Sanyo DS35224 Manual Del Propietário
Sanyo DS35224 Manual Del Propietário

Sanyo DS35224 Manual Del Propietário

Color tv
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor @ 2004 PhotoDisc, Inc.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . 6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . 8
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
CONTENTS
VCR / Cable Box Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Initial Channel Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting Antenna/Cable Mode . . . . . . . . . . 14
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . 15
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scan Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
02770, RFC CMA 9109119L0
NERGY
TAR
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model No.:
DS35224
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 21
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . Back cover
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Français
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Printed in U.S.A. SMC, May 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Mayo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2004
Part No. / No. de Parte/
o
N
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 314 9561
22 ~ 43
44 ~ 63
de pièce : 1JC6P1P0178 - -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS35224

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Audio Output ......16 Welcome to the World of Sanyo ... . 3 VCR / Cable Box Codes .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Welcome To The World Of Sanyo

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. Need assistance? Visit our Web site at Please retain this owner’s manual for furture reference.
  • Página 4: Basic Set-Up And Connections

    Basic Set-up and Connections INITIAL SET-UP QuickTips 1. Install batteries in remote control, see page 8. 2. Connect signal, see below. The TV will automati- cally select the 3. Plug in AC power cord. correct Antenna 4. Press POWER key to turn on TV. mode for the type of RF signal you 5.
  • Página 5: Rear Panel

    Rear Panel Cable / Antenna (VHF/UHF) Terminal (75 ohms input) S-Video In Terminal To enhance video detail use the AV1 S-Video jack instead of the AV1 Video jack, VIDEO AUDIO INPUT if available on your external equipment. (An UHF/VHF/CATV COMPONENT S-Video connection will override connection 75Ω...
  • Página 6: Using The Audio/ Video Input Jacks

    Using the Audio/ Video Input Jacks CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Make sure all cable Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video connectors are fully Input.
  • Página 7: Using The Component Audio/Video Input Jacks

    Using the Component Audio/Video Input Jacks CONNECTING A DVD PLAYER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) You may be able Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Out to the TV to use the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
  • Página 8: Using The Audio Output Jacks

    Using the Audio Output Jacks CONNECTING AUDIO OUT JACKS TO A STEREO AMPLIFIER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L). Position your TV at least 2 feet from Press POWER to turn on the TV.
  • Página 9 Point towards TV V-Guide Key—See pages 17 ~ 18. VCR/ DVD Keys—These keys control VCR and/or DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( CABLE Play ( ), Record (Rec), Stop ( ), Tracking (– / +), and Pause. Reset Key—Press this key twice to restore factory set- POWER tings.
  • Página 10: Programming The Remote

    GE ... . . 504 Sanyo ... 500, 526 Harman/Kardon . . . 513 Sharp ... 531, 517 If the code was accepted, the mode key will flash 5 times Hitachi .
  • Página 11: Vcr Codes

    Gradiente ..228 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Akai ... 209, 215 Garrard .
  • Página 12: Keys Functions Chart

    REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE MODE DVD MODE SATELLITE MODE POWER Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off Turns Unit On/Off NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels No Function...
  • Página 13: Tv Adjustment And Setup

    TV Adjustment and Setup The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use QuickTips the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU The menu will display on the screen for 1.
  • Página 14: Setting Audio Mode

    SETTING AUDIO MODE QuickTips Select desired sound setting, Stereo, Mono, or SAP (secondary audio program). Note: Stereo and SAP must be part of the broadcast signal. Under weak stereo signal conditions, 1. Choose Stereo, Mono, or SAP from the Audio you may receive options.
  • Página 15: Adding Or Deleting A Channel

    ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press the MENU key. 2. Use the keys to highlight CH. Scan Memory. Channels deleted from scan memory 3. Press the + key to highlight channel number entry area. can be selected with 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels the number keys.
  • Página 16: Audio Output

    AUDIO OUTPUT QuickTips This convenient menu option enables you to select a fixed or variable audio signal. If Caption Text mode 1. Press MENU key. TV Speakers is selected and NO Fixed 2. Use the keys to highlight Audio captioned text is Menu Language Output.
  • Página 17: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-Guide (Parental Control) NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF QuickTips AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES keys and the VOLUME MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary...
  • Página 18: Care And Cleaning

    SETTING TV PARENTAL GUIDELINES QuickTips TVMA B V-GUIDE 6. Use the keys to highlight TV TV14 B Parental Guidelines. MPAA Movie Ratings TVPG B When in the V-Guide TV Parental Guidelines 7. Press the + key. Then use the T T V V - - G G B B menu system, the TVY7 U keys to highlight rating.
  • Página 19: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    Helpful Hints (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the www.sanyoctv.com following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Check signal (Cable/Ant.) connection.
  • Página 20: Mexico Guarantee

    Mexico Guarantee IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODEL: DS35224 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 21: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 22: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 23: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 24: Características

    Características Menú en Pantalla Trilingüe Ajustes de Fabrica para Sintonía Fina Automática VHF y Canales de Cable Imagen/Sonido Búsqueda Automática de Canales Bajos/Agudos Control Remoto Multimedia Apagado Automático V-Guide (Control Paternal) VCR/ TV/DVD/SAT/Auxiliar, Transmisión Captada / Quikcap Relacion Imagen Teclas de operaciones básicas Controles digitales de Imagen Entrada de Audio/Video grandes que se iluminan en la...
  • Página 25: Ajustes Básicos Y Conexiones

    Ajustes Básicos y Conexiónes AJUSTES INICIALES Consejos 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 29. Rápidos 2. Conecte la señal, ver abajo. 3. Conecte el cable de AC. El TV seleccionará el modo correcto de Antena, 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. de acuerdo al tipo de 5.
  • Página 26: Panel Posterior

    Panel Posterior Entrada de Terminal de Antena/Cable (75 ohms) Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1) (Súper Vídeo) VIDEO AUDIO INPUT Para realzar los detalles del vídeo, use UHF/VHF/CATV COMPONENT el conector de entradas de S-Vídeo 75Ω AV1 en lugar de la entradas de AV1. S-VIDEO Sí...
  • Página 27: Usando Las Entradas De Audio/Video

    Usando las Entradas de Audio/Video CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Asegurese que todos Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de los conectores esten la TV Audio Video.
  • Página 28: Utilizando Las Entradas De Componente De Audio/ Video

    Utilizando las Entradas de Componente de Audio/ Video CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Ud. es capaz de usar el control Reproductor de Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las DVD remoto para...
  • Página 29: Usando Las Salidas De Audio

    Usando la Salida de Audio CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV Consejos Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L). Rápidos Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. Coloque su televisor al Use las salidas de Audio en las opciones del menú...
  • Página 30: Teclas Del Control Remoto

    TECLAS DEL CONTROL REMOTO Apunte hacía el TV Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presion- adas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la CABLE tecla del número 1 hasta que el C1–...
  • Página 31: Programando El Control Remoto

    Tecla de POWER—Presione esta tecla para encender El modo VCR, CABLE, DVD, o SAT (Satélite) aceptará o apagar la TV. únicamente códigos de tipo. Tecla de Sleep —Presione esta tecla y posteriormente El modo AUX aceptará tipos de código para DVD’s, la tecla de "0"...
  • Página 32: Códigos De Reproductor De Dvd

    213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente ..228 Optimus .
  • Página 33: Teclas De Funciones Del Control Remoto

    CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD MODO DE SATÉLITE DE CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar...
  • Página 34: Ajustes Del Tv

    Ajustes del TV Consejos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. Rápidos COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA El menú se desplegará por 20 segundos aproxi- 1.
  • Página 35: Ajuste El Modo De Audio

    AJUSTE EL MODO DE AUDIO Consejos Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo), Mono, o SAP (segundo programa de audio). Rápidos Nota : Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida. Bajo condiciones de 1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio. señal estéreo débil, 2.
  • Página 36: Reajustando El Modo De Antena/Cable Y Búsqueda De Canales

    REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE Consejos CANALES Rápidos Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda Loc. Canales de Canales si es requerido, si tienen canales adi- Canales borrados en Buscar Canales cionales, si es que se cambio a otra ciudad o si Relacion Imagen la memoria de se ha instalado el servicio de cable.
  • Página 37: Velocidad De Trazo

    VELOCIDAD DE TRAZO Esta unidad cuenta con un circuito electrónico que regula la velocidad de trazo del haz en la pantalla, creando transiciones mas nítidas entre las partes claras y obscuras de la imagen. Esto resulta en una imagen con mas definición y claridad. 1.
  • Página 38: Informacíon De Guía-V

    Informacíon de Guía-V NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC Consejos PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Use las teclas de CANALES Y MPAA...
  • Página 39: Ajustes De Clasificación Basados En Edad

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS Consejos EN EDAD Rápidos 6. Use las teclas de hasta que se ilumine La TV automáticamente TVMA B Guia-V TV Supervision Paternal. TV14 Bloqueará las clasi- TVPG B 7. Presione la tecla de + . Entonces use las MPAA Seleccion Peliculas ficaciones superiores o T T T T V V V V - - - - G G G G...
  • Página 40: Transmisión Captada

    Transmisión Captada Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y Consejos que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos Rápidos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión cap- atada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 41: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    Sugerencias Útiles–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com 1-800-877-5032. llame sin costo Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:...
  • Página 42: México Garantía

    DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DS35224 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 43: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 44: Table Des Matières

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 45: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'humidité. l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Página 46: Caractéristiques

    Caractéristiques Graves / Aiguës Télécommande multimédia Menu trilingue à l’écran Magnétoscope/télé/câble/ Relation d’imagen Recherche automatique des canaux vidéodisque/satellite/auxiliaire. Guide V (Surveillance parentale) Arrêt automatique Touches éclairées par l’arrière et Entrés audio/ vidéo Composant Sous-titrage /Sous-titres rapides grosses. Grosses touches visibles Réglages numériques de l’image Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D) dans l’obscurité...
  • Página 47: Installation Et Branchements De Base

    Installation et branchements de base INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 51. Le télécouleur choisit 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. d’antenne selon le type de signal reçu.
  • Página 48: Panneau Arrière

    Panneau arrière Borne d’entrée télé par câble/antenne (75 ohms) Borne d’entrée vidéo S (Super-Video) Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la prises S-Video AV1 à la place VIDEO AUDIO INPUT UHF/VHF/CATV COMPONENT de la prise Video, si votre appareil vidéo 75Ω...
  • Página 49: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/video BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Assurez-vous que tous sont pas fournis avec le télécouleur.) les connecteurs de Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système câble sont bien de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Página 50: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/video de composant BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Il se peut que vous puissiez utiliser la Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil télécommande pour composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
  • Página 51: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

    Utilisation des prises de sortie audio BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO Conseils DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO Placez le téléviseur à Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G). 60 cm au moins des Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre le télécouleur haut-parleurs stéréo.
  • Página 52: Touches De La Télécommande

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Orientez en direction du téléviseur Touches de mode—Ces touches servent à program- mer la télécommande et à choisir le mode CABLE d’utilisation (magnétoscope, téléviseur, ou auxiliaire). Pour utiliser votre … Magnétoscope—Appuyez sur VCR; Téléviseur — Appuyez sur TV; Boîte de raccordement de télé...
  • Página 53: Programmation De La Télécommande

    Touche de marche/arrêt—Sert à mettre le téléviseur Les modes VCR, CABLE, DVD, et SAT accepteront seule- en marche ou à l’arrêter. ment des codes de type. Touche d’arrêt retardé—S’utilise avec la touche Le mode AUX acceptera les codes de type lecteur de «...
  • Página 54: De Lecteur De Dvd

    213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ..228, 217 Gradiente ..228 Optimus .
  • Página 55: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE VID ODISQUE MODE SATELLITE TOUCHES MODE T L VISEUR MODE MAGN TOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction Sélection des canaux INPUT...
  • Página 56: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    Réglage et mise en place du télécouleur Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Conseils touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN l’écran pendant environ 20 secondes.
  • Página 57: Réglage Du Mode Audio

    RÉGLAGE DU MODE AUDIO Choisissez le réglage de son désiré : Stereo, Mono, ou SAP (Programme audio secondaire). Remarque : La stéréo et le programme audio secondaire (SAP) doivent faire partie du signal de l’émission. 1. Choisissez Stereo, Mono, ou SAP dans les options Audio. Remarque : Le téléviseur se remet automatique- Touches...
  • Página 58: Recherche Des Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’an- Avec le mode Recherche tenne/télé par câble ou la recherche des d’antenne, choisissez la Memoire balayage canaux que si d’autres canaux deviennent Relation d’image télé...
  • Página 59: Vitesse De Balayage

    VITESSE DE BALAYAGE Cet appareil comporte un circuit électronique qui règle la vitesse de balayage du faisceau d’électrons, créant des limites précises entre les parties claires et foncées de l’image. Le résultat est une image aux contours nets et d’une clarté...
  • Página 60: Sous-Titrage

    Sous-titrage (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Conseils l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Si vous choisissez le Texte2.
  • Página 61: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Página 62 Conseils pratiques–problèmes et solutions (suite) Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes :...
  • Página 63: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 64: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido