Poulan Pro 295 Manual Del Usuario
Poulan Pro 295 Manual Del Usuario

Poulan Pro 295 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 295:

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Desconecte
siempre el cable de la bujía al reparar el
aparato, excepto en el caso de ajustes al
carburador.
Debido a que las sierras de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precauciones
de seguridad especiales para reducir el
riesgo de accidentes. El uso descuidado o
indebido de esta herramienta puede causar
graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan
implementar
todas
precauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuentran
en este manual.
Casco Duro
Protección
de Oídos
Protección
de Ojos
Ropa Ajustada
al Cuerpo
Guantes de
Uso Industrial
Pantorrilleras
Zapatos de
de Seguridad
Seguridad
S Use equipo protector. Siempre use
calzado de seguridad con puntas de acero
y suelas anti--deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guantes gruesos de uso industrial
anti--deslizantes; protección de ojos tales
como gafas de seguridad que no se
empañan y con aberturas de ventilación o
máscara protectora para la cara; casco
duro aprobado; y barrera de sonido
(tapones de oído u orejeras anti--sonido)
para proteger la audición. Los que usan
sierras de fuerza deberán hacerse revisar
la audición frecuentemente ya que el ruido
de las sierras de cadena puede dañar los
oídos.
S Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la cadean siempre que el
motor esté en funcionamiento. Mantenga
a los niños, espectadores y animales a
una distancia mínima de 10 metros (30
pies) del área de trabajo o cuando está
haciendo arrancar el motor.
S No levante ni opere las sierras de cadena
cuando está fatigado, enfermo, ansioso o
si ha tomado alcohol, drogas o remedios.
Es imprescindible que ud. esté en buenas
condiciones físicas y alerta mentalmente.
Si ud. sufre de cualquier condición que
pueda empeorar con el trabajo arduo,
asesórese con su médico.
S No ponga en marcha la sierra sin tener un
área de trabajo despejada, superficie
estable para pararse y, si está derrubando
árboles, un camino predeterminado de
retroceso.
USE LA SIERRA OBSERVANDO
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE
SEGURIDAD
S Mantenga las dos manos en las manijas
siempre que el aparato esté en marcha. El
uso del aparato con una sola mano puede
causar graves heridas al usuario, a los
asistentes, o a los espectadores. Las
sierras de cadena están diseñadas para
que se las use con las dos manos en todo
momento.
S Haga uso de la sierra de cadena
únicamente en lugares exteriores bien
ventilados.
S No haga uso de la sierra desde las
las
escaleras portátiles ni de los árboles, a
menos que tenga
específico para hacerlo.
S Asegúrese de que la cadena no vaya a
hacer contacto con ningún objeto antes de
poner en marcha el motor. Nunca intente
hacer arrancar la sierra con la barra guía
en un corte.
S No aplique presión a la sierra al final de los
cortes. Aplicar presión puede hacer que
pierda el control al completarse el corte.
S Pare el motor antes de apoyar la sierra en
ningún lado.
S No ponga en funcionamiento la sierra de
cadena si está dañada, incorrectamente
ajustada, o si no está armada completa y
seguramente.
Siempre
protector de mano inmediatamente si éste
queda dañado, roto, o se sale por
cualquier motivo.
MANTENGA
LA
BUENAS CONDICIONES DE
FUNCIONAMIENTO
S Lleve la sierra de cadena a un proveedor
de servicio autorizado para que haga todo
servicio menos aquellos procedimientos
listados en la sección de mantenimiento
de este manual. Por ejemplo, si se usan
herramientas que no corresponden para
retirar o sostener el volante al hacer
servicio al embrague, pueden ocurrir
daños estructurales al volante y causar
que reviente.
S Asegúrese de que la cadena se detenga
por completo cuando se suelta el gatillo.
Para hacer correcciones, vea los "Ajustes
al Carburador".
S Mantenga las manijas secas, limpias y
libres
de aceite
o de mezcla de
combustible.
S Cuando cargue la sierra de cadena en las
manos, hágalo con el motor parado, el
silenciador alejado del cuerpo, y la cadena
hacia atrás y cubierta con un estuche.
S Mantenga las tapas y los fijadores bien
fijos.
S Nunca haga modificaciones de ninguna
índole a su sierra. Use exclusivamente los
16
www.mymowerparts.com
el entrenamiento
cambie
el
SIERRA
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro 295

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S No ponga en marcha la sierra sin tener un REGLAS DE SEGURIDAD área de trabajo despejada, superficie estable para pararse y, si está derrubando árboles, un camino predeterminado de retroceso. ADVERTENCIA: Desconecte USE LA SIERRA OBSERVANDO siempre el cable de la bujía al reparar el aparato, excepto en el caso de ajustes al...
  • Página 2 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 accesorios y repuestos Poulan o Poulan del lugar de abastecimiento antes de Pro recomendados. poner el motor en marcha. S Apague el motor y deje que la sierra se MANEJE EL COMBUSTIBLE CON enfríe en un lugar libre de substancias EXTREMO CUIDADO combustibles y no sobre hojas secas,...
  • Página 3 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Presión propulsa la sierra directamente MANTENGA EL CONTROL Párese hacia la izquierda de la sierra hacia atrás en dirección al usuario. La Impulsión aleja la sierra del usuario. El pulgar por REDUZCA LAS PROBABILIDADES debajo de DE RECULADA la manija...
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Barra Guía Simétrica Reducidora de ADVERTENCIA: Reculadas sido Zona De Peligro completamente determinada aún la eficacia de los frenos de cadena en la reducción de heridas al usuario. No podemos representar Punta de Radio que los frenos de cadena sean un Pequeño dispositivo...
  • Página 5: Montaje

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 interna estén equipados rejilla que se pueda. Tal vez haga falta más antichispa. Si usted usa una sierra de ajsutes al instalar la barra. cadena donde existen tales reglamentos, S Instale la barra guía como está ilustrado. usted tiene la responsabilidad jurídica de S Corra la barra guía hacia atrás.
  • Página 6 Se la puede separar no más de 3 mm barra y cadean debe fluir libremente. (1/8 de pulgada) de la barra El aceite POULAN o POULAN PRO para Tornillo de ajuste barra y cadena está formulado para proteger Gire para...
  • Página 7: Puesta En Marcha

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Rápidamente, tire de la cuerda de PUESTA EN MARCHA arranque con su mano derecha hasta que el motor intente ponerse marcha, luego, coloque la palanca del cebador/marcha inactiva rápida en ADVERTENCIA: La cadena no posición OFF.
  • Página 8: Metodos De Corte

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Suelte gatillo acelerador FRENO DE CADENA inmediatamente al terminar de cortar, S Esta sierra viene equipada con un freno de dejando que el motor funcione a marcha cadena diseñada para detener la cadena lenta.
  • Página 9 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Retroceso La bisagra sostiene el árbol en el Planifique una ruta tocón y ayuda a controlar la caída predeterminada y despejada de retroceso. Abertura del corte de tumbada Retroceso Cierre de la muesca Retroceso AVISO: Antes de completar el tumbado, use cuñas para abrir el corte, cuando sea...
  • Página 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TIPOS DE CORTE QUE SE SECCIONAMIENTO SIN USAN PARA EL APOYO SECCIONAMIENTO S Haga el corte descendiente de un tercio del diámetro. ADVERTENCIA: S Haga rodar el tronco y termine con otro Si la sierra corte descendiente.
  • Página 11 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Empiece por la base del árbol tumbado y Recomendamos que todo el servicio y todos vaya trabajando hacia el tope, cortando los ajustes no listados en este manual sean las ramas. Corte las ramas pequeñas de efectuados por un Proveedor de Servicio un solo corte.
  • Página 12: Tabla Diagnostica

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 AJUSTE DE LA MARCHA LENTA: escombros. Use un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de Gire el tornillo de la marcha lenta a la plástico. derecha (en el sentido del reloj) hasta que se Antes de guardarlo, vierta todo el detenga.
  • Página 13: Garantia Limitada

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 vigencia de la garantía. Esta garantía no GARANTIA LIMITADA cubre la preparación de pre--entrega, la instalación de la barra guía y la cadena y los FRIGIDAIRE HOME PRODUCTS Division ajustes normales explicados en el manual Wci OUtdoor Products, Inc.
  • Página 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 de césped y jardín o una pieza del mismo, ha recargos por el servicio de diagnóstico el cual fallado debido abuso, negligencia, nos conduce a la determinación de que una mantenimiento no apropiado, modificaciones pieza bajo garantía está...

Tabla de contenido