Contre-Indications D'utilisation; Liste Des Pièces Que Vous Pouvez Commander; Ensemble Complet De La Fermeture - Dea LOOK Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para LOOK:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Notices d'emploi et avertissements
réservées au personnel qualifié
ATTENTION Il est très important que tous les utilisateurs
de l'automatisation connaissent le fonctionnement du dispo-
sitif de déverrouillage manuel (voir F4 page 40) de LOOK,
dans la mesure où en cas d'urgence, si vous n'intervenez
pas rapidement sur ce dispositif, cela peut rendre la situation
dangereuse. L'annexe des présentes instructions est une page
volante qui illustre ce fonctionnement. L'installateur doit la
remettre à l'utilisateur final.
4.7

Contre-indications d'utilisation

Au chapitre "4.4 Conditions d'utilisation prévues" nous
avons décrit les conditions d'usage pour lesquelles le produit
a été conçu et testé. N'utilisez pas ce produit pour des usages
différents.
ATTENTION L'utilisation du produit dans des conditions
anormales non prévues par le constructeur peut se révéler
potentiellement dangereuse. Par conséquent, respectez les
conditions prévues dans les présentes instructions.
ATTENTION
Afin de garantir le respect aux Normes et le
fonctionnement en complète sûreté du moteur, utilisez exclusi-
vement les platines de commande DEA System.
5 LISTE DES PIÈCES QUE VOUS
POUVEZ COMMANDER
La liste détaillée des pièces que vous pouvez commander
(page 35) accompagne le schéma éclaté du produit et vous de-
vez l'utiliser pour commander des pièces de rechange. Dans ce
document, vous devez toujours indiquer, entre autres:
• le code du produit (que vous trouvez sur son étiquette; voir F5
page 40);
• le numéro de la position de la pièce dans le schéma éclaté;
• la date d'achat du produit, si vous la connaissez (elle peut
être utile).
6 ENSEMBLE COMPLET
DE LA FERMETURE
Ce chapitre qui illustre l'installation type d'une automatisa-
tion complète a été rédigé dans le but d'informer et de faciliter
les choses à l'installateur au niveau du choix des différents com-
posants, conformément à la Directive Machines (2006/42/CE)
et aux Réglementations Européennes qui concernent la sécurité
(EN 12453 - EN 12445) d'installation des portails.
Les données indiquées dans ce chapitre n'ont pas la préten-
tion d'être complètes et exhaustives. DEA System décline toute
responsabilité en cas d'erreurs, d'omissions ou d'approxima-
tions.
PANNE
Quand vous activez la commande d'ouvertu-
18
re, le battant ne se déplace pas et le moteur
électrique de l'opérateur ne démarre pas.
Quand vous activez la commande d'ouverture,
le moteur entre en service mais le battant ne se
déplace pas.
Au cours de la manoeuvre, l'opérateur fonc-
tionne par saccades.
L O O K
6.1
Protection du bord principal
Parmi les risques les plus importants, et dont il faut tenir
compte dans l'automatisation d'un portail battant, il y a le risque
d'écrasement entre les deux battants à la fermeture, ou entre
un battant et sa butée. Les normes citées prévoient qu'en ce qui
concerne ce risque, il faut adopter l'une des typologies suivantes
d'activation, suivant le type d'utilisation auquel le portail est de-
stiné (voir tableau COMMANDE D'ACTIVATION).
6.2
Écrasement dans la zone d'ouverture
Il existe un risque d'écrasement, notamment dans la zone
qui se trouve entre le portail qui s'ouvre, et le mur de clôture, ou
autre obstacle. Sur F8 page 40, nous avons indiqué les mesures
qu'il faut respecter si l'on ne fait pas appel à la limitation des
forces d'impact ou à des systèmes de détection de la présence.
6.3
Impact dans la zone de fermeture ou d'ouvertu-
re
Pour éviter que les personnes n'aillent heurter le battant dans
la zone de fermeture, installez deux photocellules (A) (hauteur
conseillée 500 mm) de manière à détecter la présence du pa-
rallélépipède d'essai (B) (hauteur 700 mm), positionné comme
indiqué sur F9 page 40
N.B. le parallélépipède d'essai a 3 faces avec une surface
claire et réfléchissante, tandis que les trois autres ont une surface
sombre et opaque.
Pour réduire encore la possibilité d'impact contre le battant
dans la zone d'ouverture, vous pouvez installer deux photocel-
lules (C) (hauteur conseillée 500 mm) en plus, de manière à
détecter la présence du parallélépipède d'essai (D) (hauteur 700
mm), positionné comme indiqué sur F9 page 40.
Tableau de "RECHERCHE DES PANNES"
L'opérateur n'est pas alimenté correctement. Vérifiez les connexions, les
fusibles, l'état du câble d'alimentation et si besoin est, remplacez-les/
réparez-les.
Si l'opérateur est équipé d'un dispositif de déverrouillage, assurez-vous
qu'il est fermé (voir F4 page 40).
Vérifiez l'automation électronique qui régule la force électriquement.
Si le piston est complètement en fin de course quand le portail est
fermé,revoyez le montage.
Le battant du portail n'a pas de mouvement libre ; déverrouillez le piston
et ajustez les points de rotation.
La puissance du moto-réducteur pourrait être insuffisante par rapport
aux caractéristiques du battant du portail; assurez-vous que le choix du
modèle est approprié.
Les fixations avant et arrière de l'opérateur se plient ou ne sont pas
fixées correctement. Réparez-les et/ou renforcez-les.
CAUSE/REMÈDE

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido