Página 1
HAND-HELD WET & DRY VACUUM CLEANER HANDSTAUBSAUGER ASPIRATEUR À MAIN SAS 7.4 LI D3 HAND-HELD WET & DRY HANDSTAUBSAUGER VACUUM CLEANER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions ASPIRATEUR À MAIN HANDSTOFZUIGER Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften RUČNÍ...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Descripción del aparato Boquilla de aspiración en húmedo Boquilla para juntas Soporte mural Fuente de alimentación Conector Interruptor de encendido/apagado Indicador de control de carga (rojo/verde) Botón de desbloqueo Bolsa del filtro del polvo Filtro del polvo Depósito de suciedad INDICACIÓN ►...
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALEMANIA, tribunal de registro: juzgado de primera instancia de Bochum Número de registro: HRB 4598 Modelo SEU006A-096050 Tensión de entrada 100 - 240 V ~ (corriente alterna) Frecuencia de la CA de entrada 50/60 Hz Tensión de salida...
Indicaciones importantes de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No cargue ni utilice este aparato al aire libre. ► No utilice la aspiradora de mano si el cable, el conector o ► la carcasa están dañados. Encargue la sustitución inmediata del enchufe o del cable ►...
Página 125
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! No utilice la aspiradora de mano para aspirar productos ► químicos, polvo de piedra, yeso, cemento u otras partículas similares. El aparato no es apto para su uso con sustancias inflama- ► bles y explosivas ni para líquidos químicos y agresivos. Guarde siempre el aparato en lugares cerrados.
Página 126
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el ► fabricante. La fuente de alimentación no debe utilizarse para otros ► fines. Nunca transporte el soporte mural ni la fuente de alimentación sujetándolos por el cable. Nunca tire del cable si desea cambiar el aparato de lugar.
Antes de la primera puesta en funcionamiento 1) Retire todo el material de embalaje del aparato. 2) Presione ligeramente la bolsa del filtro del polvo y el filtro del polvo hacia el depósito de suciedad . Estos elementos pueden haberse aflojado durante el transporte y es posible que no estén correctamente insertados en el depósito de suciedad 3) Coloque el depósito de suciedad...
Montaje del soporte mural ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Asegúrese de que no haya cables eléctricos ni otros conductos o tuberías en la pared justo en el sitio donde desee taladrar los orificios para el soporte mural . Existe peligro de muerte si se taladra un cable eléctrico. 1) Inserte el conector de la fuente de alimentación en el soporte mural...
Carga del aparato INDICACIÓN ► Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté ajustado en la posición trasera (posición "0") antes de comenzar la carga. ■ Coloque la aspiradora de mano en el soporte mural desde arriba de forma que el conector se deslice dentro del conector hembra de la aspi- radora de mano.
Manejo ¡ATENCIÓN! ► El orificio de aspiración debe estar siempre libre y no puede quedar obs- truido. Las obstrucciones provocan el sobrecalentamiento del motor, lo que puede ocasionar daños. ► El aparato no está protegido contra las salpicaduras de agua. Por este motivo, solo debe aspirarse líquido hasta que el depósito de suciedad se llene hasta la marca MAX.
Página 131
INDICACIÓN ► Tras aspirar líquidos, transporte siempre el aparato con la boquilla de aspiración en húmedo orientada hacia abajo: ► Si transporta el aparato en posición horizontal o con la boquilla de aspiración en húmedo orientada hacia arriba, es posible que el líquido se derrame: INDICACIÓN ►...
Limpieza Para conseguir mejores resultados, vacíe el depósito de suciedad y limpie el filtro de polvo después de cada uso. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ► No use productos de limpieza agresivos, químicos ni abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del aparato. 1) Para abrir el depósito de suciedad , pulse el botón de desbloqueo retire el depósito de suciedad...
Desecho INDICACIÓN ► Este aparato contiene una batería que no puede desmontarse. El desmontaje o cambio de la batería está reservado exclusivamente para el fabricante, su servicio de asistencia técnica o una persona que posea una cualifi- cación similar para evitar peligros. Para el desecho del aparato, debe indicarse que contiene una batería.
Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vende- dor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra.
Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 373895_2104 como justificante de compra. ■...
Página 152
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...