Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TV screen image / Imagen de la Pantalla del
televisor/ Image de télévision © 2004 PhotoDisc, Inc.
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2
Welcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Set-up and Connections . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting a VCR or DVD Player . . . . . . . . . . 6
Connecting a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting to a Stereo Amplifier . . . . . . . . . . . 8
ENERGY STAR
PARTNER
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency. "
AS
CONTENTS
Programming the Remote . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keys Functions Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetting Antenna/Cable Mode . . . . . . . . . . . 13
Adding or Deleting a Channel . . . . . . . . . . . . 14
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
®
S
NERGY
TAR
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modele:
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
DS32224
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Helpful Hints (problems/solutions) . . . . . . . . . . 17
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . 19
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . .
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . .
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Printed in U.S.A. SMC, March 2004
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2004
Part No. / No. de Parte/
o
N
de pièce : 1JC6P1P0159- -
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 312 0942
20 ~ 40
41 ~ 58
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS32224

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Care and Cleaning ..... . 16 Welcome to the World of Sanyo ... . . 3 Helpful Hints (problems/solutions) .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Welcome To The World Of Sanyo

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. Need assistance? Visit our Web site at Please retain this owner’s manual for furture reference.
  • Página 4: Basic Set-Up And Connections

    Basic Set-up and Connections INITIAL SET-UP QuickTips 1. Install batteries in remote control, see page 8. 2. Connect signal, see below. The TV will automati- cally select the correct 3. Plug in AC power cord. Antenna mode for the 4. Press POWER key to turn on TV. type of RF signal you 5.
  • Página 5: Positioning The Tv

    Rear Panel S-Video In Terminal To enhance video detail use the AV1 S-Video jack instead of the AV1 Video jack, VIDEO AUDIO INPUT if available on your external equipment. (An COMPONENT S-Video connection will override connection S-VIDEO to the AV1 video input jack. See page 6.) UHF/VHF/CATV VIDEO 75Ω...
  • Página 6: Using The Audio/ Video Input Jacks

    Using the Audio/ Video Input Jacks CONNECTING A VCR OR DVD PLAYER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ‚ Make sure all cable Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video connectors are fully Input.
  • Página 7: Using The Component Audio/Video Input Jacks

    Using the Component Audio/Video Input Jacks CONNECTING A DVD PLAYER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) You may be able ‚ Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Out to the TV to use the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks.
  • Página 8: Using The Audio Output Jacks

    Using the Audio Output Jacks CONNECTING AUDIO OUT JACKS TO A STEREO AMPLIFIER QuickTips Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ‚ Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier In (R/L). Position your TV at ƒ...
  • Página 9: Remote Control Keys

    REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Œ Mode Keys—Use these keys to program the Be sure batteries are Point towards TV remote control and to select the operating mode installed correctly. or Equipment (VCR, TV, or AUX). Point the remote To Operate Your... VCR—Press the VCR key; control toward the Television—Press the TV key;...
  • Página 10: Programming The Remote

    REMOTE CONTROL KEYS (Continued) Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to • set the Sleep Timer. The desired time can be set from 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep Timer will switch off the TV automatically. POWER INPUT RESET...
  • Página 11: Vcr / Cable Box / Dvd Player Codes

    213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ... 228, 217 Gradiente .
  • Página 12: Keys Functions Chart

    MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART REMOTE KEYS TV MODE VCR MODE CABLE BOX MODE DVD MODE POWER Turns unit On/Off Turns unit On/Off Turns unit On/Off Turns unit On/Off NUMBER KEYS (0 ~ 9) Used to Select Channels Used to Select Channels Used to Select Channels No Function INPUT...
  • Página 13: Tv Adjustment And Setup

    TV Adjustment and Setup The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just QuickTips use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU The menu will display on the screen for 1.
  • Página 14: Adding Or Deleting A Channel

    ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press the MENU key. 2. Use the L /M keys to highlight CH. Scan Memory. Channels deleted from scan memory can be 3. Press the key to highlight channel number entry area. selected with the 4.
  • Página 15: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-Guide (Parental Control) NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF QuickTips AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. Use the CHANNEL ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES L / M keys MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary and the VOLUME...
  • Página 16: Care And Cleaning

    SETTING TV PARENTAL GUIDELINES QuickTips 6. Use the L / M keys to highlight TV TVMA B V-GUIDE TV14 B Parental Guidelines. MPAA Movie Ratings TVPG B When in the V-Guide 7. Press the + key. Then use the L / M ¬...
  • Página 17: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    Helpful Hints (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the www.sanyoctv.com following chart, then try the solutions for that condition. Visit our Web site at or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Check signal (Cable/Ant.) connection.
  • Página 18: Mexico Guarantee

    Mexico Guarantee IMPORTADOR: DESCRIPTION: Television COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO AV. NEXTENGO N MODEL: DS32224 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GUARANTEE THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 19: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 20: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 21: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 22: Características

    Características Menú en Pantalla Trilingüe Frontal Ambient Sonido Sintonía Fina Automática VHF y Canales de Cable Tono Búsqueda Automática de Canales V-Guide (Control Paternal) Control Remoto Multimedia Apagado Automático Entrada de Audio/Video VCR/ TV/AUX, Transmisión Captada / Componente 480i Teclas de operaciones básicas Quikcap Entradas de Audio/ Video grandes que se iluminan en la...
  • Página 23: Ajustes Básicos Y Conexiones

    Ajustes Básicos y Conexiónes AJUSTES INICIALES Consejos 1. Instale las baterias en el control remoto, ver página 27. Rápidos 2. Conecte la señal, ver abajo. 3. Conecte el cable de AC. El TV seleccionará el modo correcto de 4. Presione la tecla de POWER para activar el TV. Antena, de acuerdo al 5.
  • Página 24: Panel Posterior

    Panel Posterior Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1) (Súper Vídeo) VIDEO AUDIO INPUT Para realzar los detalles del vídeo, use el COMPONENT conector de entradas de S-Vídeo AV1 en lugar de la entradas de AV1. Sí esta S-VIDEO disponible en su equipo de vídeo externo. UHF/VHF/CATV VIDEO (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá...
  • Página 25: Usando Las Entradas De Audio/Video

    Usando las Entradas de Audio/Video CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) ‚ Asegurese que todos Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de los conectores esten la TV Audio Video.
  • Página 26: Utilizando Las Entradas De Componente De Audio/ Video

    Utilizando las Entradas de Componente de Audio/ Video CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD Consejos Rápidos Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Ud. es capaz de usar ‚...
  • Página 27: Usando Las Salidas De Audio

    Usando la Salida de Audio CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE AV Consejos ‚ Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L). Rápidos ƒ Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo. Coloque su televisor Notas : No conecte bocinas externas directamente a la TV.
  • Página 28: Teclas Del Control Remoto

    TECLAS DEL CONTROL REMOTO Consejos Œ Apunte hacia el TV Rápidos Teclas de Modo—Use estas teclas para o el equipo programar el control remoto y para • seleccionar el modo de operación (VCR, Asegúrese que las- TV o AUX ). baterías esten insta- Œ...
  • Página 29: Programando El Control Remoto

    “ PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO Teclas para VCR / DVD—Estas teclas controlan el DVD y/o Funciones de la VCR Avance hacia adelante ‚ Encuentre el código de la marca de la video casetera, ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación el Decodificador de Cable, y el reproductores de (REC), la funciones de Detener (Stop ), y Pausa DVD en las tablas la página 30.
  • Página 30: Códigos De Reproductor De Dvd

    Aiwa ... 228, 217 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Gradiente ..228 Akai .
  • Página 31: Teclas De Funciones Del Control Remoto

    CARTA DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD DE CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado Encendido / Apagado TECLAS NUMERADAS Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar No tiene función...
  • Página 32: Español

    Ajustes del TV Consejos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. Rápidos El menú se desplegará COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA por 20 segundos aproxi- madamente.
  • Página 33: Reajustando El Modo De Antena/Cable Y Búsqueda De Canales

    REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE Consejos CANALES Rápidos Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda NO ± I I de Canales si es requerido, si tienen canales Cuando ajuste el modo Buscar Canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o de Antena, escoja el Relacion Imagen si se ha instalado el servicio de cable.
  • Página 34: Informacíon De Guía-V

    Informacíon de Guía-V NOTA : ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC Consejos PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO Rápidos PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. ACERCA DE LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y Use las teclas de CANALES L / M MPAA...
  • Página 35: Ajustes De Clasificación Basados En Edad

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS Consejos EN EDAD Rápidos 6. Use las teclas de L / M hasta que se ilumine TVMA B La TV automática- Guia-V TV Supervision Paternal. TV14 mente Bloqueará TVPG B 7. Presione la tecla de + . Entonces use las MPAA Seleccion Peliculas las clasificaciones ¬...
  • Página 36: Transmisión Captada

    Transmisión Captada Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el Consejos sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Rápidos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 37: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    Sugerencias Útiles–Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las www.sany- siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición.Visite nuestro lugar en internet en octv.com 1-800-877-5032. llame sin costo Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:...
  • Página 38: Cuidado Y Limpieza

    Cuidados y Limpieza La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
  • Página 39: Garantía (México)

    DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DS32224 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 40: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 41: Table Des Matières

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 42: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à permanente de l'image du champ de jeu sur l'humidité. l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable.
  • Página 43: Caractéristiques

    Caractéristiques Télécommande multimédia a Menu trilingue à l’écran Magnétoscope/télé/auxiliaire Guide V (Surveillance parentale) Recherche automatique des canaux Grosses touches visibles dans Entrés audio/vidéo Composant 480i Arrêt automatique l’obscurité Entrés audio/vidéo (2 jeux - G/D) Sous-titrage /Sous-titres rapides Sélection des canaux numérotés Entrée S-vidéo Filtre-peigne numérique, 3 lignes Balayage des canaux...
  • Página 44: Installation Et Branchements De Base

    Installation et branchements de base INSTALLATION INITIALE Conseils 1. Installez les piles télécommande, voir page 48. Le télécouleur choisit 2. Connectez la source de signal, voir ci-dessous. automatiquement le 3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A. mode correct 4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. d’antenne selon le type de signal reçu.
  • Página 45: Panneau Arrière

    Panneau arrière Borne d’entrée vidéo S (Super-Video) Pour accentuer les détails de l’image, VIDEO AUDIO INPUT utilisez la prises S-Video AV1 à la place COMPONENT de la prise Video, si votre appareil vidéo extérieur en est équipé. (La connexion S-VIDEO vidéo S neutralise les connexions à...
  • Página 46: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/video BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Assurez-vous que sont pas fournis avec le télécouleur.) tous les connecteurs ‚ Reliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un système de câble sont bien de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Página 47: Composant Audio/Vidéo

    Utilisation des prises d’entrée audio/video de composant BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Conseils Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne Il se peut que vous sont pas fournis avec le télécouleur.) ‚ puissiez utiliser la Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil télécommande pour composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
  • Página 48: Utilisation Des Prises De Sortie Audio

    Utilisation des prises de sortie audio BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO Conseils DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO ‚ Placez le téléviseur à Branchez la sortie audio (D/G) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (D/G). 60 cm au moins des ƒ...
  • Página 49: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    Touche de sous-titres—Voir page 55. Les codes de magnéto-  PLAY scope et de lecteur de Touche de menu—S’utilise avec les touches L / M vidéodisque Sanyo sont “ et – /+ pour naviguer dans le système de menus à STOP PAUSE préprogrammés.
  • Página 50: Programmation De La Télécommande

    Touche de rappel—Choisissez un canal à l’aide des • touches numériques puis choisissez-en un autre. Appuyez sur Recall pour permuter entre les canaux. Touche d’affichage—Appuyez une fois sur cette POWER INPUT RESET touche pour afficher le numéro du canal et de l’heure. Appuyez deux fois pour afficher le numéro du canal en continu.
  • Página 51: Tableu Des Codes De Magnétoscope/Convertisseur De Télé Par Cable / Tableu Des Codes De Lecteur De Dvd

    213, 219 Olympus ..232 Sanyo ..200, 201, 202, 203 Aiwa ... 228, 217 Gradiente .
  • Página 52: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA TOUCHE MODE TÉLÉ MODE MAGNÉTOSCOPE MODE TÉLÉ PAR CÂBLE MODE LECTEUR DE DVD POWER Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉROS (0 – 9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Pas de fonction INPUT Sélection des mode...
  • Página 53: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    Réglage et mise en place du télécouleur Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Le menu est affiché à l’écran pendant UTILISATION DU MENU À...
  • Página 54: Ajout Ou Élimination De Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si Avec le mode d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si d’antenne, choisissez ±...
  • Página 55: Sous-Titrage

    Sous-titrage (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Conseils l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et Texte2.
  • Página 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suffisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le télécouleur. 2.
  • Página 57 Problème : Vérifiez les points suivants : Essayez les solutions suivantes : Appuyez sur la touche INPUT. Écran bleu avec Vérifiez les branchements audio/vidéo. Mettez l’équipement extérieur en marche. mot VIDEO1, Vérifiez l’équipement extérieur. Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque VIDEO2 ou COM- Vérifiez le réglage du lecteur de sur entrelacée.
  • Página 58: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 59: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido