Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HBC84E653 HBC84E623 HBC84E663 HBC64E653S
Microwave
Microondas
Microondas
[en] Instruction manual .................................... 2
[pt] Instruções de serviço .............................. 50
[es] Instrucciones de uso ............................... 25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HBC84E653

  • Página 1 HBC84E653 HBC84E623 HBC84E663 HBC64E653S Microwave Microondas Microondas [en] Instruction manual ........2 [pt] Instruções de serviço ......50 [es] Instrucciones de uso ....... 25...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Switching off the childproof lock........... 10 Additional information on products, accessories, replacement Childproof lock with automatic programmes ......10 parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully. Only then the preparation of food and drink.
  • Página 3: Risk Of Electric Shock

    Keep children below the age of 8 years old door and door stop clean; see also at a safe distance from the appliance and section Care and cleaning. power cable. Microwave energy may escape if the Risk of serious damage to health! ■...
  • Página 4: Risk Of Scalding

    accessories or ovenware from the cooking glass scraper, sharp or abrasive cleaning compartment. aids or detergents. Alcoholic vapours may catch fire in the hot Unsuitable ovenware may crack. Porcelain Risk of burns! Risk of injury! ■ ■ cooking compartment. Never prepare food or ceramic ovenware can have small containing large quantities of drinks with a perforations in the handles or lids.
  • Página 5: Your New Appliance

    Your new appliance Use this section to familiarise yourself with your new appliance. explained. You will find information on the cooking The control panel and the individual operating controls are compartment and the accessories. Control panel You see here an overview of the control panel. Depending on the appliance model, there may be differences in the particular details.
  • Página 6: Temperature Selector

    microwave operation. Wipe away the condensation after Setting cooking. Grill, large area Select between the levels high, medium or low. This is ideal if Accessories you wish to grill several steaks, The accessories can be inserted into the appliance at four sausages, pieces of fish or slices different heights.
  • Página 7: Heating Up The Oven

    Note: In order to reduce the energy consumption of your Set the temperature to 200 °C using the temperature appliance in standby, you can hide the clock. Read about this selector. in the Changing basic settings section. Press the button. The oven begins to heat up.
  • Página 8: Notes Regarding Ovenware

    Notes regarding ovenware Notes When you press a button, the selected power lights up. ■ Suitable ovenware The microwave power can be set to 1000 watts for a ■ Suitable dishes are heat-resistant ovenware made of glass, maximum of 30 minutes. With all other power settings a glass ceramic, porcelain, ceramic or heat-resistant plastic.
  • Página 9: 1, 2, 3 Series Of Operations

    Opening the oven door during cooking Changing the microwave power setting Operation is suspended. After closing the door, press the Press the button for the new microwave power setting. Use button briefly. The programme will then continue. button to set the cooking time and restart the microwave.
  • Página 10: Setting The Cooking Time

    Setting the cooking time Changing the cooking time Use the button to change the cooking time. The change The cooking time for your meal can be set on the oven. When is applied after a few seconds. the cooking time has elapsed, the oven switches off When the Timer is counting down: Press the button and automatically.
  • Página 11: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Your appliance has various basic settings which you can change at any time. Basic settings In the table, you will find all the basic settings and options for changing them. Basic setting Options Explanation Clock display Clock display Displays the clock ™‚...
  • Página 12: Malfunction Table

    Area Cleaning agents Area Cleaning agents Stainless steel Hot soapy water: Accessories Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry Soak and clean with a dish cloth or a with a soft cloth. Remove traces of brush. limescale, grease, starch and albumin (e.g.
  • Página 13: Replacing The Oven Light Bulb

    Problem Possible cause Remedy/information It takes longer than before for the The microwave power setting is too low. Select a higher power setting. food to heat up. A larger amount than usual has been placed Double the amount = almost double the time in the appliance.
  • Página 14: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs This appliance corresponds to the standards EN 55011 and to be repaired. We will always find the right solution in order to CISPR 11. It is a Group 2, Class B product. avoid unnecessary visits from a service technician.
  • Página 15: Defrosting And Cooking With The Automatic Programmes

    Press the button. Defrosting and cooking with the automatic programmes The display shows 0.50 kilogrammes as the suggested weight. Notes Take the food out of its packaging and weigh it. If it is not ■ possible to enter the exact weight, you should round it up or down.
  • Página 16: Tested For You In Our Cooking Studio

    Pizza, frozen Dish Resting time Note: Use prebaked, frozen pizza and pizza baguettes. Vegetables approx. 5 minutes Resting times Boiled potatoes approx. 5 minutes. First pour off the remaining water. Some dishes need to rest in the oven after the programme has ended.
  • Página 17: Defrosting, Heating Up And Cooking With The Microwave

    Use the accessories supplied. Additional accessories may be It may be that you have different quantities from those specified ■ obtained from specialist retailers or from the after-sales in the tables. A rule of thumb can be applied: service. Double the amount - almost twice the cooking time, Half the amount - half the cooking time.
  • Página 18 is as flat as possible in the ovenware. Different foodstuffs After heating, allow the food to stand for a further 2 to ■ should not be placed in layers on top of one another. 5 minutes so that it can achieve an even temperature. Always cover the food.
  • Página 19: Microwave Tips

    Heating food Weight Microwave power setting in Notes watts, cooking time in minutes Stew 400 g 600 W, 6-8 mins Ovenware with lid 800 g 600 W, 8-11 mins Vegetables, 1 portion 150 g 600 W, 2-3 mins Add a little liquid Vegetables, 2 portions 300 g 600 W, 3-5 mins...
  • Página 20: Baking Tips

    Cakes in tins Accessories Level Type of Temperature °C Cooking time in min- heating utes Sponge cake, simple or sponge cake, deli- Ring-shaped cake 160-170 60-80 cate (e.g. sand cake)* tin/Vienna ring tin/ 150-160 60-70 cake tin Sponge flan base with edge made from Springform cake 160-170 35-45...
  • Página 21: Roasting And Grilling

    The bread or cake (e.g. cheesecake) looks Use slightly less fluid next time and bake for slightly longer at a lower temperature. good, but is soggy on the inside (sticky, When baking cakes with a moist topping, bake the base first, cover with almonds or streaked with water).
  • Página 22: Tips For Roasting And Grilling

    Microwave power setting Level Type of Temperature in Notes in watts, cooking time in heating °C, grill setting minutes Meat loaf 360 W, 30-35 mins 200-210 Ovenware without lid, on the cook- approx. 750 g ing compartment floor. When fin- ished, leave to stand for 10 minutes.
  • Página 23: Frozen Convenience Products

    Use large flat ovenware for bakes and gratins. Food takes Bakes and gratins should be left to cook in the oven for a ■ ■ longer to cook in narrow, deep containers and browns more further 5 minutes after the oven has been switched off. on top.
  • Página 24: Baking

    Baking In accordance with DIN 44547 and EN 60350 The values in the table apply to food placed in a cold oven. Accessories Level Type of Temperature in Baking time in heating °C minutes Viennese whirls Baking tray 160-170 30-35 Small Cakes* Baking tray 160-170...
  • Página 25: Produktinfo

    Desconectar el seguro para niños ..........34 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: El seguro para niños en la programación automática ..... 34 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Modificar los ajustes básicos..........34 www.bosch-eshop.com Ajustes básicos ................34 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Página 26 el uso correcto del aparato siendo potencia de microondas o durante consciente de los daños que se pudieran demasiado tiempo. ocasionar. El aceite de mesa puede inflamarse. No ¡Peligro de incendio! ■ No dejar que los niños jueguen con el calentar aceite de mesa con el aparato.
  • Página 27: Peligro De Quemaduras

    limpiadores de alta presión ni por chorro calentamiento. Comprobar la temperatura de vapor. antes de dar el alimento al bebé. Al sustituir la lámpara del compartimento Las comidas calentadas emiten calor. Los ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de quemaduras! ■ ■...
  • Página 28: Su Nuevo Aparato

    vapor de agua. El cambio de temperatura puede ocasionar Puerta del aparato como superficie de apoyo: No apoyarse ■ daños en la placa base de cerámica. ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato. Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el ■...
  • Página 29: Mando De Funciones

    Tecla Posición Significado Kilogramos Seleccionar los kilogramos en los pro- Niveles de Los niveles para el grill, superfi- I, II, III gramas. grill cie amplia Funciones Abrir y cerrar el menú "Funciones I = nivel 1, mínimo tiempo tiempo". II = nivel 2, medio Seleccionar el seguro para niños III = nivel 3, máximo Menos...
  • Página 30: Antes Del Primer Uso

    Accesorios especiales Bandeja esmaltada Para pasteles, pastas y galletas. Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados. Nota: Introducir hasta el tope la bandeja de horno con la parte del Asador de cristal HEZ915001 desnivel en dirección a la puerta del aparato.
  • Página 31: Calentamiento Rápido

    Grill con aire caliente Interrumpir el funcionamiento ■ Pulsar la tecla , el funcionamiento se interrumpe. Pulsar la Grill con circulación de aire ■ tecla ; se reanuda el funcionamiento. Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que Modificar los ajustes haya finalizado el calentamiento rápido.
  • Página 32: Funcionamiento Microcombi

    Modificar la duración Cancelar el funcionamiento Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración Mantener pulsada la tecla durante 4 segundos y situar el con las teclas mando de funciones en la posición cero. Notas Modificar la potencia del microondas Cuando el mando de funciones se sitúa en ß...
  • Página 33: Programar Las Funciones De Tiempo

    El tiempo ha transcurrido Interrumpir el funcionamiento Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado. El Pulsar brevemente la tecla . El horno pasa al estado de tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla pausa. Volver a pulsar la tecla para que se reanude el funcionamiento.
  • Página 34: Programar La Hora

    Ajustar la hora. Modificar la duración Modificar la duración con las teclas . El cambio se aplica Pulsar la tecla tras unos segundos. Valor recomendado : 12:00 Cuando el tiempo del reloj avisador transcurre: pulsar la Valor recomendado : 23:59 tecla y modificar la duración con la tecla Ajustar la hora con las teclas...
  • Página 35: Cuidados Y Limpieza

    Ajuste básico Opciones Aclaración Volumen del tono de aviso: Volumen del tono de aviso: Volumen de la señal ™† ƒ = medio ‚ = bajo = alto „ Condición: el aparato debe estar apagado. Confirmar con la tecla En el indicador se muestra el siguiente ajuste básico. La Pulsar la tecla durante unos segundos.
  • Página 36: Tabla De Averías

    No utilizar nunca detergentes abrasivos. Estos rayan y Limpiar el vidrio protector ■ deterioran la capa de alta porosidad. En el horno en la placa lateral izquierda se encuentra el vidrio protector de la lámpara del horno. Aflojar el tornillo de la tapa. No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un estropajo ■...
  • Página 37: Cambiar La Bombilla Del Horno

    Mensajes de error Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el propio usuario. Mensaje de error Posible causa Solución / indicación En el indicador aparece el mensaje El sensor de temperatura no funciona. Ponerse en contacto con el Servicio de de error "Er1"...
  • Página 38: Datos Técnicos

    número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el Consumo total máximo 3100 W siguiente apartado. Potencia del microondas 1000 W (IEC 60705) Potencia de salida del grill 2000 W N.° de pro- N.° de fabri- ducto. cación. Potencia de salida del aire 1950 W caliente Frecuencia de las microondas...
  • Página 39: Descongelar Y Cocer Con El Programa Automático

    Programar el peso con la tecla No es posible programar pesos que no estén incluidos en el ■ margen de peso. En muchos platos suena una señal cuando transcurre cierto ■ tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos. Descongelar Notas Congelar los alimentos a -18 °C en posición horizontal y ■...
  • Página 40: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    Plato Tiempo de reposo Patatas cocidas con sal aprox. 5 minutos. Escurrir previa- mente el agua acumulada. Arroz de 5 a 10 minutos Asado de cerdo, asado de 10 minutos carne picada Tabla de programas N.° progr. Alimentos adecuados Rango de peso Recipiente/accesorio, altura de en kg inserción...
  • Página 41: Descongelación, Calentamiento Y Cocción Con El Microondas

    comercios especializados o en el Servicio de Asistencia El doble de cantidad requiere casi el doble del tiempo de Técnica. cocción, mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los ■...
  • Página 42 Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos ■ adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial congelados para microondas. Notas Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces. ■...
  • Página 43: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Sopa 1 taza de 175 g 600 W, 2-3 min Sopa 2 tazas de 175 g 600 W, 3-4 min Sopa 4 tazas de 175 g 600 W, 6-8 min Carne o trozos de carne en salsa 500 g...
  • Página 44: Pasteles Y Repostería

    Pasteles y repostería seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En referencia a las tablas Se ofrece información adicional en Sugerencias para ■ hornear como anexo de las tablas. Notas Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la Los siguientes datos han sido calculados exclusivamente...
  • Página 45: Asar Y Asar Al Grill

    De este modo se comprueba si el pastel de Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo masa batida ya está en su punto. la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida.
  • Página 46 Carne, ave, pescado Potencia del microon- Altura Tipo de Temperatura en Consejos y advertencias das en vatios, dura- calenta- °C, nivel de grill ción en minutos miento Estofado de vacuno 180 W, 80­90 min 160-170 Recipiente con tapa en la base del aprox.
  • Página 47: Consejos Prácticos Para Asar Convencionalmente Y Asar Al Grill

    Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill En esta tabla no figuran los datos relaciona- Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para dos con el peso del asado. los trozos de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño, seleccionar una temperatura inferior y un tiempo de cocción más largo.
  • Página 48: Comidas Normalizadas

    Comidas normalizadas Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN los microondas combinados con ayuda de estos platos. 60350 (2009) Descongelar en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios Nota Duración en minutos Carne...
  • Página 49: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Presencia de acrilamida en alimentos como, p. ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos, ¿Qué alimentos están afectados? La acrilamida se produce especialmente cuando se pan y productos de panadería (galletas, pan de especias, sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados galletas especiadas).
  • Página 50: Www.bosch-Eshop.com

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Segurança para crianças com o automático de programas .. 59 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só...
  • Página 51: Perigo De Incêndio

    manutenção por parte do utilizador não Perigo de explosão! devem ser efectuadas por crianças, a não Os líquidos ou outros alimentos aquecidos ser que tenham mais de 8 anos e estejam dentro de recipientes fechados podem sob vigilância. explodir. Nunca aqueça líquidos ou outros As crianças menores de 8 anos devem alimentos dentro de recipientes fechados.
  • Página 52: Perigo De Queimaduras

    da tomada ou desligue o disjuntor no na embalagem. Use sempre uma pega quadro eléctrico. para retirar as refeições do interior do aparelho. Um aparelho avariado pode causar Perigo de choque eléctrico! ■ choques eléctricos. Nunca ligue um Perigo de queimaduras! aparelho avariado.
  • Página 53: O Seu Novo Aparelho

    Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir Funcionamento do microondas sem alimentos: O ■ ■ que a porta do aparelho feche correctamente durante o funcionamento do aparelho sem alimentos no seu interior funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem causa uma sobrecarga.
  • Página 54: Selector Das Funções

    Notas Notas A função de tempo que se encontra em primeiro plano no Terminado o funcionamento do aparelho, a turbina de ■ ■ visor é apresentada entre parêntesis [ ] junto do símbolo arrefecimento continua ainda a funcionar durante algum correspondente.
  • Página 55: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Aquecer o forno Neste capítulo encontrará informações acerca dos passos que deve seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e vazio. seu forno. Antes de utilizar o forno, leia o capítulo Indicações Verifique se não ficaram restos da embalagem, p.
  • Página 56: O Microondas

    Prima a tecla Cancelar o aquecimento rápido O forno começa a aquecer. Prima a tecla . O símbolo apaga-se do visor. O aquecimento rápido chegou ao fim Ouve-se um sinal sonoro. O símbolo apaga-se do visor. Introduza o seu prato no forno. O microondas As microondas são transformadas em calor nos alimentos.
  • Página 57: Funcionamento Microcombi

    Funcionamento MicroCombi Nesta regulação está em funcionamento um tipo de O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração está aquecimento em simultâneo com o microondas. Graças às a decrescer de forma visível. microondas, os seus pratos estarão prontos mais depressa, O tempo de duração terminou mas mesmo assim ficarão bem dourados.
  • Página 58: Regular As Funções De Tempo

    Regular as funções de tempo O seu forno tem várias funções de tempo. A tecla permite- Prima a tecla duas vezes. lhe aceder ao menu e percorrer as diversas funções. Enquanto O visor indica 20:00. Os símbolos de tempo acendem-se, os procede à...
  • Página 59: Fecho De Segurança Para Crianças

    Prima a tecla Prima a tecla duas vezes. Valor sugerido : 12:00 Os símbolos de tempo acendem-se no visor, o símbolo [ Valor sugerido : 23:59 encontra-se entre parêntesis. Acerte a hora com a tecla Altere a hora com a tecla Prima a tecla Após alguns segundos, a hora definida é...
  • Página 60: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Se o seu aparelho de microondas tiver uma manutenção e Zona Produtos de limpeza limpeza cuidadosas, permanecerá bonito e funcional durante Interior do aparelho Solução de água quente e detergente muito tempo. No presente capítulo explicar-lhe-emos como em aço inoxidável ou água com vinagre: deve tratar e limpar o seu aparelho.
  • Página 61: Tabela De Anomalias

    Tabela de anomalias As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e indicações chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e para cozinhar com o aparelho. procure resolver a anomalia. Perigo de choque eléctrico! Se alguma vez não obtiver o resultado desejado com um prato, As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 62: Serviço De Assistência Técnica

    Nota: Retire a nova lâmpada de halogénio da embalagem, pegando-lhe sempre com um pano seco, de modo a prolongar a sua vida útil. Como proceder Nota: Para substituir a lâmpada que se encontra no interior do aparelho tem de desmontar o mesmo. Respeite as instruções de montagem.
  • Página 63: Eliminação Ecológica

    Este aparelho está marcado em conformidade com a ­ Interior do aparelho 236 x 445 x 348 mm Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste Testado conforme as normas electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos Marcação CE usados válido em todos os Estados Membros da...
  • Página 64: Descongelar E Cozinhar Com O Automático De Programas

    Descongelar e cozinhar com o automático de ultracongelados, com molhos à base de natas, não são adequados. Adicione uma colher de sopa de água. Não programas adicione água para preparar espinafres ou couve roxa. Notas Batatas cozidas Retire o alimento da embalagem e pese-o. Se não conseguir ■...
  • Página 65: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    Programa n.° Alimento adequado Gama de pesos Recipiente / acessório, nível em em kg que é inserido Legumes, congelados* Couve-flor, brócolos, cenouras, 0,20 - 1,00 Recipiente fechado rábano, couve roxa, espinafres Base no interior do aparelho Batatas para cozer* Batatas consistentes, de consistên- 0,20 - 1,00 Recipiente fechado cia média ou farinhentas...
  • Página 66 Descongelar Peso Potência de microondas em Watt, Recomendações tempo de duração em minutos Carne de vaca, vitela ou porco 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15­25 min. Virar várias vezes inteira (com ou sem osso) 1 kg 180 W, 15 min.
  • Página 67 Descongelar, aquecer ou cozinhar ali- Peso Potência de microondas em Recomendações mentos ultracongelados Watt, tempo de duração em minutos Peixe, p. ex. filetes 400 g 600 W, 10­15 min. Tapado 800 g 600 W, 20­25 min. Acompanhamentos, p. ex. arroz, massa 250 g 600 W, 2­5 min.
  • Página 68: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Depois de cozinhados, deixe os alimentos repousar durante ■ 2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura. Utilize sempre luvas de cozinha ou pegas para retirar a louça ■ de dentro do aparelho. Cozinhar refeições Peso Potência de microondas em Recomendações Watt, tempo de duração em minutos...
  • Página 69: Conselhos Para Fazer Bolos

    Bolos em formas Acessórios Nível Tipo de Temperatura Tempo de aquecimento em °C duração em minutos Base de tarte com rebordo de massa que- Forma de mola 160-170 35-45 brada Bases de tarte de massa batida Forma para tarte de fruta 160-170 35-45 Pão-de-ló...
  • Página 70: Assar E Grelhar

    O pão ou o bolo (p. ex., tarte de queijo) Da próxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma tempera- tem bom aspecto, mas por dentro está mal tura mais baixa. No caso de tartes com cobertura sumarenta, coza primeiro a base, cozido (pastoso, estriado).
  • Página 71: Conselhos Para Assar E Grelhar

    Potência de microon- Nível Tipo de Temperatura em Recomendações das em watts, tempo aqueci- °C, potência do de duração em minu- mento grelhador Rolo de carne picada 360 W, 30­35 min. 200-210 Recipiente aberto sobre a base no aprox. 750 g interior do aparelho.
  • Página 72: Soufflés, Gratinados

    O assado está mal passado. Corte o assado em fatias. Prepare o molho na assadeira e coloque as fatias de assado no molho. Acabe a cozedura da carne apenas com microondas. Soufflés, gratinados Para soufflés e gratinados, utilize um recipiente grande e ■...
  • Página 73: Cozer

    Cozinhar em combinação com o microondas Prato Potência de microondas em Tipo de Temperatura em Recomendações watts aqueci- °C, potência do Tempo de duração em minutos mento grelhador Gratinado de batata 360 W, 25-30 Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno.
  • Página 76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com (04) *9000693975* 930916 9000693975...

Este manual también es adecuado para:

Hbc84e623Hbc84e663Hbc64e653s

Tabla de contenido