Stokke Sleepi Serie Instrucciones De Uso página 37

Ocultar thumbs Ver también para Sleepi Serie:
Tabla de contenido
WAŻNE - ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
PL
Gratulujemy zakupu nowego Stokke® Sleepi™!
do górnej krawędzi łóżeczka nie była nigdy mniejsza, niż 30 cm przy najwyższej
Dzięki Stokke® Sleepi™ posiadają Państwo łóżeczko, które może być używane od
konfiguracji i 50 cm przy konfiguracji najniższej. Ten poziom oznaczony jest na
samych narodzin dziecka i które rośnie wraz z nim.
końcu łóżeczka ( ).
• Najniższa pozycja podstawy łóżeczka jest zawsze najbezpieczniejsza. Jak tylko
Stokke® Sleepi™ Mini
dziecko będzie umiało siadać lub podnosić się, należy opuścić podstawę łóżeczka.
• Gdy dziecko potrafi już siadać, klęczeć lub podnosić się, nie należy już używać Mini.
• Pamiętaj o tym, aby lekarstwa, sznurki, gumki, małe zabawki lub inne małe
• Pamiętaj o tym, aby odległość od materaca do górnej krawędzi Mini nie była
przedmioty, takie jak pieniądze, były zawsze poza zasięgiem dziecka znajdu-
nigdy mniejsza, niż 20 cm. Problem nie wystąpi w przypadku używania ory-
jącego się w łóżeczku.
ginalnego materaca STOKKE®.
• W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym samodzielnym wychodzeniem
• Nie pozwalaj innym dzieciom na zabawę bez nadzoru w pobliżu Mini.
dziecka z łóżeczka, w momencie gdy zaczyna ono próby wspinania się na
• Upewnij się, że Mini jest zablokowane w ustalonej pozycji, gdy dziecko jest w
barierkę, należy zaprzestać korzystania ze Sleepi® Bed™ w postaci łóżeczka dla
nim pozostawiane bez nadzoru.
niemowląt. Zalecamy wówczas usunięcie jednego z boków łóżka i opuszczenie
dna do najniższej pozycji.Teraz dziecko będzie mogło bezpiecznie samodzielnie
Stokke® Sleepi™ Bed
wchodzić i wychodzić z łóżeczka. Prosimy również pamiętać o jednoczesnym
• Wysokość mocowania podstawy łóżeczka może być ustawiona na jednym z
demontażu kółek.
czterech podstawowych poziomów. Pamiętaj o tym, aby odległość od materaca
WAŻNE!
• Podczas montowania Mini lub łóżeczka nie dokręcać wszystkich
śrub aż do zakończenia montażu całego przyrządu. Dzięki temu
Przeczytać uważnie niniejsze instrukcje i szczegółowo ich prze-
montaż będzie prostszy.
strzegać. Zawsze postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi
• Upewnić się, czy Mini lub łóżeczko znajduje się na poziomej i sta-
bezpiecznego użytkowania Mini oraz łóżeczka. Zachować instrukcje do
bilnej powierzchni. Po montażu sprawdzić i dokręcić wszystkie mo-
przyszłego wykorzystania. Zachować klucz imbusowy do przyszłego
cowania i śruby. Elementy konstrukcji oraz śruby należy sprawdzać
wykorzystania. Ponownie dokręcić wszystkie śruby 2-3 tygodnie po
regularnie i dokręcać w razie konieczności. Obluzowane połączenia
zmontowaniu.
śrub lub elementy mogą spowodować zakleszczenie części ciała
Prawo skargi i rozszerzona gwarancja
Stosowane na całym świecie, w odniesieniu do łóżeczka, Stokke® Sleepi™,
Rejestracja w Bazie Gwarancji upoważnia właściciela do następującej „Rozszerzonej
zwanego dalej produktem.
gwarancji":
• 7 - letnia gwarancja na dowolne uszkodzenia produkcyjne towaru.
PRAWO SKARGI
Klient ma prawo wnieść skargę w dowolnym czasie, stosownie do obowiązujących prze-
„Rozszerzona gwarancja" jest również stosowana, jeśli otrzymało się produkt w pre-
pisów dotyczących ochrony konsumenta, które mogą się różnić w zależności od kraju.
zencie lub został on zakupiony jako używany. W rezultacie, każdy, kto jest właścicielem
produktu w okresie gwarancji i kto przedstawi certyfikat gwarancji, może powoływać
Ogółem, firma STOKKE AS nie przyznaje żadnych dodatkowych praw ponad te, które
się na „Rozszerzoną gwarancję".
zostały ustanowione przepisami obowiązującymi w dowolnym czasie. Niemniej jednak
czyni się odwołanie do „Rozszerzonej gwarancji" opisanej poniżej. Prawa klienta,
„Rozszerzona gwarancja" STOKKE® jest uzależniona od następujących
wynikające z przepisów o ochronie konsumenta, stanowią dodatek do przepisów
czynników:
wynikających z „Rozszerzonej gwarancji" i są od nich niezależne.
• Normalnego zużycia.
• Używania produktu wyłącznie do celów, do jakich jest on przeznaczony.
„ROZSZERZONA GWARANCJA" STOKKE®
• Stosowania zwykłej konserwacji produktu, jak opisano to w instrukcji konser-
Firma STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norwegia, udziela tzw. rozszerzonej
wacji/obsługi.
gwarancji klientom, którzy zarejestrują produkt w naszej Bazie Gwarancyjnej. Produkt
• Powołując się na „Rozszerzoną gwarancję", należy przedłożyć certyfikat gwarancji,
można zarejestrować na naszej stronie pod adresem: www.stokkewarranty.com. Po
wraz z oryginałem rachunku zakupu z pieczątką z datą. Dotyczy to również każdego
zarejestrowaniu produktu, klient otrzyma certyfikat gwarancji pocztą elektroniczną
następnego właściciela.
(e-mail) lub jego egzemplarz papierowy pocztą zwykłą.
• Zachowania pierwotnego stanu produktu, co niniejszym oznacza, że używano
wyłącznie części dostarczanych przez STOKKE® i przeznaczonych do użytku na
72
Czyszczenie i konserwacja
mm gr. dla modelu Mini. Szerokość i długość została podana, ponieważ bardzo
MATERAC: Poszewka materaca: Prać w 60°C. Suszyć w stanie rozłożonym. Nie
ważne jest, aby przerwy między materacem i bokami oraz końcami łóżeczka nie
używać suszarki bębnowej.
były większe niż 30 mm. Ma to na celu zminimalizowanie ryzyka zaklinowania
PIANKA: Może być poddana obróbce cieplnej w 60°C i można ją myć/spłukiwać
się nóżki dziecka. Grubość materaca podano, aby zapewnić głębokość łóżeczka
gorącą wodą. W przypadku przedostania się moczu na materac, należy go zawsze
większą niż 500 mm w pozycji z opuszczoną podstawą w celu zminimalizowania
wyprać; mocz jest bardzo dobrą pożywką dla grzybów.
ryzyka wspinania się dziecka lub jego wypadnięcia z łóżeczka.
ELEMENTY DREWNIANE: Zetrzeć czystą, wilgotną ściereczką i usunąć nadmiar
wody. Nie zalecamy używania jakichkolwiek detergentów. Kolor może ulec zmianie
Informacje o nowym materacu
w wyniku ekspozycji słonecznej.
• Ściśnięte materace powracają do oryginalnego kształtu w ciągu 72-96 godzin
Zwykłe użytkowanie: Zawsze zdejmować rano kołderkę i pozwolić łóżeczku oraz
• Pianka poliuretanowa charakteryzuje sie szczególnym zapachem, który może
kołderce „ochłonąć" oraz wyschnąć.
utrzymywać się przez kilka dni po rozpakowaniu. Zapach ten z czasem zaniknie.
Przewietrzanie i odkurzanie materaca odkurzaczem przyspiesza pozbycie się
Zalecany rozmiar materaca
zapachu.
Łożeczko to zostało zaprojektowane do użytku z materacami o kształcie dosto-
• Pianka pod wpływem promieni ultrafioletowych obecnych w świetle słonecz-
sowanym do łożeczek/mini-łóżeczek i wymiarach 677 mm szer. i 1210 mm dł.
nym oraz tlenu znajdującego się w powietrzu z czasem zmieni kolor na żółty.
oraz 80 mm gr. dla modelu Sleepi, a także 573 mm szer. i 733 mm dł. oraz 80
dziecka lub zaczepienie ubrania (lub łańcuszków, naszyjników,
• Nie pozostawiać w łóżeczku przedmiotów ani nie ustawiać łóżecz-
wstążeczek, smoczków itp.), co stwarza ryzyko uduszenia.
ka w pobliżu przedmiotów, które dziecko może wykorzystać do
• Ze względu na ryzyko pożaru nigdy nie umieszczać produktu Mini
wspinania się lub które mogą stanowić zagrożenie uduszeniem,
lub łóżeczka w pobliżu otwartego ognia lub silnych źródeł ciepła,
np. sznurków, linek żaluzji/zasłon itp.
takich jak piecyki elektryczne, piecyki gazowe itp.
• Nie należy wkladać więcej niż jedgo materaca do gondoli wózka.
• Nie używać Mini lub łóżeczka, jeżeli jakikolwiek element jest zła-
many, uszkodzony lub jeśli brakuje jakichkolwiek części. Stosować
tylko części zamienne zatwierdzone przez STOKKE.
produkcie lub wraz z produktem. Jakiekolwiek odstępstwa wymagają uprzedniej
• „Rozszerzona gwarancja" nie ma zastosowania do jakichkolwiek akcesoriów, które
pisemnej zgody STOKKE®.
zostały zakupione lub dostarczone wraz z produktem, bądź w późniejszej dacie.
• Numeru seryjnego produktu zachowanego wstanie nieuszkodzonym.
STOKKE®, na mocy „Rozszerzonej gwarancji":
„Rozszerzona gwarancja" STOKKE® nie obejmuje:
• Wymieni lub – jeśli STOKKE® uzna to za bardziej właściwe – naprawi uszkodzoną
• Problemów wynikłych z normalnych zmian części produktu (np. zmiany koloru,
część albo produkt w całości (w razie konieczności), pod warunkiem, że produkt
jak również normalnego zużycia).
zostanie dostarczony do sprzedawcy.
• Problemów spowodowanych przez niewielkie zmiany w materiałach (np. różnice
• Pokryje regularne koszty transportu wymienianej części/produktu STOKKE ponie-
kolorów między częściami).
sione przez sprzedawcę, od którego zakupiono produkt. Warunki gwarancji nie
• Problemów wynikających ze znacznego wpływu czynników zewnętrznych, jak
przewidują pokrycia kosztów podróży zaistniałych po stronie nabywcy.
słońce/światło, temperatura, wilgoć, zanieczyszczenie środowiska, etc.
• Zastrzega sobie prawo do wymiany, w ramach powoływania się na gwarancję,
• Szkody wyrządzonej na skutek wypadków/zakłóceń – np. inne przedmioty uderzyły
uszkodzonych części na części podobne.
o produkt lub inna osoba przewróciła produkt, zderzając się z nim. To samo ma za-
• Zastrzega sobie prawo do dostarczenia produktu zamiennego w przypadku,
stosowanie, jeśli produkt był przeciążony, np. poprzez umieszczanie na nim ciężaru.
gdy rzeczony produkt nie jest już produkowany w chwili, gdy klient realizuje
• Szkody wyrządzonej na produkcie na skutek wpływu czynników zewnętrznych,
gwarancję. Produkt ten będzie odpowiadał poprzedniemu jakością oraz wartością.
np. kiedy produkt był transportowany jako bagaż.
• Szkody pośredniej, np. szkody wyrządzonej innym osobom i/lub innym przed-
Jak powoływać się na „Rozszerzoną gwarancję":
miotom.
Ogólnie wszelkie prośby związane z „Rozszerzoną gwarancją" należy kierować do
• Jeśli do produktu zamontowano jakiekolwiek akcesoria, których dostawcą nie jest
sprzedawcy, od którego zakupiono produkt. Wniosek trzeba złożyć niezwłocznie po
firma STOKKE®, „Rozszerzona gwarancja" wygasa.
odkryciu uszkodzenia, przedkładając certyfikat gwarancji oraz oryginalny dowód zakupu.
Stokke
Sleepi
user guide
®
IMPORTANTE – GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS! LEIA COM ATENÇÃO!
PT
Parabéns pela adquisição da sua nova Sleepi® Sleepi™!
Podendo ser utilizada desde o nascimento do bebé, a STOKKE® SLEEPI™ acompanha
o crescimento da criança.
Stokke® Sleeoi™ Mini
• Assim que o bebé for capaz de se sentar, ajoelhar ou levantar sozinho, o Mini
não deverá ser mais utilizado
• Assegure-se de que a distância entre o colchão e a borda superior do berço
nunca será menor que 20 cm. Se utilizar o colchão original da STOKKE®, evitará
este problema.
• Não deixe outras crianças brincarem perto da Mini sem a supervisão de um adulto.
• Assegure-se de que o berço está travado na posição fixa quando a criança lá
estiver sem supervisão.
Stokke® Sleepi™ Cama
• É possível ajustar a altura do estrado em quatro posiçoes diferentes. Assegure-se de
IMPORTANTE!
para ter certeza de que a segurança do bercõ e da cama não será
comprometida. Guarde as instruções para futuras consultas. Guarde a
chave Allen para utilizações posteriores. Reaperte todos os parafusos 2
a 3 semanas após a montagem.
Direito de reclamação e Extensão de Garantia
Należy przedstawić dokumentację/dowód potwierdzający uszkodzenie produkcyjne,
Aplicável a nível mundial relativamente à cama Stokke® Sleepi™, de ora em
zazwyczaj dostarczając produkt do sprzedawcy lub oddając towar do kontroli sprzedawcy
diante referidos como o "produto"
albo przedstawicielowi handlowemu firmy STOKKE®.
Wada zostanie naprawiona, zgodnie z powyższymi warunkami, jeśli sprzedawca
DIREITO DE RECLAMAÇÃO
lub przedstawiciel handlowy firmy STOKKE® ustali, że szkoda została spowodowana
Os clientes têm o direito de reclamação ao abrigo da legislação de defesa do consu-
przez uszkodzenie produkcyjne.
midor em cualquer momento, tendo em conta que a mesma varia de país para país.
Em termos gerais, a STOKKE AS não outorga quaisquer direitos adicionais para além
dos estabelecidos na legislação aplicável em qualquer momento, embora remeta para
a "Extensão de Garantia" descrita abaixo. Os direitos do cliente ao abrigo da legislação
de defesa do consumidor aplicável em qualquer momento são cumulativos com os da
"Extensão de Garantia", e não são afectados por esta.
"EXTENSÃO DE GARANTIA" STOKKE
No entanto, a STOKKE AS, sita em Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Noruega, outorga
uma "Extensão de Garantia" aos
clientes que registem o seu produto na nossa Base de Dados de Garantia, o que pode
ser efectuado no nosso sítio na Internet www.stokkewarranty.com. Após o registo, é
emitido um certificado de garantia que será enviado ao cliente por correio electrónico
ou por correio normal.
EN 716:2008+A1:2013
que a distância entre o colchão e a borda superior da cama nunca será menor que
Espuma: Pode ser lavada em água quente até 60º C. Sempre que houver urina no
30 cm na posição mais alta e 50 cm na posição mais baixa. Este nível está indicado
colchão, este deverá ser lavado já que esta cria um meio propício para a produção
no pé da cama ( ). Se utilizar o colchão original da STOKKE, evitará este problema.
de fungos.
• A posição mais baixa do estrado é sempre a mais segura. Assim que a criança for
COMPONENTES DE MADEIRA: Passe um pano húmido e enxugue a água exce-
capaz de se sentar ou levantar sozinha, o estrado deverá ser descido.
dente. Não recomendamos o uso de detergentes. A exposição à luz solar poderá
• Tome cuidado para que remédios, fitas, elásticos, brinquedos ou objectos pequenos
modificar as cores.
como moedas estejam fora do alcance desde qualquer ponto da cama.
USO DIÁRIO: Retire sempre o edredão de manhã e deixe a arejar o colchãoe o edredão.
• Para evitar ferimentos devido a quedas quando a criança conseguir entrar e sair
da cama sozinha, deverá deixar de utilizar a Sleepi® Bed™ como berço. Poderá
Tamanho recomendado do colchão
remover um lado do berço e ajustar a base do berço para a posição mais baixa.
Este berço foi concebida para ser usado com um colchão de 677 mm de largura,
Desta forma, a criança conseguirá entrar e sair do berço sozinha. Neste caso, é
1210 mm de comprimento e 80 mm de espessura, no caso da Sleepi. No caso
importante remover as rodas.
da Mini, 573 mm de largura, 733 mm de comprimento e 80 mm de espessura,
apresentando a mesma forma do berço/cama. A largura e o comprimento foram
Limpeza e manutenção:
especificados para que a distância entre o colchão e as laterais/cabeceiras/pés do
COLCHÃO: Protector de colchão: Lavável a 60ºC. Estenda-o enquanto estiver
berço não excedam 30 mm, minimizando o risco de que alguma parte do corpo
molhado. Não use máquina de secar.
da criança fique entalada. A espessura do colchão foi especificada para assegurar
• Ao montar o berço ou a cama não aperte os parafusos antes de
roupa (por ex. fitas, colares, tiras de chupetas, etc.), que poderão
toda o conjunto estar montado. Desta forma, a montagem será
constituir risco de estrangulamento.
feita da maneira mais simples.
• Devido ao perigo de incêndio, nunca posicione o berço ou a cama
• Assegure-se de que monta o berço ou a cama numa superfície plana
perto de fogo aberto ou fontes de calor forte como radiadores,
e estável. Após a montagem, confira e aperte todas as guarnições
aquecedores a gás, etc.
e parafusos. As guarnições e os parafusos deverão ser conferidos
• Não utilize a o berço ou a cama se qualquer peça estiver quebrada,
regularmente e reapertados quando necessário. Peças ou parafusos
rasgada ou em falta. Use apenas peças sobresselentes aprovadas
soltos poderão levar o bebé a prender uma parte do corpo ou a
pela STOKKE®.
O Registo na Base de Dados de Garantia atribui ao proprietário a "Extensão de Ga-
A "Extensão de Garantia" STOKKE não cobre:
rantia" que consta de:
• Problemas causados pela evolução normal das peças do produto (por ex. mudanças
• garantia de 7 anos contra todos os defeitos de fabrico do produto.
de cor, desgaste).
• Problemas causados por pequenas variações nos materiais (por ex. diferenças
A "Extensão de Garantia" aplica-se igualmente caso o produto tenha sido oferecido ou
de cor entre peças).
adquirido em segunda mão. Consequentemente, a "Extensão de Garantia" pode ser
• Problemas causados por influências extremas de agentes externos como sol/luz,
invocada independentemente de quem seja o dono do produto na altura, dentro do
temperatura, humidade, poluição ambiental, etc.
prazo de garantia, mediante a apresentação do certificado de garantia.
• Danos causados por acidente – por exemplo, outros objectos que chocaram com
o produto ou qualquer pessoa ter derrubado o produto ao colidir com o mesmo.
A "Extensão de Garantia" STOKKE está sujeita às seguintes condições:
O mesmo se aplica caso o produto tenha sido sobrecarregado, por exemplo, em
• Utilização normal.
termos do peso que é colocado no mesmo.
• O produto só ser utilizado para os fins a que se destina.
• Danos causados ao produto por acção externa, por exemplo quando o produto é
• O produto ser sujeito a manutenção normal, conforme descrito no manual de
expedido como bagagem.
instruções/manutenção.
• Danos consequentes, por exemplo danos causados a pessoas e/ou a quaisquer
• Ao ser invocada a "Extensão de Garantia", deve ser apresentado o certificado de
objectos.
garantia, juntamente com o recibo original de compra carimbado e datado. O
• Se o produto estiver equipado com acessórios que não foram fornecidos pela
mesmo se aplica aos proprietários subsequentes.
Stokke, a "Extensão de Garantia" prescreve.
• O produto deve manter-se no seu estado de origem, ou seja, que as peças usadas
• A "Extensão de Garantia" não se aplica a acessórios adquiridos ou fornecidos com
sejam unicamente fornecidas pela STOKKE e específicas do produto. Qualquer
o produto ou em data posterior.
modificação necessita de uma autorização prévia por escrito da STOKKE.
• O número de série do produto não pode ser retirado ou destruído.
Stokke
Sleepi
user guide
®
que a profundidade da cama será maior que 500 mm com o estrado na posição
inferior, minimizando o risco de uma criança escalar ou cair da cama.
Informações sobre o seu novo colchão
• Os colchões comprimidos readquirem o formato original depois de 72 a 96 horas.
• A espuma de poliuretano possui um odor distinto que poderá permanecer por
alguns dias após a retirada da embalagem. Se arejar e aspirar o colchão, ajudará
a eliminar mais rapidamente o odor.
• A espuma reage à luz ultravioleta do sol e ao oxigénio do ar, podendo ficar
amarelada com o passar tempo.
• Não deixe nada no cama nem a posicione próximo de outro objecto
que possa servir como apoio para o pé ou apresentar perigo de su-
foco ou estrangulamento, por ex. fios, estores/cortinas, cordas, etc.
• Não usar mais do que um colchão no berço.
A STOKKE, ao abrigo da "Extensão da Garantía":
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima mencionadas, desde que o
• Compromete-se a substituir ou – caso a STOKKE prefira – reparar a peça defei-
revendedor ou o representante de vendas da STOKKE determinem que a avaria foi
tuosa, ou todo o produto (caso necessário), desde que o produto seja entregue
causada por defeito de fabrico.
a um revendedor.
• Compromete-se a cobrir os custos normais de transporte de peças de substituição/
produtos desde a STOKKE até ao revendedor em que o produto foi adquirido.
Não são cobertas as despesas de viagem do comprador nos termos da garantia.
• Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for invocada, as peças defei-
tuosas por peças aproximadamente com o mesmo design.
• Reserva-se o direito de fornecer um produto de substituição, se o produto em causa
já não for fabricado no momento em que a garantia for invocada. Esse produto será
de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a "Extensão de Garantia":
Normalmente, todos os pedidos relacionados com a "Extensão de Garantia" são
efectuados junto do revendedor em que o produto foi adquirido. Os pedidos devem ser
feitos o mais cedo possível após a detecção do defeito, acompanhados do certificado
de garantia e do recibo de compra original.
Devem ser apresentados comprovativos do defeito de fabrico, normalmente trazendo
o produto ao revendedor, ou submetendo-o a uma inspecção pelo revendedor ou por
EN 716:2008+A1:2013
um representante de vendas da STOKKE.
73
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido