Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please do not return product to retailer.
Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.
Register your product online at:
Registre su producto en línea en:
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse :
For Occasional Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e en-
strucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les avertissements
et toutes les instructions de sécurité. Tout défaut de le faire pourrait
entraîner des blessures graves.
Poulan PRO
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269
115657226
Rev. B 2015--01--22 KAP
1- -800- -554- -6723
www.poulanpro.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
PP5020AV
Poulan PRO
850 Matheson Blvd. West
Mississauga, Ontario L5V 0B4
LDAV50PR
R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro PP5020AV

  • Página 21: Identificación De Símbolos

    IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA: ¡Esta Lea y comprenda el manual de instrucciones sierra de cadena puede ser peli- antes de usar la sierra. grosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. Use siempre la protección de oídos apropiada, la protección de ojos y la protección de la cabeza.
  • Página 22: Reglas De Seguridad

    10 metros S Use exclusivamente los accesorios y re- (30 pies) del área de trabajo o cuando está ha- puestos Poulan PRO recomendados. cienco arrancar el motor. S No levante ni opere la sierras de cadena cuan- MANEJE EL COMBUSTIBLE CON EX- do está...
  • Página 23: Reduzca Las Probabilidades De Reculada

    Permita que el motor es frío antes de reaprovi- S No retuerza la sierra al retirar la barra de un sionar de combustible. corte ascendiente cuando está seccionando S Tenga siempre a mano herramientas para ex- troncos. tinguir incendios, por si fueran necesarias. Para Evitar la Reculada por Impulsión: S Mezcle y vierta el combustible afuera y use re- S Empiece todo corte con el motor acelerado a...
  • Página 24: Mantenga El Control

    MANTENGA EL CONTROL barra. Este tipo de barra ha demonstrado que reduce significativamente la cantidad y la ser- iedad de las reculadas cuando han sido exami- Párese hacia la nado de acuerdo con ANSI (American National izquierda de la Standards Institute, Inc.) B175.1. sierra Barra Guía Simétrica Reducidora de Reculadas Zona De Peligro...
  • Página 25 Tabla de ángulo computado de reculada (ACR-- [CKA]) BARRA PZA. CADENA ACR sin freno de cadena MODELO Pza. Largo PP5020AV 577179801 577180501 20″ AVISO: AVISO ESPECIAL: Para conformarse con las Regula- Su sierra viene equipada ciones Federales del OSHA para el tumbado con silenciador limitador de temperatura y con re- comercial de árboles, un freno de cadena se...
  • Página 26: Montaje

    MONTAJE Es necessario utilizar guantes protectores (no Use siempre quantes protectiores al tocar la ca- incluidos) durante el montaje. dena. ¡La cadena es filosa y lo puede cortar, aún no estando en movimiento! AVISO: EL FRENO DE CADENA 1. Mueva el interruptor ON/STOP a la posi- DEBE SER DESACTIVADO ANTES ción STOP.
  • Página 27: Las Cuchillas Deberan Apuntar En Direccion A La Rotacion

    Tambor de Embrague Pernos de la Barra guía barra 14. Instale las tuercas de la barra y ajústelas a 8. Retire muy cuidadosamente la cadena del mano únicamente. Ajuste las tuercas de la paquete. Sostenga la cadena con los esla- barra después de que la cadena esté...
  • Página 28: Conozca El Aparato

    3. Usando la herramienta de la barra, haga girar 7. Si no puede hacer rotar la cadena, está de- la cadena alrededor de la barra guía para masiado ajustada. Afloje levemente las asegurarse de que todos los eslabones se tuercas de la freno de cadena y afloje ca- encuentren dentro de las ranura de la barra.
  • Página 29: Antes De Poner El Motor En Marcha

    Cubierta del Filtro de Aire Marcador de profundidad Cuchillas Tapa del Cilindro Dirección de Traba del Rotación de l Acelerador Cadena Eslabones de Tornillo de Manija Ajuste Funcionamiento Trasera Barra Guía Captador Gatillo Cubierta del de Cadena Acelerador Tuercas de Embrague la Barra Herramienta de Ajuste...
  • Página 30: Freno De Cadena

    INFORMACION UTIL ción. El aceite Poulan o Poulan PRO resiste la pérdida de espesura a altas temperaturas. Si Si el motor de su aparato no...
  • Página 31: Palanca Del Cebador/ Marcha Lenta Rapida

    en su máxima extensión, automáticamente fijará 4. Firmemente, tire de la cuerda de arranque la aceleración para la puesta en marcha. con su mano derecha hasta que el motor se ponga en marcha. 5. Apriete y suelte el gatillo acelerador para para permitir que el motor regrese a mar- cha lenta.
  • Página 32: Sugerencias Para El Uso Correcto Del Aparato

    delantera con la mano izquierda. Aplique a la S Planifique la operación de corte cuidadosa- velocidad máxima presionando el gatillo del mente por adelantado. acelerador. Active el freno de cadena dando S Despeje al área de trabajo. Ud. precisa un área vuelta a su muñeca izquierda contra el protec- despejada en todo el contorno de árbol donde tor de mano delantera sin soltar la manija de-...
  • Página 33: Cortando Un Arbol Tumbado

    ángulo como se muestra en la ilustración El término seccionamiento significa cortar un “Método muesca”, abajo. Una vez completo el árbol tumbado en secciones del largo desea- corte de muesca, retire la cuña de madera del árbol. ADVERTENCIA: No se pare sobre Corte final (corte de tumbada) aquí, el tronco que está...
  • Página 34 Haga siempre el primer corte del lado del tron- 1er corte co que está bajo compresión. El lado de com- presión del tronco es donde la presión del peso 2do corte del tronco se concentra. Primer corte del lado del tronco bajo compresión PARA CORTAR RAMAS Y PODAR ADVERTENCIA:...
  • Página 35 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulgada) sobresaliendo del tronco del árbol. Segundo corte Tercer corte Toco Primer corte Técnica para podar SERVICIO gligencia de parte del usuario. Para poder reci- bir el valor total de la garantía, el usuario ADVERTENCIA: Desconecte la deberá...
  • Página 36: Lubricacion

    S La sierra corta para un lado o en ángulo. INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO S Hay que forzarla para que atraviese el corte. Y LAS PLACAS S Cantidad inadecuada de lubricante en la barra S Después de que cada uso, inspeccione la apa- y la cadena.
  • Página 37: Para Limpiar La Rejilla Antichispas

    Perilla Cubierta Cubierta del Filtro de de la Aire Cubierta del Bujía Filtro de Tapa del Cilindro Aire Difusor del Silenciador REEMPLAZO EL FILTRO DE COMBUSTIBLE Silenciador Para reemplazar el filtro de combustible (pieza #530095646), vacíe el aparato haciendo que el PARA LIMPIAR LA REJILLA motor marche hasta quedar sin combustible, lue- ANTICHISPAS...
  • Página 38: Sistema Refrigerante

    aumentan las probabilidades de reculadas, Soporte para Lima que pueden producir lesiones graves. Lima 4. Verifique y baje los marcadores de profun- didad. Herramienta marcadora Lima de profundidad Marcador de 10° Profundidad Cuchilla Marcador de Profundidad S Alinee las marcas de 25° del soporte para lima, paralelas a la barra y al cen- tro de la cadena.
  • Página 39: Almacenamiento

    S Toma de aire en el mecanismo de arranque Limpie el sistema refrigerante con un cepillo después de cada uso (en condiciones difíciles, S Deflector de aire con mayor frecuencia). Un sistema refriger- S Palas de ventilador en el volante ante sucio u obturado produce sobrecalente- S Aletas de enfriamiento en el cilindro miento de la máquina, con las consiguientes...
  • Página 40: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que re- quieran que la unidad esté en operación. PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. El interruptor está off. 1.
  • Página 41: Declaracion De Garantia De Control De Emision

    DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales.
  • Página 42 La información en la etiqueta del producto indica las normas de certificación de su motor. Ejemplo: (Año) EPA y/o CALIFORNIA. Informacion Importante en relación al motor. Este motor satisface las regulaciones de emision para motores pequeños operados fuera de la carretera. Familia # De Serie Horas de la durabilidad del motor...

Este manual también es adecuado para:

Ldav50pr

Tabla de contenido