Resumen de contenidos para Silvercrest SHAZ 22.2 A1
Página 1
ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO RECARGABLE SHAZ 22.2 A1 ASPIRAPOLVERE RICARICABILE SHAZ 22.2 A1 ASPIRADOR ESCOBA Y DE ASPIRAPOLVERE RICARICABILE Istruzioni per l’uso MANO RECARGABLE Instrucciones de servicio CORDLESS HAND-HELD AND ASPIRADOR MANUAL E DE PÉ UPRIGHT VACUUM CLEANER Operating instructions COM BATERIA Instruções de manejo...
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 2 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............5 4. Volumen de suministro ..............7 5. La base...................7 Fijación de la base ................ 7 Suministro de corriente eléctrica ............8 Almacenamiento después de la aspiración ........
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 3 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 1. Vista general Compartimento de la batería Filtro de aire de escape (debajo de la cubierta del filtro) Desbloqueo de la cubierta del filtro Cubierta del filtro Aspiradora Filtro de papel (HEPA) (en el soporte para filtro) Soporte para filtro (en el depósito de polvo) Abertura en la aspiradora para el tubo de la aspiradora, la boquilla para suelos, la boquilla grande y el adaptador...
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 4 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 Boquilla pequeña (larga) Boquilla grande Adaptador para boquilla con cepillo pequeña y mediana y boquillas pequeñas Adaptador para la boquilla con cepillo grande Adaptador angular para boquilla con cepillo pequeña y mediana y boquillas pequeñas Prolongaciones para boquilla con cepillo pequeña y mediana y boquillas pequeñas...
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 5 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 3. Indicaciones de ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no ob- servación del aviso puede causar lesiones o seguridad daños materiales graves. PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no ob- Indicaciones de advertencia servación del aviso puede causar lesiones o En este manual de instrucciones encontrará...
Página 8
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 6 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 visar el aparato antes de volver a utili- ADVERTENCIA sobre daños zarlo de nuevo. materiales Si, no obstante, el aparato (base) caye- Fije la base firmemente a la pared. ra al agua, desenchufe inmediatamente Compruebe la idoneidad del material el adaptador de red y, solo después, sá- de fijación adjunto.
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 7 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 4. Volumen de 5. La base suministro 5.1 Fijación de la base 1 aspiradora 5 con depósito de polvo 10 1 base 25 1 adaptador de red 30 1 batería 32 1 tubo de la aspiradora 19 1 boquilla para suelos 21 1 boquilla con cepillo pequeña 33...
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 8 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 6. Cargar la batería 5.2 Suministro de corriente eléctrica • Introduzca el adapta- NOTAS: dor de red 30 en • Antes del primer uso, cargue la batería una toma de corrien- completamente.
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 9 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 Señales LED de la base Las demás piezas se introducen y se ex- Los LED encendidos muestran el estado traen. Si es necesario, gire las piezas ligera- de carga actual. mente unas contra otras. Los LED parpadeantes muestran la parte usada.
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 10 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 Batería 7.5 Boquilla grande Si la batería no está La boquilla grande 38 montada y cargada no puede introducirse di- se puede aspirar. rectamente en la aspira- • Introduzca la bate- dora 5 o en el tubo de ría 32 en el compar- la aspiradora 19.
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 11 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 7.8 Prolongaciones y boqui- 8.1 Uso de las boquillas lla angular En la siguiente tabla encontrará una vista general donde se indica para qué tarea de Para los lugares de ac- limpieza son especialmente adecuadas las ceso especialmente difí- boquillas.
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 12 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 9. Filtros y depósito de 9.2 Filtro de metal polvo El filtro de metal 11 se encuentra en el extremo del soporte para fil- PRECAUCIÓN: tro 7. El filtro de me- Para aspirar deben estar siempre mon- tal 11 puede soltarse y tados todos los filtros y el depósito de...
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 13 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 10. Limpieza y cuidados 9.4 Filtro protector del motor Entre el depósito de pol- vo 10 y la aspirado- ra 5 se encuentra el ¡PELIGRO! filtro protector del mo- Retire el enchufe de la toma de corrien- tor 12.
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 14 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 12. Eliminación Reemplazo de los filtros • Compruebe con regularidad que los fil- No tire a la basura doméstica la batería que tros no presentan daños ni deformacio- contiene este aparato. El aparato y la bate- nes.
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 15 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 13. Solución de 14. Datos técnicos problemas Modelo: SHAZ 22.2 A1 Si en algún momento el aparato no funciona Base: Entrada: 27 V como es debido, consulte en primer lugar la 500 mA siguiente lista.
15. Solicitar accesorios 16. Garantía de HOYER Handel GmbH Puede solicitar los accesorios para la aspira- dora manual con batería SHAZ 22.2 A1 de Estimado cliente, forma suplementaria. Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el pro- Solicitar en línea...
__CPE284657_Staubsauger_B5.book Seite 17 Montag, 12. Dezember 2016 8:24 20 Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.