Mitsubishi Electric Mr.SLIM MSY-GE09NA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Mr.SLIM MSY-GE09NA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSY-GE09NA MSY-GE12NA
MSY-GE15NA MSY-GE18NA
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in-
structions before use.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
NOTICE D'UTILISATION
• Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le clima-
tiseur sous tension.
For user
Para los clientes
A l'attention des clients
English
Español
Français
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM MSY-GE09NA

  • Página 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY-GE09NA MSY-GE12NA MSY-GE15NA MSY-GE18NA For user OPERATING INSTRUCTIONS English • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use. Para los clientes MANUAL DE INSTRUCCIONES Español • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente estas instrucciones de funcionamiento.
  • Página 2 ONTENTS AFETY PRECAUTIONS Meanings of symbols used in this manual Marks and their meanings WARNING : In case of an abnormal condition (such as a burning smell), WARNING stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF. Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.
  • Página 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION Do not clean the air conditioner with water or place an object Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. Do not step on or place any object on the outdoor unit. Do not pull the power cord.
  • Página 4: Indoor Unit

    AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller section section Increase time Display section Decrease time Remote controller holder Outdoor unit Refrigerant piping Drainage hose En-3...
  • Página 5: Preparation Before Operation

    REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Installing the remote controller batteries Insert AAA Setting current time the time En-4...
  • Página 6 ELECTING OPERATION MODES I FEEL mode Note: COOL mode Note: DRY mode FAN mode Emergency operation When the remote controller cannot be used... Operation indicator lamp Operation indicator lamp Stop Indication Room temperature Note: The unit is operating to reach the set temperature temperature ing the set temperature...
  • Página 7: Airflow Direction

    AN SPEED AND MART SET OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT SMART SET operation Airflow direction Example of use: En-6...
  • Página 8: Econo Cool Operation

    CONO COOL OPERATION page 5 to start What is “ECONO COOL”? IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) blinks. * Make sure that the current time is set correctly. • Note: page 5 En-7...
  • Página 9: Front Panel

    LEANING Instructions: Every 3 months: Clean every 2 weeks • When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: • • Every year: Front panel Important • reduce power consumption. • every 2 weeks. En-8...
  • Página 10: When You Think That Trouble Has Occurred

    HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller Symptom Explanation & Check points Indoor Unit does not respond to the Does not cool...
  • Página 11: Electrical Work

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. the antenna of the affected device if operation of the air To prevent the effects When using the air conditioner again: ture distortion or...
  • Página 12: Medidas De Seguridad

    Í NDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD NOMBRE DE LAS PARTES PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE FUNCIONAMIENTO SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) LIMPIEZA SI CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA...
  • Página 13: Para La Instalación

    EDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO • Podría producirse una descarga eléctrica. No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los • Si se cayera, podría hacerse daño. • Podría causar fuego o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación.
  • Página 14 OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Sección de transmi- sión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft (6 m) Cuando se recibe la Panel frontal señal, la unidad interior emite un sonido. Sección de pantalla de aire de taninos) de accionamiento Filtro de limpieza de aire (Filtro de enzi-...
  • Página 15: Preparación Antes De La Puesta En Marcha

    REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en marcha: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. Instalación de las pilas del controlador remoto Pulse RESET Retire la tapa frontal Introduzca pilas alcalinas tipo AAA Coloque la tapa frontal...
  • Página 16: Selección De Modos De Funcionamiento

    ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo I FEEL La unidad selecciona el modo de funcionamiento en función de la tempe- ratura ambiente cuando I FEEL está seleccionado. Cuando la temperatura ambiente es superior a 77°F (25°C), se selecciona REFRIGERACIÓN (temperatura establecida: 75°F [24°C]). Cuando la temperatura ambiente es inferior a 77 ºF (25ºC), se selecciona DESHUMIDIFICACIÓN.
  • Página 17: Funcionamiento Smart Set

    ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y UNCIONAMIENTO SMART SET AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE (SELECCIÓN INTELIGENTE) Pulse para seleccionar la velocidad del venti- Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN o lador. La velocidad del ventilador cambia con cada DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) para pulsación en el orden siguiente: seleccionar el modo de SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE).
  • Página 18 UNCIONAMIENTO DE LA DESCO- UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- NEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) Pulse durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. (ACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se encenderá a la hora establecida. (DESACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se apagará a la hora establecida.
  • Página 19: Limpieza

    IMPIEZA Instrucciones: • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de • Use sólo detergentes suaves diluidos. corriente. • No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas ninguna pieza con • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. •...
  • Página 20: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Controlador remoto La pantalla del controlador • ¿Están agotadas las pilas? Página 4 remoto no aparece o se •...
  • Página 21: Trabajo Eléctrico

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO UGAR DE INSTALACIÓN Y SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. REFRIGERACIÓN, y déjelo en funcionamiento durante •...
  • Página 22 ABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE NOMENCLATURE PREPARATIF D’UTILISATION SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL NETTOYAGE EN PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE SI LE CLIMATISEUR DOIT RESTER LONGTEMPS INUTILISE LIEU D’INSTALLATION ET TRAVAUX ELECTRIQUES FICHE TECHNIQUE...
  • Página 23: Consignes De Securite

    ONSIGNES DE SECURITE Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les PRECAUTION mains mouillées. • Risque d’électrocution ! Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l‘eau et ne placer ni allumer ou nettoyer le climatiseur.
  • Página 24: Télécommande

    OMENCLATURE Unité interne Télécommande signaux Distance de réception du signal : Environ Panneau frontal air catéchine) terne indique la réception d’un signal. Filtre d’épuration Entrée d’air Touche Touches de réglage de glage de vitesse Page 5 TEUR Page 6 Touche d’arrêt (OFF) de Page 7 Page 7 Page 5...
  • Página 25: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : Insertion des piles dans la télécommande Appuyez sur la touche RESET Retirez le couvercle avant Insérez des piles alcalines de type Posez le couvercle avant • Veillez à respecter la polarité des piles. •...
  • Página 26: Témoin De Fonctionnement

    ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Remarque : Mode de REFROIDISSEMENT Remarque : Mode de DESHUMIDIFICATION Appuyez sur la touche FICATION. Appuyez sur la touche dans l’ordre suivant : Fonctionnement d’urgence (SENSATION) (REFROIDISSEMENT) (DESHUMIDIFICATION) (VENTILATEUR) teur de secours (E.O.SW) de l’unité interne. A chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur de Appuyez sur les touches dans l’ordre suivant :...
  • Página 27: Direction Du Flux D'air

    EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA- ODE SMART SET (REGLA- TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR GE INTELLIGENT) Appuyez sur la touche pour sélectionner la Appuyez sur vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur (REGLAGE INTELLIGENT). ventilateur dans l’ordre suivant : puyer sur AUTO.
  • Página 28 ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA MINUTE- ECONO COOL RIE (MARCHE/ARRET) Appuyez sur les touches pendant le clignote. * La minuterie doit être réglée à l’heure juste. Page 4 Appuyez sur les touches • clignote. Appuyez à nouveau sur les touches Appuyez sur la touche Remarque : DISSEMENT...
  • Página 29: Panneau Frontal

    ETTOYAGE Instructions : • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide. Tous les 3 mois : • • Enlever la saleté à l’aide d’un aspirateur. nettoyer. Tous les ans : dont les propriétés sont à la fois antivirales et antioxidantes. En plus de •...
  • Página 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Télécommande Page 4 Symptôme indistinct. L’unité interne ne Page 4 Unité interne répond pas au signal de la • L’unité ne fonctionne pas. Le climatiseur ne refroidit pas correctement Page 7 Page 5...
  • Página 31: Fiche Technique

    I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. Page 5 • • Dans un endroit où la sortie d’air de l’unité externe est susceptible d’être obstruée. risquent de représenter une nuisance pour le voisinage. Appuyez sur régions où...
  • Página 32 HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN SG79F366H02...

Este manual también es adecuado para:

Mr.slim msy-ge12naMr.slim msy-ge15naMr.slim msy-ge18na

Tabla de contenido