Silvercrest SND 3600 C2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SND 3600 C2 Instrucciones De Uso

Digitalizador de negativos
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS SND 3600 C2
DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS
Instrucciones de uso
NEGATIVE DIGITISER
Operating instructions
IAN 281543
DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS
Manual de instruções
NEGATIV-DIGITALISIERER
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SND 3600 C2

  • Página 1 DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS SND 3600 C2 DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS Instrucciones de uso Manual de instruções NEGATIVE DIGITISER NEGATIV-DIGITALISIERER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 281543...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Desecho del aparato ........19 │    1 ■ SND 3600 C2...
  • Página 6 Importador ......... . .24 │ ■ 2    SND 3600 C2...
  • Página 7: Introducción

    Apple Inc. en EE. UU. y en ® otros países. - La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respec- tivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 8: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 4    SND 3600 C2...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    30 min. ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! │    5 ■ SND 3600 C2...
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables. │ ■ 6    SND 3600 C2...
  • Página 11: Conexión A Un Ordenador

    CD de su ordenador. Se abre automáticamente el menú de instalación. ♦ Haga clic en el botón "Installation" para empezar con la instalación. ♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. │    7 ■ SND 3600 C2...
  • Página 12: Instalación En Mac Os

    Abra el directorio principal del CD de programa. ♦ Pase al directorio "Mac". ♦ Inicie el proceso de instalación haciendo doble clic en el archivo "ImageScan.dmg". ♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. │ ■ 8    SND 3600 C2...
  • Página 13: Elementos De Mando

    Deslice el soporte de negativos en la ranura derecha hasta que encastre audiblemente en la primera posición. Para añadir negativos, siga deslizando el soporte de negativos hasta que encastre audiblemente en la siguiente posición. │    9 ■ SND 3600 C2...
  • Página 14: Inserción De Diapositivas

    ► Introduzca lentamente cada nueva diapositiva en el escáner. Si lo hace con demasiada rapidez, la diapositiva puede salirse de la zona de visión del escáner. │ ■ 10    SND 3600 C2...
  • Página 15: Digitalización De Negativos/Diapositivas

    A Seleccione aquí el tipo (negativo, diapositiva o blanco y negro) que desea usar. Seleccione aquí el formato de archivo (JPG o TIFF) con el que desee guardar las imágenes. C Seleccione aquí la resolución: Estándar: 2592 x 1680 píxeles; Interpolada: 5184 x 3360 píxeles │    11 ■ SND 3600 C2...
  • Página 16 La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F). O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado. │ ■ 12    SND 3600 C2...
  • Página 17: Ajustes De Color Y Brillo

    RGB entre -6 y 6. ♦ Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en el botón "Default". ♦ Para aceptar los valores ajustados y cerrar la ventana de ajustes, haga clic en el botón "Exit". │    13 ■ SND 3600 C2...
  • Página 18 Interpolada: 5184 x 3360 píxeles D Haga clic en este botón o pulse directamente el botón SCAN para escanear una imagen. Haga clic en este botón para eliminar la imagen selecciona- da en ese momento. │ ■ 14    SND 3600 C2...
  • Página 19 La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F). O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado. │    15 ■ SND 3600 C2...
  • Página 20: Después Del Uso

    ♦ Retire el cargador de diapositivas volviéndolo a extraer de la ranura derecha. ♦ Desenchufe el cable USB de la conexión USB de su ordena- dor y del escáner. │ ■ 16    SND 3600 C2...
  • Página 21: Eliminación De Fallos

    INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    17 ■ SND 3600 C2...
  • Página 22: Limpieza

    Limpie la superficie de la retroiluminación en el interior del apa- rato con un cepillo de limpieza . Para ello, deslice el cepillo de limpieza con la superficie de limpieza hacia abajo solo en la ranura derecha  (consulte la figura 3). Figura 3 │ ■ 18    SND 3600 C2...
  • Página 23: Almacenamiento/Desecho

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. │    19 ■ SND 3600 C2...
  • Página 24: Anexo

    Enfoque fijo Control de brillo Automático Balance de blancos Automático Estándar: 2592 x 1680 píxeles Resolución Interpolada: 5184 x 3360 píxeles Método de escaneado Single pass (una sola pasada) Fuente de luz Contraluz (3 LED blancos) │ ■ 20    SND 3600 C2...
  • Página 25: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    │    21 ■ SND 3600 C2...
  • Página 26: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 22    SND 3600 C2...
  • Página 27: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 281543 │    23 ■ SND 3600 C2...
  • Página 28: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 24    SND 3600 C2...
  • Página 29 Eliminação do aparelho ....... . .43    25 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 30 Importador ......... . .48 ■ 26    SND 3600 C2 │...
  • Página 31: Introdução

    é uma marca registada da Apple Inc. nos EUA e ® noutros países. - A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respetivo proprietário. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
  • Página 32: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. ■ 28    SND 3600 C2 │...
  • Página 33: Instruções De Segurança

    30 min. ■ PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Perigo de asfixia!    29 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 34: Colocação Em Funcionamento

    Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. ■ 30    SND 3600 C2 │...
  • Página 35: Ligação A Um Computador

    Coloque o CD do programa fornecido na unidade de CD do seu computador. O menu de instalação inicia-se automatica- mente. ♦ Clique no botão "Installation", para iniciar a instalação. ♦ Instale o software de acordo com as instruções no ecrã.    31 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 36 Abra o diretório principal do CD do programa. ♦ Mude para o diretório "Mac". ♦ Inicie o processo de instalação clicando duas vezes no ficheiro "ImageScan.dmg". ♦ Instale o software de acordo com as instruções no ecrã. ■ 32    SND 3600 C2 │...
  • Página 37: Elementos De Comando

    Para passar para outros negativos, introduza o suporte de negativos mais para dentro na abertura da direita , até este encaixar de forma audível na posição seguinte.    33 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 38: Introduzir Os Diapositivos

    ► Tenha em atenção que deve introduzir devagar um novo diapositivo no scanner. Se isto for realizado de forma de- masiado rápida, o diapositivo pode ultrapassar a zona de visualização do scanner. ■ 34    SND 3600 C2 │...
  • Página 39: Digitalizar Negativos/Diapositivos

    Selecione aqui o formato do ficheiro (JPG ou TIFF), no qual pretende guardar as imagens. C Selecione aqui a resolução: Standard: 2592 x 1680 píxeis; interpolados: 5184 x 3360 píxeis    35 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 40 N Aqui são visualizadas as imagens já digitalizadas que ainda não foram armazenadas. A imagem atualmente marcada é visualizada com um caixilho verde e na janela (F). O Aqui é visualizada uma imagem real do negativo/diapositivo colocado. ■ 36    SND 3600 C2 │...
  • Página 41 RGB entre -6 e 6. ♦ Para repor os valores standard, clique no botão "Default". ♦ Para assumir os valores configurados e fechar a janela de configuração, clique no botão "Exit".    37 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 42 Standard: 2592 x 1680 píxeis Interpolados: 5184 x 3360 píxeis D Clique neste botão ou prima diretamente a tecla SCAN para digitalizar uma imagem. Clique neste botão, para apagar a imagem atualmente marcada. ■ 38    SND 3600 C2 │...
  • Página 43 N Aqui são visualizadas as imagens já digitalizadas que ainda não foram armazenadas. A imagem atualmente marcada é visualizada com um caixilho verde e na janela (F). O Aqui é visualizada uma imagem real do negativo/diapositivo colocado.    39 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 44: Depois Da Utilização

    Remova o suporte dos negativos , passando-o completamente pelo aparelho. ♦ Remova o carregador dos diapositivos , retirando-o nova- mente da abertura direita ♦ Remova o cabo USB da porta USB do seu computador e do scanner. ■ 40    SND 3600 C2 │...
  • Página 45: Resolução De Falhas

    à tem- ratura. peratura ambiente. NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica).    41 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 46: Limpeza

    Limpe a superfície da iluminação de fundo no interior do apare- lho com uma escova de limpeza . Para este fim, introduza a escova de limpeza, com a superfície de limpeza para baixo, na abertura direita  (ver figura 3). Figura 3 ■ 42    SND 3600 C2 │...
  • Página 47: Armazenamento/Eliminação

    A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais.    43 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 48: Anexo

    Foco fixo Controlo de luminosidade Automático Comparação de cor Automático Standard: 2592 x 1680 píxeis Resolução Interpolados: 5184 x 3360 píxeis Método de digitalização Single pass Fonte de luz Contraluz (3 LEDs brancos) ■ 44    SND 3600 C2 │...
  • Página 49: Indicações Relativas À Declaração Eu De Conformidade

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.    45 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 50: Prazo De Garantia E Direitos Legais

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 46    SND 3600 C2 │...
  • Página 51: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 281543    47 ■ SND 3600 C2 │...
  • Página 52: Importador

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48    SND 3600 C2 │...
  • Página 53 Disposal of the device ........67 GB │ MT │    49 ■ SND 3600 C2...
  • Página 54 Importer ..........72 │ GB │ MT ■ 50    SND 3600 C2...
  • Página 55: Introduction

    Apple Inc. in the USA and ® other countries. - The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Página 56: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the device. │ GB │ MT ■ 52    SND 3600 C2...
  • Página 57: Safety Information

    30 minutes to acclimatise. ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation! GB │ MT │    53 ■ SND 3600 C2...
  • Página 58: Initial Operation

    The packaging materials have been selected for aspects of environ- mental friendliness and disposal, and they are therefore recyclable. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations. │ GB │ MT ■ 54    SND 3600 C2...
  • Página 59: Connecting To A Computer

    Insert the supplied program CD into your CD drive of your computer. The installation menu starts automatically. ♦ Click on the “Installation” button to start the installation. ♦ Install the software as described in the on-screen instructions. GB │ MT │    55 ■ SND 3600 C2...
  • Página 60 Open the main directory of the program CD. ♦ Switch to the “Mac” directory. ♦ Start the installation by double-clicking on the “ImageScan.dmg” file. ♦ Install the software as described in the on-screen instructions. │ GB │ MT ■ 56    SND 3600 C2...
  • Página 61: Operating Elements

    Push the negative holder into the slot until it audibly clicks into the first position. For additional negatives, push the negative holder further in until it audibly clicks into the next position. GB │ MT │    57 ■ SND 3600 C2...
  • Página 62: Inserting Slides

    ► Make sure that you push the new slide into the scanner slowly. If you push too quickly, the slide could slip past the viewing range of the scanner. │ GB │ MT ■ 58    SND 3600 C2...
  • Página 63: Digitizing Negatives/Slides

    Select here the format (JPG or TIFF) you want to use for saving images. C Select the resolution here: standard: 2592 x 1680 pixels; interpolated: 5184 x 3360 pixels GB │ MT │    59 ■ SND 3600 C2...
  • Página 64 N Here you can see scanned images which have not yet been saved. The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F). O Here you will see a live view of the inserted negative/slide. │ GB │ MT ■ 60    SND 3600 C2...
  • Página 65 −6 and 6. ♦ To reset to the default values, click on the “Default” button. ♦ To accept the new values and close the settings window, click on the “Exit” button. GB │ MT │    61 ■ SND 3600 C2...
  • Página 66 D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image. Click this button to delete the currently selected image. The currently selected image is shown here. │ GB │ MT ■ 62    SND 3600 C2...
  • Página 67 N Here you can see scanned images which have not yet been saved. The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F). O Here you will see a live view of the inserted negative/slide. GB │ MT │    63 ■ SND 3600 C2...
  • Página 68: After Use

    Remove the slide magazine by pulling it back out of the slot on the right. ♦ Remove the USB cable from the USB port on your computer and the scanner. │ GB │ MT ■ 64    SND 3600 C2...
  • Página 69: Troubleshooting

    NOTE ► If the above-mentioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see section Service). GB │ MT │    65 ■ SND 3600 C2...
  • Página 70: Cleaning

    Clean the surfaces of the background lighting inside the device with the cleaning brush . To do this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards into the slot the right (see figure 3). Figure 3 │ GB │ MT ■ 66    SND 3600 C2...
  • Página 71: Storage/Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ MT │    67 ■ SND 3600 C2...
  • Página 72: Appendix

    Focus range Fixed focus Brightness control Automatic Colour adjustment Automatic Standard: 2592 x 1680 pixels Resolution Interpolated: 5184 x 3360 pixels Scanning method Single pass Light source Backlight (3 white LEDs) │ GB │ MT ■ 68    SND 3600 C2...
  • Página 73: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ MT │    69 ■ SND 3600 C2...
  • Página 74: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ MT ■ 70    SND 3600 C2...
  • Página 75: Warranty Claim Procedure

    You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 281543 GB │ MT │    71 ■ SND 3600 C2...
  • Página 76: Importer

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 72    SND 3600 C2...
  • Página 77 Gerät entsorgen ........91 DE │ AT │ CH │    73 ■ SND 3600 C2...
  • Página 78 Importeur ..........96 │ DE │ AT │ CH ■ 74    SND 3600 C2...
  • Página 79: Einführung

    Marke von Apple Inc. in den USA ® und anderen Ländern. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Página 80: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SND 3600 C2...
  • Página 81: Sicherheitshinweise

    Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min. akklimatisieren. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    77 ■ SND 3600 C2...
  • Página 82: Inbetriebnahme

    Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SND 3600 C2...
  • Página 83: Anschluss An Einen Computer

    Ihres Computers ein. Das Installationsmenü startet automatisch. ♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installation“, um die Installation zu starten. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. DE │ AT │ CH │    79 ■ SND 3600 C2...
  • Página 84: Installation Unter Mac Os

    Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“. ♦ Starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „ImageScan.dmg“. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SND 3600 C2...
  • Página 85: Bedienelemente

    Einschub , bis diese spürbar in der ersten Position einrastet. Für weitere Negative schieben Sie die Negativhalterung weiter ein, bis diese spürbar in der nächsten Position einrastet. DE │ AT │ CH │    81 ■ SND 3600 C2...
  • Página 86: Dias Einlegen

    ► Achten Sie darauf, ein neues Dia langsam in den Scanner zu schieben. Geschieht dies zu schnell, so kann das Dia über den Sichtbereich des Scanners hinaus gleiten. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SND 3600 C2...
  • Página 87: Negative / Dias Digitalisieren

    Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchem Sie die Bilder speichern wollen. C Wählen Sie hier die Auflösung aus: Standard: 2592 x 1680 Pixel; Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel DE │ AT │ CH │    83 ■ SND 3600 C2...
  • Página 88 Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SND 3600 C2...
  • Página 89 Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Default“. ♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das Einstel- lungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Exit“. DE │ AT │ CH │    85 ■ SND 3600 C2...
  • Página 90 D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN , um ein Bild zu scannen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SND 3600 C2...
  • Página 91 Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. DE │ AT │ CH │    87 ■ SND 3600 C2...
  • Página 92: Nach Dem Gebrauch

    Gerät hindurchschieben. ♦ Entnehmen Sie das Dia-Magazin , indem Sie es wieder aus dem rechten Einschub herausziehen. ♦ Entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss Ihres Computers und des Scanners. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SND 3600 C2...
  • Página 93: Fehlerbehebung

    Zimmertemperatur beschlagen. akklimatisiert hat. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    89 ■ SND 3600 C2...
  • Página 94: Reinigung

    Reinigen Sie die Oberfläche der Hintergrundbeleuchtung im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten nur in den rechten Einschub  (siehe Abbildung 3). Abbildung 3 │ DE │ AT │ CH ■ 90    SND 3600 C2...
  • Página 95: Lagerung/Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │    91 ■ SND 3600 C2...
  • Página 96: Anhang

    5 Megapixel CMOS-Sensor Fokussierungsbereich fester Fokus Helligkeitssteuerung Automatisch Farbabgleich Automatisch Standard: 2592 x 1680 Pixel Auflösung Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel Scanmethode Single pass Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) │ DE │ AT │ CH ■ 92    SND 3600 C2...
  • Página 97: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    93 ■ SND 3600 C2...
  • Página 98: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SND 3600 C2...
  • Página 99: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    95 ■ SND 3600 C2...
  • Página 100: Service

    IAN 281543 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 96    SND 3600 C2...
  • Página 101 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2016 . Ident.-No.: SND3600C2-112016-2 IAN 281543...

Tabla de contenido