Ajustes del sistema (modo Utility, etc.)
% [SF5] Password (contraseña)
Al pulsar este botón se accede a la pantalla Password,
que permite definir o cambiar la contraseña necesaria
para acceder a MOTIF XS desde un dispositivo en línea
conectado a la red. Al salir de fábrica, la contraseña no
está definida. No olvide establecer la contraseña si desea
acceder a MOTIF XS desde un ordenador externo a través
de la red de área local (LAN).
Ajustes de contraseña
[SF3] © [SF5] Password
En esta pantalla puede definir la contraseña de MOTIF XS.
Con la contraseña definida aquí, los dispositivos en línea
externos pueden acceder al modo File de MOTIF XS.
1
2
3
1 Current Password (contraseña actual)
Esta columna se proporciona para especificar la
contraseña actual. La contraseña puede tener ocho
caracteres como máximo y cinco como mínimo. Para
obtener instrucciones detalladas acerca de cómo escribir
texto, consulte la página 82. Se muestra la palabra "None"
(ninguna) cuando la contraseña no está definida.
2 New Password (contraseña nueva)
Esta columna se proporciona para especificar la
contraseña nueva. La contraseña puede tener ocho
caracteres como máximo y cinco como mínimo. Para
obtener instrucciones detalladas acerca de cómo escribir
texto, consulte la página 82.
3 Confirm Password (confirmar contraseña)
Esta columna se proporciona para escribir la contraseña
nueva una vez más con el fin de confirmarla. La
contraseña puede tener ocho caracteres como máximo y
cinco como mínimo. Para obtener instrucciones detalladas
acerca de cómo escribir texto, consulte la página 82.
Establecer la contraseña
Después de especificar la contraseña actual y la
contraseña nueva, y confirmar la contraseña nueva, pulse
el botón [ENTER] para establecer la contraseña nueva. Si
se produce un error, en la pantalla aparecerá alguno de los
mensajes de error siguientes.
Password is invalid. (Contraseña no válida.)
La contraseña que especificó en "Current Password" es
incorrecta. Especifique la contraseña correcta.
Confirmed password is invalid. (Confirmación de
contraseña no válida.)
La contraseña que especificó en "Confirm Password" no es la
misma que la que indicó en "New Password".
Password is too short. (Contraseña demasiado corta.)
La contraseña que especificó en "New Password" es
demasiado corta. Vuelva a escribir la contraseña con cinco
caracteres como mínimo.
262
MOTIF XS Manual de instrucciones
Si olvida la contraseña actual, ejecute el trabajo Factory Set
NOTA
(ajustes de fábrica) (página 269) para restablecer el valor de
la contraseña y vuelva a especificarla.
Configurar la pantalla predeterminada al
apagar el instrumento: [SF4] Auto Load
En esta pantalla puede especificar ciertas tareas automáticas
que MOTIF XS realizará cuando se apague el instrumento.
1
2
1 Auto Load (carga automática)
Determina si la función Auto Load está activada o
desactivada. Cuando está activada, el instrumento carga
automáticamente los archivos especificados (desde el
dispositivo de almacenamiento USB) en la memoria de
usuario, siempre y cuando el instrumento esté encendido.
El archivo que se va a cargar se muestra en esta pantalla.
Este archivo se puede especificar con el botón [SF5] Get
(obtener).
Ajustes: on, off
2 Power On Mode (modo de encendido)
Determina el modo de encendido (y el banco de memoria)
predeterminado, lo que le permite seleccionar la condición
que se abre automáticamente al encender el instrumento.
Ajustes:
performance (interpretación)
Al encender el instrumento la próxima vez, se selecciona el modo
Performance Play (reproducción de interpretación) y se selecciona
automáticamente el número del primer programa (USER: 001).
voice (USER1)
Al encender el instrumento la próxima vez, se selecciona el modo
Voice Play y se selecciona automáticamente el número del primer
programa de voces de usuario (USR: 001).
voice (PRE1)
Al encender el instrumento la próxima vez, se selecciona el modo
Voice Play y se selecciona automáticamente el número del primer
programa de voces predefinidas (PRE: 001).
voice (GM)
Al encender el instrumento la próxima vez, se selecciona el modo
Voice Play y se selecciona automáticamente el número del primer
programa de voces GM predefinidas (GM: 001).
master
Al encender el instrumento la próxima vez, se selecciona el modo
Master Play (reproducción de maestro) y se selecciona
automáticamente el número del primer programa (001).
No olvide memorizar los ajustes de Utility en la memoria
NOTA
interna pulsando el botón [STORE] antes de apagar el
instrumento. Tenga en cuenta que los ajustes de Utility se
perderán si apaga el instrumento sin que se haya ejecutado la
operación Store.
3