6.
Wartung und Reparatur
6.2
Antriebsrollen wechseln
8. Stecken Sie die neuen Antriebsrollen auf
die Antriebsrollenaufnahmen auf.
Richten Sie die Antriebsrollen dabei an den
Positionsstiften aus.
9. Klappen Sie die Andruckbügel herunter.
10. Klappen Sie den Spannbügel hoch.
S c h w e i S S e n
:
6.
Maintenance and repair
6.2
Replacing the wire drive rolls
:
8. Insert the new drive rolls onto the drive roll
receptacles.
Align the drive roll on the positioning pin.
9. Turn down the pressure shackles.
10. Turn up the stirrup lock.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
6.
Mantenimiento y Reparación
6.2
Sustitución de los rodillos de
:
accionamiento de hilo
8. Coloque los nuevos rodillos de accionamiento sobre los
alojamientos del rodillo de accionamiento.
Alinee los rodillos de accionamiento en los pasa-
dores de posición.
9. Baje el arco de presión.
10. Levante el arco de tensión.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
57