Página 17
Other useful information Contenido Lista de componentes ..........18 Contenido ............18 Información general ..........19 Instrucciones de seguridad ......... 21 Modo de empleo ............. 23 Guía de cocción ........... 26 Recetas ............... 27 Consejos útiles ............ 32 Limpieza y mantenimiento ........33 Información adicional de utilidad ......
Lista de componentes Components principales 1. Unidad principal 2. Temporizador/control de encendido 3. Luz de encendido 4. Luz de temperatura 5. Control de temperatura 6. Botón de reinicio 7. Divisor de la cesta extraíble 8. Cesta extraíble 9. Botón de liberación de la cesta 10.
Información general Información general Al utilizar la freidora de aire, es necesario seguir unas precauciones de seguridad básicas. POR FAVOR, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA FREIDORA DE AIRE. 1. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato se usa cerca de los niños.
Página 20
Información general 13. No mueva nunca la freidora de aire jalando del cable. No permita que el cable mostrador o una mesa de alimentación cuelgue del borde de un , ni que toque superficies calientes. 14. Ubique la freidora de aire a una distancia de al menos 5 pulgadas (12.7 cm) de la pared o de otros electrodomésticos para no bloquear las ranuras de ventilación.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder.
Página 22
Instrucciones de seguridad 2. No deje la freidora de aire desatendida mientras está conectada a la red eléctrica. 3. Use la freidora de aire sobre una superficie de trabajo estable alejada del agua. 4. No la desconecte del tomacorriente jalando del cable de alimentación. 5.
Modo de empleo Modo de empleo Antes del primer uso Saque la unidad principal de la caja y extraiga la bandeja y la cesta de la unidad principal sujetando el asa y jalando directamente hacia fuera. Quite todos los materiales de embalaje de la freidora de aire, incluido el material usado en la cesta extraíble.
Página 24
Modo de empleo 4. Si desea usar el separador de la cesta, colóquelo en las muescas de la cesta y empújelo hacia abajo hasta que quede fijado en su lugar. La parte superior del divisor encaja en las muescas situadas en los laterales de la cesta. 5.
Página 25
Modo de empleo 16. Periódicamente durante el proceso de cocción, saque la bandeja para comprobar el punto de cocción de los alimentos. La resistencia se apagará automáticamente, pero el temporizador seguirá avanzando. El proceso de cocción continuará al volver a introducir la bandeja en la freidora. 17.
Guía de cocción Guía de cocción Las tablas siguientes sirven de guía para seleccionar los ajustes básicos apropiados para los ingredientes que desee preparar. Para ver otros tiempos y temperaturas, consulte un libro en su biblioteca local o búsquelo en Internet. Guía de cocción de la parte superior de la freidora de aire: Alimentos Temperatura...
Recetas Recetas Batatas fritas 1 batata mediana 1 cucharadita de aceite de oliva 2 pizcas de sal 1. Lave las batatas bajo el agua corriente para limpiarlas. 2. Pele las batatas. 3. Corte las batatas en rebanadas muy finas. (Puede usarse una mandolina con cuidado.) 4.
Página 28
Recetas 3. Corte las chirivías, las cebollas y el apio en cubos pequeños. 4. Corte la calabaza por la mitad, quite las semillas y pélela. Córtela en cubos. 5. En un cuenco, mezcle las verduras con el tomillo y el aceite de oliva. 6.
Página 29
Recetas 4. Envuelva las salchichas con la masa de manera que los extremos queden visibles. 5. Ponga las salchichas en el congelador por unos 5-10 minutos para que se endurezcan un poco. 6. Precaliente la freidora de aire a 325 °F (162 °C). 7.
Página 30
Recetas 3. Envuelva los trozos de queso con el tocino de manera que queden completamente encerrados. (En caso de ser necesario, puede utilizarse un palillo para que el tocino no se abra) 4. Ponga los bocaditos de tocino en el congelador durante 5-10 minutos para que se endurezcan.
Página 31
Recetas Pasteles de mantequilla de cacahuate/crema de malvavisco 4 hojas de hojaldre, descongeladas 4 cucharadas de crema de cacahuate 4 cucharaditas de crema de malvavisco 2 onzas (57 g) de mantequilla derretida 1 pizca de sal marina 1. Precaliente la freidora a 375 °F (190 °C). 2.
Consejos útiles Consejos útiles 1. Agitar los ingredientes cuando queda la mitad de tiempo mejora el resultado final y puede ayudar a evitar que se frían de manera no uniforme. 2. Para unas patatas más crujientes, pruebe a agregarles algo de aceite. 3.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la freidora de aire esté desenchufada y se haya enfriado completamente antes de limpiarla o tratar de guardarla. NO SUMERJA NUNCA la unidad principal en agua ni en ningún otro líquido. Es importante limpiar la freidora de aire a fondo después de cada uso para evitar acumulaciones pegajosas que son difíciles de limpiar después.
Información adicional de utilidad Información adicional de utilidad Especificaciones técnicas Número de modelo TXG-DS13 Voltaje nominal 120V – 60Hz Potencia nominal 1230W Almacenamiento Deje que la freidora de aire se enfríe completamente antes de usarla. Guarde la freidora de aire en un lugar seco.
Description of malfunction: AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card to: 49823 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. [email protected] 1015 Hawthorn Drive MODEL: TXG-DS13 11/2016 Itasca, IL 60143 Customer Service Phone Hours: Monday – Friday [email protected] 10:00am – 5:00pm EST...
Página 36
ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer: The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries). Costs: Free repair/exchange or refund.
Devuelva su tarjeta de garantía completada a: 49823 888 367 7373 Wachsmuth & Krogmann, Inc. [email protected] 1015 Hawthorn Drive NO. DEL MODELO: TXG-DS13 11/2016 Itasca, IL 60143 Horario de Servicio al cliente: de lunes a viernes de 10:00a.m. – 5:00p.m.
Página 38
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de la compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).
Página 40
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US 49823 MODEL: TXG-DS13 11/2016...