Pulizia E Manutenzione; Pulizia Filtri; Cleaning And Maintenance; Limpieza Ymantenimiento - Wagner colora ZIP52 Instrucciones De Uso

Grupo de pintura zip52 finishing aluminio
Tabla de contenido

6. PULIZIA E MANUTENZIONE

6.1 PULIZIA FILTRI

ATTENZIONE
Prima di eseguire la pulizia dei
filtri è necessario chiudere
I'alimentazione
compressa
e
scaricare
pressione dalla pompa e dalle
tubazioni ad essa collegate.
La pompa è corredata di due filtri, sul
tubo di aspirazione e sul circuito di
mandata.
I FILTRI DEVONO ESSERE PULITI
GIORNALMENTE.
QUANDO SI CAMBIA COLORE E'
NECESSARIA UN'ULTERIORE
PULIZIA.
Per pulire il filtro del tubo di aspirazione
(M) allentare, la molla, estrarre il disco
filtrante ed immergerlo in solvente,
spazzolarlo e soffiarlo con aria
compressa.
Per pulire il filtro antipulsatore, svitare
la ghiera di plastica (O) dal corpo
riduttore (P), sollevare il bicchiere (Q)
facendo attenzione alla guarnizione in
PTFE posizionata sul bordo. Il filtro
(R) deve essere estratto dalla sede (S)
su cui è posizionato, semplicemente
tirandolo verso l'alto, in quanto è
provvisto di un semplice fissaggio tipo
clip. Immergere la cartuccia filtrante
nel solvente, spazzolarla e soffiarla.
Occorre aver cura di pulire anche
l'interno del filtro con solvente, ed
eventualmente soffiarlo con aria
compressa. Nel rimontare il filtro aver
cura di spingerlo sulla sede fino a
sentire, come sopracitato, il clip del
fissaggio,
spingere
ulteriormente potrebbe causare un
danneggiamento dello stesso. Quindi
riposizionare il bicchiere curando il
perfetto posizionamento della
guarnizione, avvitare la ghiera.
48
GRUPPO DI VERNICIATURA FINISHING PAINTING UNIT FINISHING
GRUPO DE BARNIZADO FINISHING GRUPO DE PINTURA FINISHING
6. CLEANING AND
MAINTENANCE
6.1 FILTER CLEANING
OPERATIONS
Before you clean the filters, you
must close the compressed air
dell'aria
input valve and release the pressure
la
contained inside the pump and the
pipes attached to it.
This pump has one filter inside the
suction pipe and another inside the
delivery circuit.
ALL FILTERS MUST BE CLEANED
DAILY.
IT IS ALSO NECESSARY TO
CLEAN THEM WHEN USING A
DIFFERENT COLOUR PAINT FROM
THE ONE PREVIOUSLY USED.
To clean the suction pipe (M) filter
undo the spring, take out the filtering
disk, leave it in some solvent, brush
it and spray it with compressed air.
To clean the antipulsation filter,
unscrew the plastic ring nut (O) from
the reducer body (P), lift the cup (Q)
paying attention to the PTFE gasket
on the edge. Remove the filter (R )
from the seat (S), pulling it upward,
since it has a very simple fixing (clip).
Plunge the filtering cartridge into the
solvent, then brush and blow it. Make
sure to clean also the filter inner side
with solvent and blow it with
compressed air if necessary.
To reassemble the filter, push it on
the seat until hearing the fixing clip;
do not push the filter any further, to
avoid damaging it. Reposition the cup
making sure the gasket is in the
il
filtro
perfect position, then screw the ring
nut.
5.14
5.15
5.14 5.15
WARNING
Español
6. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO

6.1 LIMPIEZA FILTROS

ATENCIÓN
Antes de ejecutar la limpieza de
los filtros, es necesario cerrar la
alimentación del aire comprimido
y descargar la presión de la
bomba y de la tuberías que están
conectadas con ella.
La bomba está dotada con dos filtros,
en el tubo de aspiración y en el
circuito de impulsión.
HAY QUE LIMPIAR LOS FILTROS
DIARIAMENTE.
CUANDO SE CAMBIA EL COLOR ES
NECESARIA OTRA LIMPIEZA.
Para limpiar el filtro del tubo de
aspiración (M) aflojar el muelle, extraer
el disco filtrante e sumergirlo en
disolvente, cepillarlo y soplarlo con
aire comprimido.
Para limpiar el filtro amortiguador de
pulsaciones,
desenroscar
abrazadera de plástico (O) del cuerpo
reductor (P), levantar el vaso (Q)
teniendo cuidado con la junta de PTFE
situada en el borde. El filtro (R) tiene
que extraerse del alojamiento (S)
sobre el que está colocado, tirándolo
sencillamente hacia arriba, ya que
está provisto de una sencilla fijación
de tipo clip. Sumergir el cartucho
filtrante en el disolvente, cepillarlo y
soplarlo. También hay que limpiar
cuidadosamente el interior del filtro
con disolvente, y eventualmente
soplarlo con aire comprimido. Cuando
se vuelva a montar el filtro, tener
cuidado y empujarlo bien en su
alojamiento hasta oír, come se ha
señalado arriba, el clip de fijación,
empujar el filtro más aún podría
dañarlo. A continuación, volver a
colocar el vaso teniendo cuidado en
la colocación perfecta de la junta y
enroscar el casquillo.
5.14
la
5.15
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

U760.00

Tabla de contenido