Sanyo DS32830H Manual Del Propietário

Sanyo DS32830H Manual Del Propietário

Color tv
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TV screen image / Imagen de la Pantalla del televisor/
Image de télévision © 2003 PhotoDisc, Inc.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . 4
Watching High Definition . . . . . . . . . . . . . . 5
or Other Digital Equipment . . . . . . . . . . . 5
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . 6
Using the Backlit-Multimedia
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 11
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . 9
DVD / Satellite Receiver Codes . . . . . . . . . 9
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . 11
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
HIGH DFINITION TELEVISION MONITOR
2 Tuner Pcture in Picture
CONTENTS
Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . 12 ~ 14
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Initial Channel . . . . . . . . . . . . . . 13
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . 13
Adjusting Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Compo3 (component 3) Format . . . . . . . . . . 14
TV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Audio Output Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Basic PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a Satellite, VCR, and Antenna
to the TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . 17
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
02770, RFC CMA 9109119L0
NERGY
TAR
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
* External DTV Tuner is required for HD signal.
* Se require sintonizador digital externo para obtener señal de Alta Definición.
* Un syntoniseur externe TVN est nécessaire à la réception du signal TVHD.
Connecting a Cable Box and VCR to the
TV for PIP Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 24
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . Back cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 47
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . 48 ~ 67
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DS32830H
Printed in U.S.A. SMC, April 2003
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003
Part No. / No. de Parte/
o
N
de pièce :
1AA6P1P3828- -
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 304 6884
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS32830H

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Adjustment and Setup ... . 12 ~ 14 Connecting a Cable Box and VCR to the Welcome to the World of Sanyo ..3 How to Operate the On-Screen Menu ..12 TV for PIP Operation .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Welcome To The World Of Sanyo

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. www.sanyoctv.com Need assistance? Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032.
  • Página 4: Basic Set-Up And Connections

    BASIC SET-UP AND CONNECTIONS INITIAL SET-UP QuickTips 1. Install batteries in remote control, see page 7. 2. Connect signal, see below. The TV will automati- cally select the correct 3. Plug in AC power cord. Antenna mode for the 4. Press POWER key to turn on TV. type of RF signal you 5.
  • Página 5: Watching High Definition

    WATCHING HIGH DEFINITION CONNECTING AN EXTERNAL DTV TUNER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT This HDTV Monitor can display a high definition signal with maximum picture resolution of 1080i. For the sharpest and clearest picture possible, connect an external DTV tuner to the component input jacks. This HDTV Monitor will auto detect digital signals (1080i, 480i, 480p).
  • Página 6: Using The Audio/Video Input Jacks

    USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Make sure all cable Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video connectors are fully Input.
  • Página 7: Using The Multimedia Remote Control

    Receiver, or Cable TV key; Cable Box—Press the CABLE key; DVD Box. See pages 9~11. Player—Press the DVD key; and Satellite Note: Sanyo VCR Receiver—Press the SAT key. CABLE and DVD codes are Note: Make sure you hold down the mode key preprogrammed.
  • Página 8 REMOTE CONTROL KEYS (Continued) Point towards TV Reset Key—Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. These features will automatically reset: CABLE • Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer, Bass, Treble, and Surround Sound POWER...
  • Página 9: Programming The Remote

    GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Harman/Kardon . . . 513 Sharp ..531, 517 If the code was accepted, the mode key will flash 5 times Hitachi .
  • Página 10: Vcr / Cable Box Codes

    Gradiente ..228 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Akai ... 209, 215 Garrard .
  • Página 11: Keys Functions Chart

    MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE MODE DVD MODE SATELLITE MODE POWER Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels No Function...
  • Página 12: Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just QuickTips use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. The menu will display HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU on the screen for 1.
  • Página 13: Adjusting Picture/Sound

    ADJUSTING PICTURE/SOUND QuickTips For automatic picture/sound adjustment keys – + keys To expand your viewing Clock Choose Sports, Movie, or News from Audio experience select the Picture/Sound options. S p o r t s , M o v i e , or Sports Movie News...
  • Página 14: Adjusting Aspect Ratio

    ASPECT RATIO Use this feature when external equipment is connected to the audio/video or component input jacks. The 4:3 setting is for normal viewing. The 16:9 setting changes the picture image to wide-screen viewing 16:9 with minimal portion of top and bottom compressed. Scan Velocity 1.
  • Página 15: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be dis- QuickTips played on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 16: Picture-In-Picture (Pip) Operation

    PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION The PIP function allows you to view two programs such as a movie and a sporting event QuickTips simultaneously. This TV is equipped with dual tuners, making PIP available at all times using a single antenna or cable signal source connected directly to the TV’s 75 ohm input. PIP window is black Note: To use the PIP function with a digital or analog cable box connection, see page 18.
  • Página 17: To The Tv For Pip Operation

    CONNECTING A SATELLITE SYSTEM, VCR, AND ANTENNA TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. Connect an antenna signal to the TV 75Ω (ohm) terminal. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack. Using the S-Video In jack overrides the Video Input jack. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) Jack (AV1) jacks.
  • Página 18: Tv For Pip Operation

    CONNECTING A CABLE BOX AND VCR TO THE TV FOR PIP OPERATION Cables are not supplied. Connect Cable system signal to a signal splitter. Connect RF cable from splitter to the TV 75 ohm input jack. Connect RF cable from splitter to the Cable Box In. Connect RF cable from the Cable Box out to the VCR “In from ant.”...
  • Página 19 Use the C H A N N E L keys This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA and TV Parental and the VOLUME Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block –...
  • Página 20: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set When in the V-Guide to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to menu system, the view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy –...
  • Página 21: Care And Cleaning

    SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES 9. Follow steps 6 and 7. Use the keys to highlight Content. TVMA B V-GUIDE TV14 10. Press the MENU key to display the Content Option MPAA Movie Ratings TVPG B menu. TV-G TV Parental Guidelines TVY7 11.
  • Página 22: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the www.sanyoctv.com following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Check signal (Cable/Ant.) connection.
  • Página 23: Mexico Guarantee

    MEXICO GUARANTEE IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODEL: DS32830H COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 24: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 25: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 26: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Menú en Pantalla Trilingüe Frontal Ambient Sonido Sintonía Fina Automática VHF y Canales de Cable Bajos/Agudos Búsqueda Automática de Canales Sistema de sintonía de 181 Canal Inicial Apagado Automático canales Transmisión Captada / Quikcap V-Guide (Control Paternal) VHF Canales 2-13 Filtro Tridimensional para XDS (Servicio Extendido de UHF Canales 14-69...
  • Página 28: Ajustes Básicos Y Conexiones

    AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES Consejos AJUSTES INICIALES Rápidos 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 31. 2. Conecte la señal, ver abajo. El TV seleccionará el 3. Conecte el cable de AC. modo correcto de 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. Antena, de acuerdo al 5.
  • Página 29: Para Ver La Tv En Alta Definicion

    PARA VER LA TV EN ALTA DEFINICION COMO CONECTAR UN SINTONIZADOR EXTERNO DE TV DIGITAL U OTRO EQUIPO DIGITA Este monitor HDTV puede mostrar una señal de Alta definición con una resolución máxima de imagen de 1080i. Para obtener la imagen lo mas clara y fina posible, conecte un sintonizador de televisión digital externo a las entradas marcadas como componente.
  • Página 30: Usando Las Entradas De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Consejos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son Rápidos suministrados con la TV.) Asegurese que todos Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de los conectores esten la TV Audio Video.
  • Página 31: Usando El Control Remoto Multimedia Luminoso

    USANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA Opere su VCR, TV, Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite. Consejos Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 33 ~ 35. Rápidos INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas) Asegúrese que las- 1.
  • Página 32 TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua) Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV Apunte hacia el TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : CABLE •...
  • Página 33: Programando El Control Remoto

    GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 Si el código fue aceptado, la tecla de modo se iluminará 5 Harman/Kardon .
  • Página 34 Gradiente ..228 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Akai ... 209, 215 Garrard .
  • Página 35 CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD MODO DE SATÉLITE DE CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar...
  • Página 36: Español

    AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente Consejos use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. Rápidos COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA El menú se desple- 1. Presione la tecla de MENU. Botones Botones –...
  • Página 37: Ajuste De Imagen/Sonido

    AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO Consejos Botones Botones – + Rápidos Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido Reloj Audio Para expandir su experien- Seleccione Deporte, Cine, o Noticia de Deporte Cine cia en ver programas, las opciones de Imagen/Sonido. Noticia seleccione, Deporte, Cine Para personalizar manualmente la (Películas) o Noticia, que Botones...
  • Página 38 RELACION IMAGEN Utilice ésta función cuando el equipo esté conectado a las entradas de componente. La razón 4:3 es para visualizar una imagen normal. La razón 16:9 cambia la imagen de la pantalla para visualizar una imagen alargada con una mínima porción comprimida en la parte superior e inferior.
  • Página 39: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y Consejos que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos Rápidos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 40: Operación De La Función (Imagen Sobre Imagen) Pip

    OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP La función de PIP le permite ver dos programas como una película y un evento deportivo Consejos simultáneamente. Esta televisión esta equipada con dos sintonizadores, haciendo que PIP este Rápidos disponible en cualquier momento usando una antena sencilla o la fuente de señal de cable conectada directamente a la entrada de 75 ohms de la televisión.
  • Página 41: Conectando Un Sistema Via Satelite, Vcr, Y Antena A La Tv Para El Funcionamiento Del Pip

    CONECTANDO UN SISTEMA VIA SATELITE, VCR, Y ANTENA A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. Conecte la señal antena a la terminal de 75Ω (ohms). Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video de la TV. Usando la entrada de S-Video se cancela la entrada de Video1.
  • Página 42: Conectando Un Decodificador De Cable Y Una Vcr A La Tv Para El Funcionamiento Del Pip

    CONECTANDO UN DECODIFICADOR DE CABLE Y UNA VCR A LA TV PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL PIP Los cables no son suministrados con la TV. Conecte la señal sistema de cable al divisor. Conecte el cable del divisor a la terminal de 75Ω (ohms). Conecte el cable del divisor a la decodificador de cable.
  • Página 43: Informacíon De Guía-V

    Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los Use las teclas de códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos CANALES códigos son detectados, el TV desplegará...
  • Página 44: Ajustes De Clasificación Basados En Edad

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD Consejos Rápidos 6. Use las teclas de hasta que se ilumine TVMA B Guia-V TV14 TV Supervision Paternal. TVPG B La TV automática- MPAA Seleccion Peliculas 7. Presione la tecla de + . Entonces use las teclas T T T T V V V V - - - - G G G G B B B B mente Bloqueará...
  • Página 45: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.
  • Página 46 DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DS32830H AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 47: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 48: Table Des Matières

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 49: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc permanente de l'image du champ de jeu sur électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, l'humidité.
  • Página 50: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Canal initial Syntonisation précise Menu trilingue à l’écran automatique Guide V (Surveillanceparentale) Recherche automatique des canaux Canaux VHF et de télé par câble XDS (Service élargi de données) Arrêt automatique Télécommande multimédia a Indicatifs des stations, titre de Sous-titrage /Sous-titres rapides éclairage arrière l’émission, indices d’écoute Filtre-peigne numérique, Y/C 3D...
  • Página 51: Installation Et Branchements De Base

    INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 54. Le téléviseur choisit 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. d’antenne selon le type de signal reçu.
  • Página 52: Regarder La Haute Définition

