8 . 1 . 4
8 . 1 . 4
8
4
Grabando un show Timecode
Grabando un show Timecode
ra
n
sho
Ti
8
4
r
a
n
sh
o
Ti
La grabación está disponible sólo si el show timecode no está protegido contra es ritura (menú opciones).
La grabación siempre será „en directo en escena" y puedes hacerlo de tres formas:
a) Grabación totalmente automática con sincronización externa El tiempo actual lo da la señal
a
r b
i
ó
te
SMPTE y cada comando de ejecución o movimiento de un fader se añad á al show timecode hasta que pauses o
pares el show. Tus acciones y elementos pre-grabados anteriorment en el show estarán en vivo en el escenario.
Puedes repetir el proceso de grabación paso a paso y añadir más y más detalles a tu show.
b G
o
let
a
t
e a
to
b) Grabación completamente automática con sincr nización interna. Básicamente lo mismo que
con sincro externo, el tiempo corre contínuamente, pero tú lo inicias y tú lo paras.
c
c) Grabación manual semi-automática. En este m do e tiempo no está corriendo, aunque tu show esté
a a
b c
al
i
t
i
en modo de grabación. Entre cada comando de ejecución que quieras grabar, puedes ajustar el tiempo de grabación
manualmente con una pulsación del encoder o o entrada de acceso directo (simplemente pulsando el primer
encoder). Este es probablemente el mejor mét do d edición para los usuarios expertos, que ya tienen una tabal de
tiempos en frente a ellos. Incluso se puede grab los comandos de fader de este modo.
Iniciando la grabación:
I i
n
d
g
a
:
- Grabación automática se inica pu and el símbolo de grabación de la barra de control de timecode (el
- G
a ó
n
i
símbolo rojo). Dependiendo d los juste de sincro (en el menú de opciones) grabarás con sincronización interna o
externa. La grabación automáti
puede también iniciarse desde la línea de comandos de forma similar a la
grabación de una macro: STORE TIMECODE X ENTER o STORE y pulsar una tecla del contenedor de timecode.
- G
abac
ó
m
a
l
- Grabación manual se inici
ulsando Grabación MANUAL en la ventana editor timecode.
Parar la grabación:
P
l
g
- La grabación se para a PAUSAR o PARAR (STOP) el show timecode.
- La grabación a tomática con sincro interno se interrumpirá si introduces un nuevo tiempo.
- La grabación no e para al cerrar el editor de timecode. Así que asegúrate de lo que se graba, de otro modo te
encontrará co nuevos elementos del show timecode en puntos posteriores.
De
é d
a
b
Después de la grabación, particularmente si tienes grabados movimientos de fader, es una buena idea usar la
REDUCIR DATOS DE FADER (en el menú de opciones). Esto mantiene tu show más limpio y facil de
R DU
I
T
FA
DE
función
editar La reducción de los datos de fader garantiza que la señal comprimida no diferirá más de 1 frame y un 1 %
en valo del original. Lo habitual es que los datos de fader se reduzcan a un 20% o menos del original.
La longitud del Show
La l n
L longitud del Show
a l n t
t
el
el
h
ho
o
Durante la grabación, la longitud del show se extiende automáticamente si es necesario. Esto también sucede si
añades eventos manualmente después de la longitud actual (ver edición manual).
La longitud del show se hace muy importante si planeas usar sincronismo interno y repetir. En combinación con el
ajuste de "al llegar al final" (que está en el menú opciones) se debe tener en consideración cuanto va a durar el
show.
La longitud del show timecode puede cambiarse en el menú opciones.
8 . 1 . 5 d c
8
8 . 1 . 5
8
5
5
Edición manual de un show Timecode
Edición manual de un show Timecode
d c
m
m n
n
e
e u
u
La edición sólo es posible, si el show timecode no está protegido contra escritura (menú opciones).
F
Funciones de Pistas
F
Funciones de Pistas
ci nes d
ci
n s
e d
i
i
s
s
Un show timecode consiste en PISTAS:
Una PISTA es una función específica. Por el momento, sólo se implementan
futuro, es concebible que se tengan pistas implementadas para los submaster, velocidad global etc., y más. Esto De
Hotline: +49 5251 688865-99 . Operating Manual grandMA Version 5.6
o
d
d
c n
i a
z i
n
n
n
r
iz
n
t
ern
.
s
sh w
h
w
m
m
e
e
PISTAS DE EJECUTOR, pero en el
t
ne + 9
2
8
5
.
DE
JE U O
T
1 3
143