VALBERG CM 60 4MC X SIP Manual Del Usuario

VALBERG CM 60 4MC X SIP Manual Del Usuario

Cocina de gas con horno eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para CM 60 4MC X SIP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

04/2016
Cuisinière à gaz avec four électrique
Cocina de gas con horno eléctrico
949297
CM 60 4MC X SIP
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
MANUAL DEL USUARIO ...............................128
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CM 60 4MC X SIP

  • Página 1 04/2016 Cuisinière à gaz avec four électrique Cocina de gas con horno eléctrico 949297 CM 60 4MC X SIP GUIDE D’UTILISATION ........02 MANUAL DEL USUARIO .......128...
  • Página 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Équipement de la cuisinière Spécifications techniques Utilisation de Installation Utilisation l’appareil Cuisson au four - conseils pratiques Informations Nettoyage et entretien de la cuisinière Situations d’urgence pratiques Conseils d’économie d’énergie Déclaration du fabricant...
  • Página 4: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Cher(s) client(s), La cuisinière Valberg combine à la perfection la facilité d’utilisation et une efficacité optimale. Après lecture de ce mode d’emploi, vous n’aurez aucun problème pour utiliser ses fonctionnalités.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité ATTENTION Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent obligatoirement s’appliquer. N’autorisez pas les personnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’emploi utiliser la cuisinière. Installation de cet appareil figurent sur •...
  • Página 6 Avant d’utiliser l’appareil touché et peut présenter professionnel qualifié. des bords tranchants ou ATTENTION rugueux, susceptibles de Av a n t d ’ a c c é d e r causer des blessures. a u x b o r n e s d e •...
  • Página 7 Avant d’utiliser l’appareil • Instruction de mise à Aération la terre  : cet appareil doit ATTENTION être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou L’utilisation d’un de coupure, la mise à la appareil de cuisson terre permet de réduire le a u g a z p r o d u i t risque de choc électrique d e l a c h a l e u r ,...
  • Página 8 Avant d’utiliser l’appareil • L’utilisation intensive et ATTENTION prolongée de l’appareil peut C e t a p p a r e i l nécessiter une aération e s t r é s e r v é supplémentaire (en ouvrant uniquement à des une fenêtre) ou une aération fins de cuisson.
  • Página 9 Avant d’utiliser l’appareil • Surveillez les enfants pour multiples ou de rallonges vous assurer qu’ils ne jouent pour brancher l’appareil. pas avec l’appareil. • L’appareil n’est pas destiné • Surveillez les enfants durant à être déclenché au moyen l’utilisation de la cuisinière. d’une minuterie externe ou Les enfants peuvent être d'un système distinct de...
  • Página 10 Avant d’utiliser l’appareil d e s g a z p r o p u l s e u r s commande ou les parties en i n f l a m m a b l e s , d a n s verre sont endommagés de l’appareil.
  • Página 11 Avant d’utiliser l’appareil d e s a l i m e n t s d a n s d e s à 10 kg par brûleur sur les récipients en aluminium ou grilles de la table de cuisson en plastique sur les foyers ou d’un poids total supérieur chauds.
  • Página 12 Avant d’utiliser l’appareil • N’utilisez pas de toiles d’entretien abrasifs, ni de a b r a s i v e s , n i d ’ o u t i l s grattoirs métalliques durs métalliques coupants pour pour nettoyer la porte en le nettoyage de la porte en verre du four ;...
  • Página 13 Avant d’utiliser l’appareil • S I V O U S S U S P E C T E Z et fermez la vanne de la U N E F U I T E D E G A Z , I L bouteille.
  • Página 14 Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION A s s u r e z - v o u s q u e l ’ a p p a r e i l est débranché de l’alimentation avant d e re m p l a ce r l a lampe afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Página 15: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Programmateur électronique Brûleur semi-rapide Manette de réglage de la Brûleur auxiliaire température du four Couvercle Manette des programmes du four Poignée de la porte du four Manettes de commande des Tiroir brûleurs de la plaque de cuisson Thermocouple de sécurité...
  • Página 16: Équipement De La Cuisinière

    Aperçu de l’appareil Équipement de la cuisinière Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière. CM 60 4MC Type d’appareil X SIP brûleur rapide puissance thermique 2,8 kW brûleur semi-rapide puissance thermique 1,8  kW brûleur auxiliaire puissance thermique Brûleurs du plateau de 1,00 kW la plaque de cuisson...
  • Página 17: Spécifications Techniques

    Aperçu de l’appareil Lèchefrite Grille d’écoulement Broche et berceau Plaque à pâtisserie Gradins fils Spécifications techniques Tension nominale 230 V~ 50 Hz Puissance nominale 2,9 kW Charge thermique 7,4 kW Catégorie d’appareil FR / BE : II2E+3+ ES : II2H3+ Dimensions de la cuisinière (hauteur/largeur/profondeur) 85 / 60 / 60 cm Volume utile du four 66 litres...
  • Página 18: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Installation Cette notice est destinée au spécialiste agréé chargé de l’installation de cet appareil. L’objectif de cette notice est d’assurer une installation et une maintenance optimales de l’appareil. ATTENTION Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
  • Página 19 Utilisation de l’appareil • Si l’appareil est utilisé d’une manière Dans le cas contraire, la surface peut être prolongée et intensive, ouvrez une fenêtre déformée et le revêtement décollé. En cas de pour améliorer la ventilation. doute, nous vous recommandons d’équiper •...
  • Página 20 Utilisation de l’appareil Remarque pour l’installateur L’installateur doit: • disposer d’une autorisation légale. Sortie de rampe située à l’arrière (raccord G1/2") • prendre connaissance des informations présentées sur la plaque signalétique de la table de cuisson concernant la famille de gaz Taraudage cylindrique à...
  • Página 21 Utilisation de l’appareil ne touche aucune partie mobile susceptible Note  : Le raccordement d’une table de de l’abîmer. cuisson à une bouteille de gaz ou à une installation existante doit être effectué par Raccordement à une tuyauterie rigide un professionnel agréé, dans le respect de La table dispose d’un raccord fileté...
  • Página 22 Utilisation de l’appareil Adaptation de la table de cuisson à une Pour adapter la table à une autre famille de autre famille de gaz gaz, il est impératif de : Cette opération ne peut être réalisée • changer les injecteurs (voir le tableau ci- que par un installateur agréé.
  • Página 23 Utilisation de l’appareil Mode opératoire en cas de modification de la famille de gaz Modification : du Modification : du Brûleur Flamme gaz butane/propane gaz naturel au gaz au gaz naturel butane/propane 1. Changez 1. Changez l’injecteur selon l’injecteur selon maximale le tableau des le tableau des injecteurs.
  • Página 24: Utilisation

    Utilisation de l’appareil Utilisation Avant la première utilisation de la cuisinière Mode d’utilisation des brûleurs de la • Retirez tous les éléments de l’emballage, plaque de cuisson videz le tiroir, nettoyez le four afin de Pour les informations concernant la supprimer tous les restes de produits disposition des brûleurs et des manettes de utilisés pour le protéger.
  • Página 25 Utilisation de l’appareil Manette de commande de brûleur L’intensité de la flamme s’ajuste sans contraintes aux besoins de l’utilisateur. Position Brûleur éteint INCORRECT CORRECT Position Position Flamme minimale Flamme maximale Remarque : Il est interdit de régler la flamme dans l’intervalle entre la position Allumer un brûleur à...
  • Página 26 Utilisation de l’appareil Le temps de minuterie sélectionné apparaît à l’écran ainsi que la fonction activée Lorsque le temps est écoulé, une sonnerie retentit et le symbole clignote. • Appuyez sur les touches OK, < ou > pour couper le signal sonore, l’indication s’éteint et l’écran indique l’heure.
  • Página 27 Utilisation de l’appareil Fonctionnement automatique Fonctionnement automatique Si le four doit s’allumer dans un temps À l’heure de la fin de cuisson, le four s’arrête donné et s’arrêter à une heure définie, automatiquement, le signal sonore se programmez le temps de cuisson et l’heure déclenche et le mode de cuisson AUTO se d’arrêt : met à...
  • Página 28 Utilisation de l’appareil L e s s y m b o le s a u to u r d e l a m a n e t te correspondent aux fonctions particulières du four. • À l’aide de la touche >, choisissez le niveau de tonalité...
  • Página 29 Utilisation de l’appareil Gril renforcé (gril et résistance de voûte) La fonction « gril renforcé » permet de griller en utilisant en même temps la résistance de voûte. Une température plus importante est obtenue dans la partie supérieure du four, afin de cuire des quantités plus importantes et de brunir les aliments.
  • Página 30 Utilisation de l’appareil Voyants de contrôle Utilisation de la broche Quand le four est allumé, deux voyants La broche permet de cuire votre viande s’éclairent, un voyant orange et un voyant p a r u n m o u ve m e n t ro ta t i f. E l le s e r t rouge.
  • Página 31: Informations Pratiques

    Informations pratiques Cuisson au four - conseils pratiques Pâtisseries Cuisson et rôtissage des viandes • Pour la préparation de vos pâtisseries/ • le four est destiné à la préparation g â t e a u x , n o u s v o u s re c o m m a n d o n s des portions de viande dont le poids est l’utilisation de la lèchefrite livrée avec supérieur à...
  • Página 32 Informations pratiques Type de Fonction du pâtisserie ou Température Niveau Temps [min] four de plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40* 200 - 230 1 - 3 10 - 20 210 - 220 45 - 60 160 - 180 2 - 3 45 - 60 2 - 3 60 - 70 230 - 250 14 - 18 225 - 250 120 - 150 160 - 180 120 - 160 160 - 230 90 - 120 160 - 190...
  • Página 33: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    Informations pratiques Nettoyage et entretien de la cuisinière Afin de prolonger la durée soigneusement. Une fois la de vie de la cuisinière et grille enlevée, il convient l’utilisation optimale de de laver soigneusement ses éléments chauffants, la plaque de cuisson et la l’utilisateur doit l’entretenir sécher avec un torchon sec correctement et effectuer la...
  • Página 34 Informations pratiques ont été bien repositionnées soigneusement les restes après le nettoyage. de colle ou de film plastique enveloppant les supports, et, Une mauvaise position du le cas échéant, les restes de chapeau de brûleur peut bande adhésive utilisée pour c a u s e r d e s d o m m a g e s emballer l’appareil.
  • Página 35 Informations pratiques n'utilisez pas de produits G r â c e à c e t é m a i l , l e s abrasifs. encrassements, graisses ou les restes de cuisson seront éliminés automatiquement, à • Les gradins fils du four sont condition qu’ils ne soient pas facilement démontables.
  • Página 36 Informations pratiques donc de vérifier le niveau la porte, déplacez vers le d’encrassement avant d’y haut la protection de la procéder. Si l’utilisateur charnière (fig. A). Refermez co n s t a t e u n e b a i ss e d e ensuite légèrement la porte, re n d e m e n t d e s p l a q u e s soulevez-la et enlevez-la en...
  • Página 37 Informations pratiques Comment enlever la vitre intérieure 1. Faites glisser la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (fig. B). 2 . R e t i r e z l a p l i n t h e 3 .
  • Página 38 Informations pratiques l’extrémité droite jusqu’à • Positionnez toutes les ce qu’un « clic » se fasse manettes sur « • » / « 0 » et entendre. Ensuite, il convient débranchez l’appareil de sa d'enfoncer la plinthe du côté source d’alimentation. gauche jusqu’à ce qu’un •...
  • Página 39 Informations pratiques dispositifs électroniques et mécaniques de la cuisinière. À l’expiration du délai de garantie et tous les deux a n s a u m i n i m u m , i l e st nécessaire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière : •...
  • Página 40: Situations D'urgence

    Informations pratiques Situations d’urgence Dans chaque situation d’urgence, vous devez : • fermer les manettes de la table de cuisson • débrancher l’appareil de la source d’alimentation • contacter le service après-vente Certains petits dysfonctionnements peuvent être résolus par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après.
  • Página 41: Conseils D'économie D'énergie

    Informations pratiques Conseils d’économie d’énergie • N’encastrez pas la cuisinière à proximité Une utilisation responsable de directe de réfrigérateurs / congélateurs. l’ é n e rg i e e s t u n e s o u rce La consommation d’électricité augmenterait d’économie mais aussi un inutilement.
  • Página 42: Déclaration Du Fabricant

    Informations pratiques Déclaration du fabricant Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : • Directive « basse tension » 2006/95/CE, • Directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, • Directive « appareils à gaz » 2009/142/CE, • Directive « éco-conception » 2009/125/CE, Par conséquent, le produit est marqué...
  • Página 43: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri local. La valorisation des déchets contribue à...
  • Página 44 ¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
  • Página 45 Índice Antes de utilizar el 131 Instrucciones de seguridad aparato Descripción del 141 Descripción del aparato 142 Equipamiento de la cocina aparato 143 Características técnicas Utilización del 144 Instalación 150 Utilización aparato 157 Cocción en el horno - consejos prácticos Información práctica 159 Limpieza y mantenimiento de la cocina 166 Situaciones de urgencia...
  • Página 46: Antes De Utilizar El Aparato

    Consulte el manual antes de instalar y utilizar este aparato. Estimados clientes, La cocina Valberg combina a la perfección una utilización fácil junto a una eficacia óptima. Después de haber leído este modo de empleo, no tendrá ningún problema para utilizar sus funcionalidades.
  • Página 47: Los Principios Y Las Disposiciones Contenidas En Este Modo De Empleo Deben Aplicarse

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Los principios y las disposiciones contenidas en este modo de empleo deben aplicarse obligatoriamente. No deje que las personas que no conozcan este modo de empleo utilicen la cocina. Instalación del gas) y la configuración •...
  • Página 48: Antes De Acceder

    Antes de utilizar el aparato r e s p o n d e a t o d a s l a s que no pisa el cable de exigencias de seguridad alimentación eléctrica. prevista para esta categoría de producto. Sin embargo, •...
  • Página 49: El Uso Del Aparato

    Antes de utilizar el aparato omnipolar, que asegure un Ventilación corte completo en caso de condiciones de sobretensión ATENCIÓN de categoría III. El uso del aparato d e c o c c i ó n a g a s • Está prohibido conectar la p r o d u c e c a l o r , instalación de gas a cualquier humedad y productos...
  • Página 50: Utilización

    Antes de utilizar el aparato la potencia de la ventilación intentar modificar el aparato mecánica si fuese necesario). de la manera que sea. Utilización • Las personas (incluidos los • E ste a p a ra to s e d e b e niños) con sus capacidades u t i l i z a r exc l u s i va m e n t e f í...
  • Página 51 Antes de utilizar el aparato reemplazarse por un cable ATENCIÓN o un conjunto especial que M a n t e n g a su fabricante o el servicio d e s p e j a d o s l o s d e p o st ve n ta le p u e d e n huecos de ventilación proporcionar.
  • Página 52: Los Fuegos No Se Deben Poner En Funcionamiento

    Antes de utilizar el aparato • Para evitar riesgos de • A s e g ú r e s e d e q u e explosión y de incendio, l o s p e q u e ñ o s a p a r a t o s n o c o l o q u e p r o d u c t o s electrodomésticos o sus i n f l a m a b l e s u o b j e t o s...
  • Página 53: El Aparato Se Calienta

    Antes de utilizar el aparato • N o p r e p a r e j a m á s • No sople para apagar el alimentos en recipientes de fuego de los quemadores. aluminio o de plástico en los quemadores calientes. •...
  • Página 54 Antes de utilizar el aparato caso, desenchufe el aparato • No utilice aparatos de y cubra la llama con una tapa l i m p i e z a a l v a p o r p a r a o una manta no inflamable.
  • Página 55: Si Piensa Que Puede Haber Una Fuga De Gas, Está Prohibido

    Antes de utilizar el aparato • En caso de avería, la placa • En caso de combustión de cocina sólo se puede volver de una fuga de gas a nivel a utilizar después de que un de la llave de la bombona, profesional autorizado la cubra la bombona con una haya reparado.
  • Página 56 Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN Asegúrese de que e l a p a r a t o e s t á desenchufado de la alimentación antes de reemplazar la bombilla para evitar cualquier riesgo de descarga. • En caso de que no vaya a utilizar la placa de cocina durante un largo período de tiempo, cierre la llave...
  • Página 57: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Programador electrónico Quemador semirápido Mando de ajuste de la temperatura Quemador auxiliar del horno Tapa Mando de los programas del horno Asa de la puerta del horno Mandos de los quemadores de la Cajón placa de cocina Termopar de seguridad Indicador de control del horno...
  • Página 58: Equipamiento De La Cocina

    Descripción del aparato Equipamiento de la cocina Esta tabla le permitirá familiarizarse con el equipamiento de su cocina. CM 60 4MC Tipo de aparato X SIP quemador rápido con potencia térmica de 2,8 kW quemador semirápido con potencia térmica de 1,8 kW quemador auxiliar con potencia térmica de Quemadores de la placa 1,00 kW...
  • Página 59: Características Técnicas

    Descripción del aparato Bandeja Rejilla Espetón y soporte Placa para pastelería Soporte de varillas metálicas Características técnicas Tensión nominal 230 V~ 50 Hz Potencia nominal 2,9 kW Carga térmica 7,4 kW Categoría del aparato FR / BE: II2E+3+ ES: II2H3+ Dimensiones de la cocina (altura/anchura/profundidad) 85 / 60 / 60 cm Volumen útil del horno 66 litros...
  • Página 60: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación Este manual está destinado al especialista autorizado encargado de la instalación de este aparato. El objetivo de este manual es el de asegurar una instalación y un mantenimiento óptimo del aparato. ATENCIÓN Antes de su instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y la configuración del aparato son compatibles.
  • Página 61 Utilización del aparato • Si se utiliza el aparato de una manera caso de duda, le recomendamos equipar prolongada, abra la ventana para mejorar la su cocina con muebles que tengan una ventilación. distancia de separación de 2 cm. Cualquier • El gas almacenado en la bombona es más mueble situado cerca de la cocina y de pesado que el aire, por tanto, tiende a bajar.
  • Página 62 Utilización del aparato Observaciones para el instalador El instalador debe: • disponer de una autorización legal. Salida de la rampa de gas del quemador situada en • comprobar las informaciones presentadas la parte trasera (junta en la placa de características de la cocina roscada G1/2") relativas a la familia de gas para la que Rosca hembra cilíndrica...
  • Página 63 Utilización del aparato Conexión a un tubo rígido autorizado y debe respetar todas las normas La placa dispone de una junta roscada de seguridad. G1/2". La conexión a la instalación de gas ATENCIÓN se debe hacer sin crear tensiones en ningún punto de la instalación o a nivel de cualquier Una vez que la placa está...
  • Página 64 Utilización del aparato en su versión de fábrica, es decir, 2E (G20) Observaciones: las cocinas entregadas 20 mbar, hay que reemplazar los inyectores por el fabricante disponen de quemadores y proceder al ajuste de la llama. adaptados para quemar el gas indicado en la placa de características del aparato.
  • Página 65 Utilización del aparato Procedimiento en caso de modificación de la familia del gas Modificación: de gas Modificación: de Quemador Llama butano/propano a gas natural a gas gas natural butano/propano 1. Cambie el 1. Cambie el máxima inyector según la inyector según la tabla de inyectores.
  • Página 66 Utilización del aparato Utilización Antes de la primera utilización de la cocina Modo de empleo de los quemadores de la • Retire todos los elementos del embalaje, placa de cocina vacíe el cajón, limpie el horno para suprimir Consulte el capítulo "Descripción del los restos de todos los productos utilizados aparato"...
  • Página 67 Utilización del aparato Mando del quemador La intensidad de la llama se ajusta sin problemas a las necesidades del usuario. Posición Quemador apagado INCORRECTO CORRECTO Posición Posición Llama mínima Llama máxima Observaciones: está prohibido ajustar la Encienda un quemador con la ayuda del llama en el intervalo comprendido entre la encendedor de la cocina posición del quemador apagado y la posición...
  • Página 68 Utilización del aparato eléctrica. El tiempo seleccionado en el temporizador aparecerá en la pantalla, así como la función activada Un timbre indica que este tiempo se ha agotado y el símbolo comienza a parpadear. • Pulse las teclas OK, < o > para apagar el sonido del timbre, se apaga entonces la indicación y la pantalla indica la hora.
  • Página 69 Utilización del aparato y de ajuste de la temperatura hasta la seleccionadas (por ejemplo, si la duración posición apagada. de cocción es de 1 hora y el final de la • Pulse las teclas OK, < o > para apagar la cocción está...
  • Página 70 Utilización del aparato L o s s í m b o lo s a l re d e d o r d e l m a n d o corresponden a las funciones particulares del horno. • Con la tecla >, elija el nivel del tono en una escala del 1 al 3.
  • Página 71 Utilización del aparato Grill reforzado (grill y resistencia superior) La función "grill reforzado" permite gratinar utilizando al mismo tiempo la resistencia superior. Se obtiene una temperatura más elevada en la parte superior del horno para cocinar mayores cantidades y dorar los alimentos. Grill simple Esta función permite gratinar los platos no muy gruesos colocados en el centro del horno.
  • Página 72 Utilización del aparato Indicadores de control Utilización del espetón Cuando se enciende el horno, se iluminan El espetón permite cocinar su carne dos indicadores, uno naranja y otro rojo. El mediante un movimiento rotativo. Se indicador naranja indica que el horno está utiliza principalmente para preparar aves, activado.
  • Página 73: Información Práctica

    Información práctica Cocción en el horno - consejos prácticos Repostería de porciones de carne cuyo peso sea • Para la preparación de su repostería/ superior a 1  kg. Recomendamos que la pasteles, le recomendamos utilizar la preparación de trozos más pequeños se bandeja incluida con el aparato o la placa de realice en la placa de cocina.
  • Página 74 Información práctica Tipo de Función del repostería o de Temperatura Nivel Tiempos [min] horno plato 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40* 200 - 230 1 - 3 10 - 20 210 - 220 45 - 60 160 - 180 2 - 3 45 - 60 2 - 3 60 - 70 230 - 250 14 - 18 225 - 250 120 - 150 160 - 180 120 - 160 160 - 230 90 - 120 160 - 190...
  • Página 75 Información práctica Limpieza y mantenimiento de la cocina Para prolongar la vida útil de Una vez que se ha retirado la cocina y para lograr una la rejilla, es conveniente utilización óptima de sus lavar con cuidado la placa elementos calefactores, el de cocina y secarla con un usuario debe entretenerla paño seco y suave.
  • Página 76 Información práctica U n a m a l a c o l o c a c i ó n fuese el caso, los restos de de la parte superior del bandas adhesivas utilizadas quemador puede provocar para embalar el aparato. daños irreversibles en el •...
  • Página 77: Durante La Limpieza, Las Superficies Pueden Estar

    Información práctica facilidad. Para limpiarlos, automáticamente, siempre y levante el gancho situado cuando no estén muy secos delante de la guía (Z1), o carbonizados. Para evitar s e p á r e l o l i g e r a m e n t e que la limpieza del horno y retire el gancho trasero por catálisis se prolongue...
  • Página 78 Información práctica nota una disminución del hacia delante. rendimiento de las placas Para volver a colocar la de esmalte catalítico, puede puerta después de haber re e m p l a z a r l a s a t r a v é s terminado la limpieza, repita del servicio postventa.
  • Página 79 Información práctica Cómo quitar el vidrio interior 1 . D e s l i c e e l p e r f i l superior de la puerta con un destornillador plano, levantándolo con cuidado en los laterales (fig. B). 2.
  • Página 80 Información práctica extremo derecho hasta que • Coloque todos los mandos oiga un clic. A continuación, en "•" / "0" y desenchufe es conveniente presionar el el aparato de su fuente de perfil en el lado izquierdo alimentación. hasta que oiga un clic. •...
  • Página 81 Información práctica mecánicos de la cocina. Una vez expirado el plazo de la garantía y, como mínimo, cada dos años, es necesario prever un mantenimiento técnico de la cocina: • reparar los posibles fallos observados • proceder al mantenimiento de los dispositivos mecánicos de la cocina.
  • Página 82: Situaciones De Urgencia

    Información práctica Situaciones de urgencia En cada situación de urgencia, debe: • cerrar todos los mandos de la placa de cocina • desenchufar el aparato de la fuente de alimentación • contactar al servicio postventa El usuario puede resolver algunos fallos pequeños utilizando la tabla a continuación. Antes de contactar con el servicio de atención al cliente o el servicio postventa, consulte la tabla a continuación: PROBLEMAS...
  • Página 83: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Información práctica Consejos para el ahorro de energía • No encastre la cocina muy cerca de El uso responsable de la frigoríficos / congeladores. e n e rg í a e s u n a fo r m a d e El consumo de electricidad sería mayor.
  • Página 84: Declaración Del Fabricante

    Información práctica Declaración del fabricante El fabricante declara que este producto responde a las exigencias de las siguientes directivas europeas: • Directiva de baja tensión 2006/95/CE, • Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, • Directiva de los aparatos de gas 2009/142/CE, •...
  • Página 85: Cómo Desechar Su Antiguo Electrodoméstico

    Información práctica Cómo desechar su antiguo electrodoméstico RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este electrodoméstico lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad.
  • Página 86 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Página 87 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...
  • Página 88 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Tabla de contenido