    REGARDER LA HAUTE DÉFINITION BRANCHEMENT D’UN SYNTONISEUR TVN OU AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE Ce moniteur TVHD peut afficher un signal à haute définition avec une résolution maximale de l’image de 1080i. Pour obtenir l’image la plus nette et la plus claire possible, branchez un syntoniseur de télévision numérique extérieur aux prises d’entrée de composant.
  • Página 53: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO Conseils BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Assurez-vous que tous sont pas fournis avec le téléviseur.) les connecteurs de câble sont bien en- Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système gagés dans les prises.
  • Página 54: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    56. de lecteur de vidéo- disque Sanyo sont Touche de l’entrée—Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à préprogrammés. l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises AV.
  • Página 55 FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la Apunte hacia el TV recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatique- ment réinitialisées : •...
  • Página 56: Programmation De La Télécommande

    DVD, SAT (Satellite), ou AUX (Auxiliaire) sans la GE ... . . 504 Sanyo ..500, 526 lâcher pendant que vous entrez un code à trois chiffres.
  • Página 57: Tableu Des Codes De Magnétoscope/Convertisseur De Télé Par Cable

    ....215, 217, 248 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente .
  • Página 58: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SATELLITE MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux INPUT Mode télé/vidéo...
  • Página 59: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Conseils touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN Touches Touches –...
  • Página 60: Réglage De L'image/Son

    RÉGLAGE DE L'IMAGE/SON Conseils Touches Touches – + Pour les réglages automatiques de Horloge l’image/son Pour améliorer la qualité Audio de la réception, choisissez Choisissez Sports, Film, ou Nouvelle dans Sports Film Sports, Film ou Nou- les options d’image/son. Nouvelle velles, selon le program- Pour ajuster manuellement l’image/son me que vous recevez.
  • Página 61: Rélation D'imagen

    RELATION D’IMAGEN Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises ’ ’ 16:9 ’ ’ d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Vitesse de balayage Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, Formato compo3 avec une partie minime du haut et du bas comprimée.
  • Página 62: Utilisation De L'écran-Médaillon

    UTILISATION DE L’ÉCRAN-MÉDAILLON (PIP) La fonction écran-médaillon vous permet de regarder deux programmes à la fois, par exemple Conseils un film et un événement sportif. Le téléviseur est équipé d’un double syntoniseur, ce qui permet d’utiliser l’écran-médaillon à n’importe quel moment en utilisant une seule antenne ou une seule source de signal par câble directement branchée sur l’entrée de 75 ohms du téléviseur.
  • Página 63: Branchement D'un Récepteur Satellite, D'un Magnétoscope Et D'une Antenne Au Téléviseur Pour Utiliser L'écran-Médaillon

    BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR SATELLITE, D’UN MAGNÉTOSOSCOPE, ET D’UNEAN- TENNE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. Injectez le signal antenne dans la borne de 75 ohms du télécouleur. Branchez la sortie vidéo S de télé dans la prise d’entrée vidéo S du télécouleur. L’utilisation de la prise vidéo S met hors fonction la prise d’entrée Vidéo1 ou Vidéo2.
  • Página 64: Branchement D'un Convertisseur De Télé Par Câble Et D'un Magnétoscope Au Téléviseur Pour Utiliser L'écran-Médaillon

    BRANCHEMENT D’UN CONVERTISSEUR DE TÉLÉ PAR CÂBLE ET D’UN MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR POUR UTILISER L’ÉCRAN-MÉDAILLON Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur. Reliez le câble de signal au répartiteur. Branchez le câble du répartiteur dans la borne de 75 ohms du télécouleur. Branchez le câble du répartiteur dans la boîte de raccordement.
  • Página 65: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le Si vous choisissez le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes mode de sous-titrage de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.
  • Página 66: Conseils Pratiques-Problèmes Et Solutions

    CONSEILS PRATIQUES–problèmes et solutions Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes :...
  • Página 67: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 68: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido