Página 27
Contenido Contenido Componentes ..................28 Información general ................29 Leer y guardar el manual del usuario .............29 Uso correcto ....................29 Explicación de símbolos ................29 Seguridad ....................30 Defi niciones de símbolos y términos de advertencia ......30 Instrucciones generales de seguridad ...........30 Primer uso ...................36 Comprobación del contenido del producto y del embalaje ....36 Limpieza básica ...................36 Funcionamiento ..................
Componentes Componentes Panel de control Pantalla Abertura de ventilación (abertura de ventilación superior / abertura de ventilación posterior), x2 Cubierta de seguridad Botón de desbloqueo Cesta Olla Conector Soporte Iconos del "Modo de alimento predefinido" (véase el capítulo "Modo predefinido") Icono "Temperatura"...
Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario El presente manual del usuario se adjunta a esta freidora de aire (en lo sucesivo denominada como "producto") y contiene información importante sobre la puesta en marcha y el uso. Antes de usar el producto, lea detenidamente el manual del usuario.
Seguridad Seguridad Definiciones de símbolos y términos de advertencia Los siguientes símbolos y términos de advertencia se emplean en este manual del usuario. Este símbolo/término de advertencia ¡ADVERTENCIA! designa un peligro de riesgo moderado que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
Seguridad − El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. − No utilice ningún equipo con el cable o la clavija dañados ni si funciona mal o está dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el fabricante en su número de teléfono de servicio al cliente para obtener información sobre su evaluación, reparación o ajuste.
Página 32
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa, un voltaje de línea excesivo o un funcionamiento incorrecto pueden provocar una descarga eléctrica. − Conecte el producto únicamente si la tensión de red de la toma de corriente coincide con los datos de la placa de características.
Página 33
Seguridad − No use nunca el producto ni toque nunca la clavija con las manos mojadas o húmedas. − No desenchufe la clavija de la toma de corriente tirando del cable; en vez de ello, tire siempre de la propia clavija. −...
Página 34
Seguridad − El producto podrá ser utilizado por niños a partir de ocho años y por personas con aptitudes físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci- mientos si son supervisados o han recibido instrucciones sobre cómo usar el producto de forma segura y han comprendido los riesgos asociados a su uso.
Página 35
Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Una manipulación inadecuada del producto puede provocar daños. − Coloque el producto sobre una superficie de trabajo bien accesible, lisa, seca, resistente al calor y con la estabilidad adecuada. No coloque el producto en el borde de la superficie de trabajo.
Primer uso − No intente nunca limpiar el producto sumergiéndolo en agua ni utilice un limpiador de vapor para limpiarlo. De lo contrario, podría dañar el producto. − No introduzca nunca el producto en el lavavajillas. Esto lo estropearía. − Deje de utilizar el producto si los componentes de plástico presentan grietas o fisuras, o se han deformado.
Funcionamiento Funcionamiento Consejos • Los ingredientes pequeños requieren generalmente un tiempo de preparación ligeramente inferior al de ingredientes grandes. • Una gran cantidad de ingredientes solo requerirá un tiempo de cocción ligeramente superior. Un cantidad pequeña de ingredientes solo requiere un tiempo de cocción ligeramente inferior.
Funcionamiento ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Una manipulación inadecuada del producto puede provocar daños. − No utilice ni introduzca la olla en el producto sin la cesta. − Asegúrese de que la cesta y la olla estén montadas y aseguradas adecuadamente la una con la otra. De lo contrario, la olla podría soltarse durante el uso.
Página 39
Funcionamiento − Tenga en cuenta el indicador MAX (véase la fig. D) dentro de la cesta. No la llene en exceso. No exceda las cantidades sugeridas en la "Guía de cocción". − No bloquee las aberturas de ventilación. El bloqueo afectará...
Funcionamiento Ajuste manual 1. Antes de proceder, ajuste el producto como se describe en el capítulo "Iniciar el funcionamiento". 2. Toque el icono "Inicio/Pausa" en el panel de control . La pantalla parpadeará y alternará entre el tiempo de cocción predeterminado y la temperatura, ajustada a 15 minutos y 400 °F.
Funcionamiento Icono de alimentos del modo Tiempo Temperatura predefinido 12 min 360 °F predefinido para "gambas" 10 min 360 °F predefinido para "filete" 8 min 380 °F predefinido para "pastel" 17 min 320 °F predefinido para "verduras" 18 min 360 °F predefinido para "pescado"...
Guía de cocción Guía de cocción La guía de cocción le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para diferentes ingredientes. Solo sirve de referencia y debe ajustar el tiempo y la temperatura según se requiera. La temperatura se ajusta en incrementos de 10 °F desde un mín.
Página 43
Guía de cocción Alimento Cantidad Tiempo Temperatura Observaciones mín.–máx. Hamburguesa 3.5–14.1 oz 10–15 360 °F Saque la olla. (100–400 g) Voltee los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Pata de pollo 3.5–14.1 oz 25–30 360 °F Saque la olla. (100–400 g) Voltee los alimentos...
Limpieza Alimento Cantidad Tiempo Temperatura Observaciones mín.–máx. Horneado Pastel 8.8 Oz 8–15 360 °F Use un molde (250 g) de horneado apropiado. Quiche 12.3 Oz 20–22 360 °F Use un molde (350 g) o plato de horneado apropiados. Muffins 2 unidades 15–18 400 °F Use un molde...
Limpieza ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del producto puede provocar daños en el mismo. − No utilice limpiadores agresivos, cepillos con cerdas metálicas o de nylon, ni utensilios de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos, espátulas duras y objetos similares.
Almacenamiento Limpieza de la olla y la cesta − Para proteger el revestimiento antiadherente de la olla y la cesta, no utilice utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlas. − Para eliminar la suciedad adherida más resistente, sumerja la olla y la cesta en agua caliente con un detergente suave durante 10 minutos.
Resolución de problemas Resolución de problemas ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Una manipulación inadecuada del producto puede provocar daños. − No abra la carcasa del producto; en su lugar, encargue cualquier reparación a un profesional cualificado. Contacte con un taller cualificado para ello. No se aceptarán reclamaciones derivadas de la ni de responsabilidad en caso de reparaciones efectuadas por el usuario o por un manejo incorrecto.
Página 48
Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Los ingredientes Algunos tipos de Los ingredientes que se no se han ingredientes deben encuentren en la parte superior cocinado agitarse una vez o a lo largo de los otros (p. ej., uniformemente. transcurrida la mitad del papas fritas) deben agitarse tiempo de cocción.
Añada un poco de aceite para un resultado más crujiente. Datos técnicos Modelo: MD 19780 Tensión de alimentación: CA 120 V, 60 Hz Potencia: 1 400 W Capacidad Olla: 111 fl oz (3.3 l) Cesta: 87 fl oz (2.6 l)
Eliminación genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en particular.
Página 51
Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA, IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 801700 1-866-633-4660 [email protected] YEAR WARRANTY MODEL/MODELO: AÑOS DE GARANTÍA MD 19780 10/2020...