Página 1
12.1 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL gUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le gUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la gUÍA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
Página 4
dANGER TO REdUCE THE RISk Of ElECTRICAl SHOCk: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REdUCE THE RISk Of bURNS, fIRE, ElECTRICAl SHOCk OR INjURy TO pERSONS: •...
Página 5
WARNING TO REdUCE THE RISk Of bURNS, fIRE, ElECTRICAl SHOCk OR INjURy TO pERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
GROUNdING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Página 7
ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
Página 8
SPEAKERS TOUCH PAD PANEL AND DISPLAY WINDOWS WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE GRIP PULSE HANDRAILS SAFETY KEY PLACEMENT SPEED/INCLINE TOGGLES CONSOLE MAST CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET GARDER LES MAINS ET LES MANTENGA LAS MANOS Y AWAY FROM THIS AREA. PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
pRE ASSEMBLY TOOlS INClUdEd: F 6 mm T-Wrench UNpACkING F 5 mm T-Wrench F Screwdriver Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this pARTS INClUdEd: unit.
Página 10
ASSEMBLY STEp 1 Cut the yellow banding straps and lift the HARdWARE bAG 1 CONTENTS : running deck upward to remove all contents from underneath the running deck. BOLT (A) SPRING WASHER (B) ARC WASHER (C) 20 mm 8.2 mm 8.2 mm Open HARdWARE bAG 1.
Página 11
ASSEMBLY STEp 2 Open HARdWARE bAG 2. HARdWARE bAG 2 CONTENTS : With the CONSOlE upside down, attach the BOLT (E) SPRING WASHER (B) CONSOlE MAST CApS to the CONSOlE 15 mm 8.2 mm using 4 bOlTS (E) and 4 SpRING Qty: 4 Qty: 4 WASHERS (b).
Página 12
ASSEMBLY STEp 3 Open HARdWARE bAG 3. HARdWARE bAG 3 CONTENTS : Slide CONSOlE through the CONSOlE BOLT (A) SPRING WASHER (B) ARC WASHER (C) MAST bOOTS. 20 mm 8.2 mm 8.2 mm Qty: 4 Qty: 4 Qty: 4 NOTE: Make sure the arrows on the mast rings are pointing upward towards the console when sliding into place.
Página 13
ASSEMBLY STEp 4 Open HARdWARE bAG 4. HARdWARE bAG 4 CONTENTS : Attach MAIN fRAME bOOTS using 4 SCREW (D) 20 mm SCREWS (d). Qty: 4 Before the first use, lubricate the treadmill deck by following the instructions in the MAINTENANCE section in the TREADMILL gUIDE.
Página 15
TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL gUIDE has instructions for the following: • lOCATION Of THE TREAdMIll • USING THE SAfETy kEy • fOldING THE TREAdMIll •...
Página 16
CT 12.1 SHOWN TIME DISTANCE DISTANCE PERSONAL WORKOUT LAST 5 BEST WORKOUTS TOTALS WORKOUT STATS H O L D T O R E S E T INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M WARNING! AVERTISSEMENT...
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) lEd dISplAy WINdOWS: time, distance, calories, heart rate, speed and incline. (CT9.1 only has 2 windows.) b) ETRAk lCd: displays ETRAK fitness journal information.
Página 18
CT9.1 DISPLAYS CT12.1 DISPLAYS TIME DISTANCE TIME DISTANCE DISTANCE DISTANCE INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE WORKOUT WORKOUT PERSONAL LAST 5 PERSONAL LAST 5 BEST TOTALS BEST TOTALS WORKOUTS WORKOUTS WORKOUT WORKOUT STATS STATS H O L D T O R E S E T...
GETTING STARTEd fINISHING yOUR WORkOUT When your workout is complete, the console will 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will display “WORKOUT COMPLETE” and beep. Your hinder the movement of the treadmill. workout information will stay displayed on the console 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON.
Página 20
pROGRAM INfORMATION 1) MANUAl: Allows ‘on the fly’ manual speed and incline changes. 2) SpEEd INTERVAlS: Improves your Segment Warm Up Cool Down strength, speed and endurance by increasing Time 4:00 4:00 Level 1 and decreasing the speed throughout your Level 2 workout to involve your heart and other Level 3...
Página 21
4) WEIGHT lOSS: Promotes Segment Warm Up Cool Down Time 4:00 Each segment is 30 seconds 4:00 weight loss by increasing and Incline decreasing the speed and incline, Level 1 Speed while keeping you in your fat Incline Level 2 Speed burning zone.
Página 22
6) fOOT HIllS: Simulates a hill Segment Warm Up 10 11 12 13 14 15 Cool Down Time 4:00 Each segment is 30 seconds 4:00 ascent and descent. This program Level 1 0.0 0.5 0.0 0.5 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 3.0 1.0 0.5 helps tone muscle and improve Level 2 0.0 0.5 0.0 0.5 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 2.5 3.5 2.5 3.0 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 0.5...
Página 23
10) pACER: Trains you to run at a steady “race pace”. Enter in the distance plus the time limit, and the program calculates a steady pace. 11-12) CUSTOM 1/CUSTOM 2: Lets you create and reuse a perfect workout for you with specific speed, incline and time combination.
Página 24
ETRAk™ fITNESS jOURNAl SySTEM Congratulations! Research shows that those who journal their fitness TIME routines or workouts, on average, achieve greater success than those who do not. Because your new treadmill is equipped with the exclusive ETRAK ™ Fitness Journal System, you’ve taken an important step towards achieving your fitness goals.
Página 25
ACCUMUlATEd dATA With the ETRAK fitness journal system, you can scroll through your accumulated data in multiple formats by pressing ™ the ETRAK ™ buttons. A workout is saved when: the program ends, the console is paused and not resumed within 10 minutes, or the STOP button is held to reset the console.
Página 26
USING yOUR Cd / Mp3 plAyER 1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone jack on your CD / MP3 player. 2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings. 3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the damages of whatsoever nature in connection with the device for a period of one year from the date of the original purchase, use, repair or maintenance of the equipment.
Página 29
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of • A Horizon Fitness authorized service center must receive injury. Horizon Fitness is not responsible or liable for any all equipment for which a warranty claim is made. This...
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
Página 32
dANGER pOUR RédUIRE lE RISQUE dE CHOC élECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT pOUR RédUIRE lE RISQUE dE bRûlURE, d’INCENdIE, dE CHOC élECTRIQUE OU dE blESSURES AUX pERSONNES : •...
Página 33
AVERTISSEMENT pOUR RédUIRE lE RISQUE dE bRûlURE, d’INCENdIE, dE CHOC élECTRIQUE OU dE blESSURES AUX pERSONNES : • Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement. • Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à...
INSTRUCTIONS dE MISE À lA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à...
Página 35
ASSEMBLAgE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants.
Página 36
HAUT-PARLEURS CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE PORTE-BIDON CONSOLE POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE INTERRUPTEURS À BASCULE EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ DE VITESSE/D’INCLINAISON MONTANT DE CONSOLE CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET GARDER LES MAINS ET LES MANTENGA LAS MANOS Y AWAY FROM THIS AREA.
Página 37
pRé-ASSEMBLAgE OUTIlS INClUS : F Clé à manche en T, de 6 mm débAllAGE F Clé à manche en T, de 5 mm F Tournevis Poser l’emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol.
Página 38
éTApE 1 DE L’ASSEMBLAgE Couper les bandes de cerclage jaunes et CONTENU DU SAC dE VISSERIE 1 : relever la plate-forme pour enlever tout objet qui se trouve dessous. BOULON (A) RONDELLE RONDELLE Ouvrir le SAC dE VISSERIE 1. 20 mm ÉLASTIQUE (B) EN ARC (C) Quantité...
Página 39
éTApE 2 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le SAC dE VISSERIE 2. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 2 : CONSOlE sens dessus-dessous, y fixer les BOULON (E) RONDELLE ÉLASTIQUE (B) CHApEAUX dE MONTANT dE CONSOlE 15 mm 8,2 mm avec 4 bOUlONS (E) et 4 RONdEllES Quantité...
Página 40
éTApE 3 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le SAC dE VISSERIE 3. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 3 : glisser la CONSOlE dans les GAINES dE BOULON (A) RONDELLE RONDELLE MONTANT dE CONSOlE. 20 mm ÉLASTIQUE (B) EN ARC (C) Quantité : 4 8,2 mm 8,2 mm Quantité...
Página 41
éTApE 4 DE L’ASSEMBLAgE Ouvrir le SAC dE VISSERIE 4. CONTENU DU SAC dE VISSERIE 4 : Fixer les GAINES dU CARTER avec VIS (D) 20 mm 4 VIS (d). Quantité : 4 Avant la première utilisation, il faut lubrifier la plate-forme en suivant les instructions dans la section ENTRETIEN du gUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT.
Página 43
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du gUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT comporte des instructions relatives à ce qui suit : • EMplACEMENT dU TApIS ROUlANT •...
Página 44
TIME DISTANCE DISTANCE PERSONAL WORKOUT LAST 5 BEST WORKOUTS TOTALS WORKOUT STATS H O L D T O R E S E T INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M WARNING! AVERTISSEMENT...
SET SpEEd (TOUCHE dE RéGlAGE dE lA calories, fréquence cardiaque, vitesse et inclinaison VITESSE) : Utiliser cette touche pour confirmer la (le modèle CT9.1 n’a que 2 fenêtres). vitesse voulue. Appuyer sur cette touche après avoir utilisé une touche de réglage rapide numérotée.
Página 46
FENÊTRES D’AFFICHAgE DU MODÈLE CT9.1 FENÊTRES D’AFFICHAgE DU MODÈLE CT12.1 TIME DISTANCE TIME DISTANCE DISTANCE DISTANCE INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE WORKOUT WORKOUT PERSONAL LAST 5 PERSONAL LAST 5 BEST TOTALS BEST TOTALS WORKOUTS WORKOUTS WORKOUT WORKOUT STATS STATS H O L D T O R E S E T...
pOUR COMMENCER fIN d’UNE SéANCE d’ENTRAÎNEMENT 1) S’assurer que rien n’est sur le tapis roulant ou ne risque d’en entraver le mouvement. Lorsque la séance d’entraînement est terminée, 2) Brancher le cordon d’alimentation et mettre le tapis roulant les mots « WORKOUT COMPLETE » (SÉANCE sous tension.
Página 48
INfORMATIONS RElATIVES AUX pROGRAMMES 1) MANUAl (MANUEl): Permet des changements manuels de la vitesse et de l’inclinaison en cours d’exercice. 2) SpEEd INTERVAlS (INTERVAllES Segment Échauffement Récupération dE VITESSE) : Accroît la force, la Durée 4:00 4:00 min. min. Niveau 1 vitesse et l’endurance en élevant et en Niveau 2 réduisant la vitesse tout au long de la...
4) WEIGHT lOSS (pERTE dE Segment Échauffement Récupération Durée 4:00 Chaque segment dure 30 secondes. 4:00 pOIdS) : Favorise la perte de min. min. Inclinaison poids en élevant et en réduisant Niveau 1 Vitesse la vitesse et l’inclinaison, tout Inclinaison Niveau 2 Vitesse en maintenant dans la zone...
Página 50
6) fOOT HIllS (CONTREfORTS) : Segment Échauffement 10 11 12 13 14 15 Récupération Simule l’ascension d’une colline Durée 4:00 Chaque segment dure 30 secondes. 4:00 min. min. Niveau 1 0.0 0.5 0.0 0.5 1.0 3.0 1.0 3.0 2.0 3.0 2.0 3.5 2.0 3.0 2.0 3.0 1.0 3.0 1.0 0.5 et la descente.
10) pACER (CHRONO-RéGUlATEUR) : Entraîne à courir à allure régulière. Lorsqu’on entre la distance et la limite de temps, le programme calcule une allure de course régulière. 11-12) CUSTOM 1/CUSTOM 2 (pERSONNAlISATION 1 / pERSONNAlISATION 2) : Permet de créer et de réutiliser une séance d’entraînement parfaite pour répondre à...
Página 52
SySTÈME dE SUIVI dU CONdITIONNEMENT pHySIQUE ETRAk™ TIME Toutes nos félicitations ! Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouveau tapis roulant équipé...
Página 53
dONNéES CUMUléES grâce au système de suivi du conditionnement physique ETRAK™, les utilisateurs peuvent faire défiler leurs données cumulées en formats multiples en appuyant sur les touches de l’ETRAK™. Une séance d’entraînement est mise en mémoire quand : le programme se termine, la console est mise en pause et non réactivée dans les 10 minutes qui suivent, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
Página 54
UTIlISATION d’UN lECTEUR dE Cd/bAlAdEUR Mp3 1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure droite de la console et à la prise pour casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3. 2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
étrangers dans l’unité ou des MAIN-d’ŒUVRE = 1 AN modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre Horizon Fitness. pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter •...
Página 57
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness. à toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation de la couverture par • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette Horizon Fitness. garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l’équipement, à...
PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico se deben tomar ciertas precauciones básicas entre las que se incluyen: Leer todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuarios de esta caminadora estén bien informados de todas las advertencias y precauciones.
Página 60
pElIGRO pARA REdUCIR El RIESGO dE dESCARGA EléCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. AdVERTENCIA pARA REdUCIR El RIESGO dE QUEMAdURAS, INCENdIOS, dESCARGA EléCTRICA O lESIONES: •...
Página 61
AdVERTENCIA pARA REdUCIR El RIESGO dE QUEMAdURAS, INCENdIOS, dESCARGA lo utilice como agarradera. EléCTRICA O lESIONES: • Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con la apertura de aire obstruida. Mantenga limpia la apertura de • En NINgÚN momento deben acercarse a menos de 3 metros aire, libre de pelusa, cabello, etc.
INSTRUCCIONES dE CONEXIÓN A TIERRA Es necesario conectar a tierra este aparato. Si su caminadora llegara a tener alguna falla o si se llegara a descomponer, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
ENSAMBLAJE AdVERTENCIA Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la caminadora podrían quedar sueltas y causar ruidos irritantes.
Página 64
BOCINAS PANEL DE CONTROL TÁCTIL Y VENTANILLAS DE INDICADORES CONSOLA PORTABOTELLAS EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO LUGAR PARA LA LLAVE PALANQUITAS BASCULANTES DE DE SEGURIDAD VELOCIDAD/INCLINACIÓN POSTE DE LA CONSOLA CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN KEEP HANDS AND FEET GARDER LES MAINS ET LES MANTENGA LAS MANOS Y AWAY FROM THIS AREA.
pREENSAMBLAJE HERRAMIENTAS INClUIdAS: F Llave en T de 6 mm dESEMpAQUE F Llave en T de 5 mm F Destornillador Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le pIEzAS INClUIdAS: recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga F 1 conjunto de consola CUIDADO al transportar y mover esta unidad.
pASO 1 DE ENSAMBLAJE Corte el enfajillado amarillo, levante la CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 1: plataforma hacia arriba, y retire todo lo que haya debajo de la plataforma. TORNILLO (A) ARANDELA ARANDELA Abra la bOlSA dE TORNIllERÍA 1. 20 mm ELÁSTICA (B) DE ARCO (C)
Página 67
pASO 2 DE ENSAMBLAJE Abra la bOlSA dE TORNIllERÍA 2. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 2: Con la CONSOlA de cabeza, fije las TApAS TORNILLO (E) ARANDELA dE lOS pOSTES dE lA CONSOlA a 15 mm ELÁSTICA (B) la CONSOlA con 4 TORNIllOS (E) y 4 Cantidad: 4 8.2 mm ARANdElAS ElÁSTICAS (b).
Página 68
pASO 3 DE ENSAMBLAJE Abra la bOlSA dE TORNIllERÍA 3. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 3: Meta la CONSOlA a través de los GUARdApOlVOS dE lOS pOSTES dE TORNILLO (A) ARANDELA ARANDELA 20 mm ELÁSTICA (B) DE ARCO (C) lA CONSOlA.
Página 69
pASO 4 DE ENSAMBLAJE Abra la bOlSA dE TORNIllERÍA 4. CONTENIDO DE lA bOlSA dE TORNIllERÍA 4: Fije los GUARdApOlVOS dEl bASTIdOR TORNILLO (D) 20 mm pRINCIpAl con 4 TORNIllOS (d). Cantidad: 4 Antes de usar la caminadora por primera vez, lubrique la plataforma de la caminadora de acuerdo a las instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO en la gUÍA DEL USUARIO...
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la gUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • dÓNdE COlOCAR SU CAMINAdORA • USO dE lA llAVE dE SEGURIdAd •...
Página 72
SE MUESTRA EL MODELO CT 12.1 TIME DISTANCE DISTANCE PERSONAL WORKOUT LAST 5 BEST WORKOUTS TOTALS WORKOUT STATS H O L D T O R E S E T INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE F I T N E S S J O U R N A L S Y S T E M WARNING!
SET SpEEd (TEClA pARA fIjAR lA VElOCIdAd): distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad e inclinación. Se usa para confirmar la velocidad deseada. Oprímala (El modelo CT9.1 sólo tiene 2 pantallas.) después de oprimir una de las teclas rápidas que tiene un número.
PANTALLAS DEL MODELO CT9.1 PANTALLAS DEL MODELO CT12.1 TIME DISTANCE TIME DISTANCE DISTANCE DISTANCE INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE WORKOUT WORKOUT PERSONAL LAST 5 PERSONAL LAST 5 BEST TOTALS BEST TOTALS WORKOUTS WORKOUTS WORKOUT WORKOUT STATS STATS H O L D T O R E S E T...
pARA EMpEzAR pARA TERMINAR SU SESIÓN dE EjERCICIO 1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora. La pantalla centellea la frase “WORKOUT 2) Conecte el cable de corriente y encienda la caminadora. COMPLETE”...
INfORMACIÓN dE lOS pROGRAMAS 1) MANUAl: Le permite ajustar la velocidad y la inclinación manualmente durante su sesión de ejercicio. 2) SpEEd INTERVAlS (INTERVAlOS dE Segmento Calentamiento Enfriamiento VElOCIdAd): Mejora su fuerza, velocidad y Tiempo 4:00 4:00 Nivel 1 resistencia al aumentar y reducir la velocidad Nivel 2 durante toda su sesión de ejercicio para Nivel 3...
Página 77
4) WEIGHT lOSS (CONTROl Segmento Calentamiento Enfriamiento Tiempo 4:00 Cada segmento dura 30 segundos 4:00 dE pESO): Promueve el control Inclinación de peso al aumentar y reducir la Nivel 1 Velocidad velocidad y la inclinación, al tiempo Inclinación Nivel 2 Velocidad que le mantiene dentro de su zona Inclinación...
10) pACER (RITMO dE CARRERA): Le entrena a correr a un ritmo constante de carrera. Ingrese la distancia más el límite de tiempo, y el programa calcula un ritmo constante. 11-12) CUSTOM 1/CUSTOM 2 (pROGRAMA pERSONAlIzAdO 1 o 2): Le permite crear y volver a usar una sesión de ejercicio perfecta para usted, con una combinación específica de velocidad, inclinación y tiempo.
SISTEMA dE REGISTRO dE ESTAdO fÍSICO ETRAk™ ¡Felicitaciones! Hay investigaciones que demuestran que aquellos que TIME registran sus rutinas o sesiones de ejercicio, en promedio alcanzan mejor éxito que aquellos que no lo hacen. Ya que su caminadora está equipada con el exclusivo sistema de registro de estado físico ETRAK™, usted ha tomado un paso muy importante para alcanzar sus metas en cuanto a su estado físico.
Página 81
dATOS ACUMUlAdOS Con el sistema de registro de estado físico ETRAK™, usted puede circular por los datos acumulados en múltiples formatos con sólo oprimir las teclas de ETRAK™. Se guarda una sesión de ejercicio cuando: el programa termina, la consola entra en pausa y no vuelve a activarse en menos de 10 minutos, o se oprime y se mantiene oprimido la tecla de paro STOP para poner en ceros la consola.
Página 82
pARA USAR SU REpROdUCTOR dE Cd/Mp3 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que incluimos, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de su reproductor de CD/MP3. 2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas musicales.
Página 83
gARANTÍA LIMITADA PARA USO EN EL HOgAR...
MANO dE ObRA = 1 AÑO pérdida de disfrute o de uso, u otros daños resultantes de Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra cualquier naturaleza en relación con la adquisición, el uso, para las reparaciones al aparato durante un periodo de un año la reparación o el mantenimiento del equipo.
• La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía • Cualquier intento de reparar este equipo contiene el se limita a cambiar o a reparar, a opción de Horizon Fitness, riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de el producto por el mismo modelo o por uno similar en daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones...