Stokke Sleepi Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Sleepi:

Enlaces rápidos

Stokke® Sleepi™
User Guide
‫دليل املستخدم‬
AE
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
用户指南
CN SIMPL
用戶指南
CN TRAD
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
BRUGSANVISNING
DK
KASUTUSJUHEND
EE
Here we grow™
INSTRUCCIONES DE USO
ES
KÄYTTÖOHJE
FI
NOTICE D'UTILISATION
FR
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
GR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
HR
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
GUIDA UTENTI
IT
ユーザーガイド
JP
사용설명서
KR
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BRUKSANVISNING
NO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
GHIDUL UTILIZATORULUI
RO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RS
ИНСТРУКЦИЯ
RU
BRUKSANVISNING
SE
NAVODILA ZA UPORABO
SI
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
KULLANICI KILAVUZU
TR
ІНСТРУКЦІЯ
UA
loading

Resumen de contenidos para Stokke Sleepi

  • Página 1 Stokke® Sleepi™ User Guide 사용설명서 ‫دليل املستخدم‬   INSTRUCCIONES DE USO UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE VARTOTOJO INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИЯ 用户指南 NOTICE D’UTILISATION LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRUKSANVISNING CN SIMPL 用戶指南 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO CN TRAD NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Página 2 Mini Dresser Changer Changing Table Stokke® Sleepi™design: Susanne Grønlund & Claus Hviid Knudsen Copyright © Susanne Grønlund & Claus Hviid Knudsen/Stokke AS. All rights reserved Product by STOKKE®. Made in Romania // Fabriqué en Roumanie | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 3 Conţinut Sadržaj Содержание Innehåll Vsebina Obsah İçindekiler Зміст Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Mini Bed Extension Kit Drape Rod Mesh Liner page page page page page Stokke® Sleepi™ WARNINGS! page USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 4 Draai de schroeven pas volledig aan als de gehele montage klaar is. Не затягуйте гвинти щільно, доки виріб не буде повністю зібраний. Ne serrez pas fermement les vis avant d'avoir assemblé au complet l'unité. Stram ikke til skruene før hele produktet er montert. | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 5 Stokke® Sleepi™ Mini 120 kg (264 lbs)
  • Página 6 포함 품목 onderdelen Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 46 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 7 Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 8 Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 9 Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm L-bracket USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 10 Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 11 Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 12 Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 13 Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 14 Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 15 Stokke® Sleepi™ Mini USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 16 Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 17 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit...
  • Página 18 Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 15 mm 15 mm 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 19 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 20 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 21 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 22 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 23 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 24 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm L-bracket | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 25 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 26 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Straight-bracket 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 27 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 28 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 29 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 30 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 31 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 32 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 33 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 34 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 35 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 36 | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 37 Stokke® Sleepi™ Bed 120 kg (264 lbs)
  • Página 38 Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 46 mm 40 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 39 Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 40 Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 41 Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 42 Stokke® Sleepi™ Bed FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 43 Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm L-bracket USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 44 Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 45 Stokke® Sleepi™ Bed Straight-bracket 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 46 Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 47 Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 48 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 49 Stokke® Sleepi™ Bed 40 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 50 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 51 Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 52 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 53 Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 54 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 55 Stokke® Sleepi™ Drape Rod...
  • Página 56 Meegeleverde 同梱品 포함 품목 onderdelen Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 57 Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 58 Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 59 Stokke® Sleepi™ Drape Rod USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 60 Stokke® Sleepi™ Drape Rod | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 61 Stokke® Sleepi™ Drape Rod USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 62 | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 63 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner...
  • Página 64 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 65 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 66 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 67 USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 68 | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Página 69 Stokke® Sleepi™ Warning 경고 WARNING HOIATUS UPOZORENJE US/CA ‫تحذير‬   WARNING ATENCIÓN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ AU/NZ WARNING VAROITUS ĮSPĖJIMAS VARNING UK/IE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ AVERTISSEMENT BRĪDINĀJUMS OPOZORILO 用户指南 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ WAARSCHUWING VÝSTRAHA CN SIMPL 用戶指南 UPOZORENJE ADVARSEL UYARI CN TRAD VAROVÁNÍ FIGYELEM OSTRZEŻENIE ПОПЕРЕДЖЕННЯ ACHTUNG...
  • Página 70 Sleepi™ Bed as a cot. When your child is ready, • Keep soft objects and loose bedding away from the infant’s WARNING – SUFFOCATION HAZARD.
  • Página 71 • When child is able to pull to standing position, set ET DES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – RISQUE D’ÉTOUFFEMENT • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and mattress/base to lowest adjustment position and stable surface. After assembly, re-check and tighten remove bumper pads, large toys, and other objects Les enfants peuvent s’étouffer :...
  • Página 72 • This mattress may not soak up vomit. THIS COT SHOULD BE AD- • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and stable surface. After assembly, re-check and tighten | Stokke® Sleepi™...
  • Página 73 The thickness of the mattress is specific • Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken, to ensure that the depth of the cot is greater than 500 FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 74 • Do not use the Stokke® Sleepi™ if any part is broken, да регулирате основата на матрака до най-ниската • Възможна опасност от задушаване или заплитане. Никога не torn or missing, and use only spareparts approved позиция. След като отстраните едната страна на...
  • Página 75 清洁和保养 · 不要让其他儿童在无人看护的情况下在 Stokke® ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за конфигурацията Juvenile • Уверете се, че Stokke® Sleepi™ е поставен върху Stokke® Sleepi™ 床垫 (单独出售) : Sleepi™ Mini 迷你婴儿床附近玩耍 (отворен Stokke® Sleepi™) равна и стабилна повърхност. След сглобяването ·床垫套: 可在 60°C/140°F 下清洗。 趁湿拉平。 · 当宝贝在 Stokke® Sleepi™ Mini 迷你婴儿床内时, проверете отново и затегнете всички съединителни • Когато дете стане достатъчно голямо, страната...
  • Página 76 其他产品附近, 否则可能导致宝贝踩着攀爬, 或 同一張床上) 。 對於嬰兒來說, 擁有堅固安全的 · 當寶貝在 Stokke® Sleepi™ Mini 迷你嬰兒床內 纏住嬰兒身體部位或衣物 (如細繩、 項鍊、 嬰兒 用品絲帶等) , 引發存在勒頸窒息風險。 引发窒息或勒颈危险 (如细绳、 百叶窗/窗帘绳) 嬰兒床或搖籃至關重要。 時, 請確保其腳輪位於鎖定位置。 · 注意: Stokke® Sleepi™ 婴儿床内使用床垫不得 ·為降低 SIDS (嬰兒猝死綜合征) 的風險, 兒科醫生 · 切勿將Stokke® Sleepi™ 放置於明火或強熱源附 Stokke® Sleepi™ Bed 超过一张 建議讓健康嬰兒仰臥睡眠。 除非醫師另有建議, 否 近, 如電熱棒、 燃氣爐等, 以免發生火災。 · 本产品每次仅可供一名儿童使用。...
  • Página 77 šesti měsíců nebo ideálně během prvního roku života • Ujistěte se, že když je dítě v postýlce Stokke® Sleepi™ • Jako potahy matrací nikdy nepoužívejte plastové pře- spaly v pokoji svých rodičů (ale ne ve stejné posteli). Základem Mini, jsou kolečka v zajištěné...
  • Página 78 Stokke® Sleepi™ Bed • Achte darauf, dass die Seite mit dem Netzgewebe • Leg nie mehr als eine Matratze in das Stokke® Sleepi™. empfehlen etwas anderes. Außerdem brauchst du eine feste • Der Matratzenboden kann in vier verschiedene Höhen nach unten zeigt.
  • Página 79 Et tegn på, at barnet er klar til sisu alati ära pesta. • Sørg for, at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst for at sikre, at sengenes sikkerhedsfunktioner ikke det, er, når det selv begynder at kravle ud af sengen.
  • Página 80 Stokke® Sleepi™ Bed • Ärge kasutage Stokke® Sleepi™-t, kui mõni selle osa on REFERENCIA FUTURA. • Võimalik lämbumis- või takerdumisoht. Ärge kunagi kasuta- laius 698 mm, pikkus 1364 mm ja paksus 84 mm ning purunenud, rebenenud või puudu, ja kasutage ainult...
  • Página 81 Sleepi™ y de 59 cm de ancho por 76,4 cm de largo y o fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas, ADVERTENCIA 8,4 cm de grosor en el caso de Stokke® Sleepi™ Mini, y fuegos de gas, etc. debido al riesgo de incendio.
  • Página 82 Samalla pitää • Älä käytä Stokke® Sleepi™ -vuodetta, jos jokin sen osa CONSERVER POUR irrottaa myös pyörät. on rikki, repeytynyt tai puuttuu. Käytä vain Stokken®...
  • Página 83 Lorsque votre enfant est prêt, vous surface plane et stable. Après l’assemblage, revérifier • Ne pas utiliser le lit Stokke® Sleepi™ avec le côté retiré κάλυμμα ενόσω είναι βρεγμένο. Μη το βάζετε στο στεγνωτήριο. pouvez retirer un côté du lit et régler la base du matelas et serrer tous les raccords et vis.
  • Página 84 πέσει από το προϊόν το παιδί. • Η τοποθέτηση πρόσθετων αντικειμένων μέσα στο VAŽNO, SAČUVAJTE ZA • Φροντίστε οι τροχοί του Stokke® Sleepi™ Mini να είναι προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. Πληροφορίες για το νέο σας στρώμα Stokke® στην κλειδωμένη θέση όταν βρίσκεται μέσα το παιδί..
  • Página 85 Mogu uzrokovati gušenje. gyermekorvosok azt ajánlják, hogy az egészséges csecsemő- • Pazite da su kotači na krevetiću Stokke® Sleepi™ Mini • Nikada nemojte upotrebljavati vodeni madrac s ovim ket a hátukon fekve altassák, kivéve, ha az Ön orvosa másként UPOZORENJE u zaključanom položaju kada je dijete u njemu.
  • Página 86 300 mm távolságot • USO NORMALE: al mattino, rimuovere sempre il copripiumino e la- • Ez a termék a Stokke® Sleepi™ Bed esetében 698 mm szalagok stb.), ami fojtásveszélyt jelent. a fal és az ágy oldala között.
  • Página 87 Dopo il montaggio, con- • Non utilizzare il lettino Stokke® Sleepi™ Bed con il lato • SIDS (乳幼児突然死症候群) 、 窒息、 挟み込み、 首が絞ま posizione più bassa. Una volta rimosso il lato del lettino, trollare nuovamente e serrare tutti i raccordi e le viti.
  • Página 88 い。 また、 首が絞まり窒息するおそれがあ • 本製品には、 ウォーターマットレスやエア してください。 スリーピー ミニの場合:幅 580mm、 長さ りますので、 ブラインドやカーテンのコード ーマットレスを使用しないでください。 • スリーピー ミニの近くで、 他のお子さまを 740mm、 厚さ 80mmの楕円形のマットレス 類のそばに製品を置かないでください。 • 製品の塗装を塗り替える場合は、 子供用 遊ばせないでください。 ベビーベッド (本体) とマットレスの側面と • 組み立て後、 すべての取り付け部品とネジ 製品に指定されている無毒性の塗料を • お子さまがスリーピー ミニの中にいる時 両端の隙間が、 30mmを超えないことが重 を再点検し、 硬く締めてください。 使用してください。 | Stokke® Sleepi™ WARNING...
  • Página 89 • 아이가 스토케 슬리피 미니에 앉아 있을 때 휠 (예: 끈, 목걸이, 아기 인형의 리본 등)이 끼 대를 벽에 바짝 붙이거나, 벽과 침대 옆면 사 권장합니다. 아기에게 튼튼하고 안전한 아기 침대 또는 이 잠금 위치에 있는지 확인하십시오. 어서 질식 위험이 있습니다. 이에 300mm/12인치의 간격을 두십시오. 배시넷을 갖추는 것은 필수입니다. • 스토케 슬리피를 난롯불이나 전기난로, 가스 • SIDS(영아돌연사 증후군) 발병 위험을 줄이기 위해 소 Stokke® Sleepi™ Bed 아과 의사들은 담당 의사가 별도로 지시하지 않는 한 건 WARNING Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 90 .‫عىل الرسير والنزول منه مبفرده‬ ‫تأكدي من أن الجانب الشبيك الفردي للمرتبة متجه ألسفل‬ !‫بعناية‬ ً ‫ بينام يكون جانبه م ز ا ال‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫ال تستخدمي رسير‬ .‫بجوار رسير البالغني. املنتج غري صالح لإللحاق برسير البالغني‬ :‫تحذي ر ات‬...
  • Página 91 „Stokke® Sleepi™ Mini“ sukelti uždusimą. ne toje pačioje lovoje). Labai svarbu turėti tvirt ir saugi kūdikio • Įsitikinkite, kad „Stokke® Sleepi™ Mini“ ratai yra už- • Su šiuo gaminiu niekada nenaudokite vandens čiužinio. lovelę ar lopšį. fiksuotoje padėtyje, kai jame yra vaikas.
  • Página 92 ( ). Oriģinālais Stokke matracis nodrošina augstas pievelciet visas skrūves 2-3 nedēļas pēc montāžas, un • Kad bērns ir pietiekami liels, Stokke® Sleepi™ Bed sānu kvalitātes piemērotību. pēc tam pievelciet regulāri. malu var noņemt, lai bērns pats var iekāpt gultā un Tīrīšana un apkope...
  • Página 93 • Plaats de Stokke® Sleepi™ nooit in de buurt van open van het bedje zit en goed om de hoeken van de matras wordt Sleepi™ Bed en 590 x 764 x 84 mm (b x l x h) voor de vuur of sterke warmtebronnen zoals elektrische radi- geslagen.
  • Página 94 • Madrassbunnen kan justeres i fire ulike høyder. Sørg • Les disse instruksjonene nøye og følg dem i detalj, slik Sleepi™ Seng fjernes slik at barnet kan gå inn i og ut • Hold myke gjenstander og løst sengetøy borte fra spedbarnets for at avstanden fra madrassen til toppen av sengen at sikkerhetsfunksjonene til Stokke®...
  • Página 95 Suszyć na płasko. • Aby zapobiec obrażeniom w wyniku upadku, gdy • Upewnić się, że Stokke® Sleepi™ stoi na równej i sta- • Nie używać łóżeczka Stokke® Sleepi™ ze zdjętym bo- • Środek materaca Opłukać środek materaca ciepł wod i suszyć...
  • Página 96 Sleepi™ Mini e o colchão de cama Stokke® Sleepi™ • Certifique-se de que as rodas da Stokke® Sleepi™ Mini • N o utilize mais do que um colch o na Stokke® Sleepi™ colocadas de costas para dormir, salvo indicação em contrário (vendidos separadamente) se encontram na posiç...
  • Página 97 în camera părinților (dar nu în același pat) separat) în apropierea Stokke® SleepiTM Mini • Nu utilizaţi mai mult de o saltea în Stokke® Sleepi™ în primele șase luni sau, ideal, în primul an. Un pătuț solid, sigur • Asigurați-vă că roțile Stokke® SleepiTM Mini se află...
  • Página 98 • Ako lakirate proizvod, koristite netoksični lak koji je • Da bi se smanjio rizik od SIDS sindroma (sindrom iznenadne smrti UPOZORENJE • Uverite se da su točkići na Stokke® Sleepi™ Mini u namenjen za proizvode za decu. novorođenčeta), pedijatri preporučuju da zdrava novorođenčad zaključanom položaju kada se u njemu nalazi dete.
  • Página 99 мм и толщиной 84 мм для кроватки Stokke® Безопасный сон стышек и т. д.), что может привести к удушению. Sleepi™ Bed, и шириной 590 мм, длиной 764 мм • Когда ваш малыш приедет домой, ему/ей потребуется • Не ставьте Stokke® Sleepi™ рядом с открытым огнем...
  • Página 100 VARNING för öppen användning av Sleepi™ • Se till att hjulen på Stokke® Sleepi™ Mini är i låst läge hela det första året. Det är viktigt att ha en stadig och säker när barnet befinner sig i den.
  • Página 101 Stokke® Sleepi™ Bed direkt mot en vägg eller ktorý meria na šírku 698 mm a dĺžku 1 350 mm a elektrické ohrievače, plynové pece a pod. z dôvodu •...
  • Página 102 84 mm v debelino, in je primeren za posteljico toplote, kot so električni ali plinski grelniki itd. ovije okoli vogalov vložka. Stokke® Sleepi™, in 590 mm v širino in 764 mm v • Ne uporabljajte otroške posteljice Stokke® Sleepi™, • Ta posteljni vložek morda ne bo absorbiral bruhanja..
  • Página 103 1364 mm uzunluğunda, 84 mm kalınlığında vb. gibi güçlü ısı kaynaklarının yakınına koymayın. madığı ve döşek köşelerinin etrafına sarılmadığı sürece beşik ve Stokke® Sleepi™ Mini için 590 mm, 764 mm uzun- • Herhangi bir parçası kırık, yırtık ya da eksikse Stokke® döşek kılıfını asla kullanmayın.
  • Página 104 590 мм, довжину 764 мм та товщину 84 мм для обігрівачі, газові плити і т.ін., бо це може призвести ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО! Stokke® Sleepi™ Mini; і при цьому має форму ліжеч- до пожежі. ка/колиски. Тут вказано ширину та довжину, тому • Не використовуйте Stokke® Sleepi™, якщо будь-яка...
  • Página 105 поряд із ліжком дорослих. Цей виріб не передбачає встановлення до батьківського ліжка. • Діти нерідко грають, стрибають та підскокують у місці сну. Тому поставте Stokke® Sleepi™ Bed на достатній відстані від вікон, шнурів жалюзі та штор, будь-яких інших шнурів або мотузок. Поставте...
  • Página 106 | Stokke® Sleepi™ WARNING...
  • Página 107 WARNING Stokke® Sleepi™ |...
  • Página 108 Here we grow™ stokke.com STOKKE AS | PO. Box 707, N-6001 Ålesund, Norway STOKKE LLC | 262 Harbor Drive, 3rd Floor, Stamford, CT, 06902. USA | Call us: +1 877-978-6553...

Este manual también es adecuado para:

Sleepi serie