Kohler Engines KD477-2 Manual De Usuario página 114

Tabla de contenido
10
TROUBLES - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- White smoke
- Fumo Bianco
- Fumee blanke
- Weiß-blauer Auspuffqualm
- Humo blanco
- Fumo branco
- Low oil preassure
- Pressione olio bassa
- Basse pression d'huile
- Niedriger Öldruck
- Pression aceite baja
- Pressão óleo baixa
114
PROBABLE CAUSE - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
. Fuel filter clogged - Filtro combustibile intasato - Filtre à combustible encrassé - Kraftstoffilter verstopft - Filtro combustible obstruido -
Filtro combustivel tapado.
. Air or water leaks in fuel system - Aria oppure acqua nel circuito combustibile - Air ou eau dans le circuit du combustible - Luft oder
Wasser im Kraftstoffkreislauf - Aire o agua en el circuito del combustible - Ar ou água no circuito do combustível.
. Excessive idle operation - Funzionamento prolungato al minimo - Régime trop prolongé au ralenti - Zulange im Leerlauf - Funcionamiento
excesivo a ralenti - Funcionamento estendido ao minimo.
. Incomplete run-in - Rodaggio incompleto - Rodage insuffisant - Unvollständiges Einlaufen - Rodaje incompleto - Rodagem incompleto.
. Incorrect injection timing - Anticipo iniezione non corretto - Avance à l'injection incorrecte - Einspritzpunkt nicht Korrekt - Avance inyección
incorrecto - Adiantamento injeção errado.
. Rings worn or sticking - Segmenti usurati o incollati - Segments usagés ou collés - Kolbenringe abgenutzt oder fest - Segmentos des-
gastados o inadaptados - Segmentos desgastados e colados.
. Worn cylinder - Cilindro usurato - Cylindre usagé - Zylinder abgenutzt - Cilindros desgastados - Cilindro desgastado.
. Oil level too high - Livello olio alto - Niveau d'huile haut - Ölstand zu hoch - Nivel aceite alto - Nivel óleo alto.
. Worn valve guides - Guide valvole usurate - .Guides soupapes usés - Ventilführungen abgenutzt - Guía de válvulas desgastada - Guias
válvulas desgastadas
. Worn main con. rods bearings - Bronzine banco-biella usurate - Coussinets pallers ou bielle usagés - Haupt-oder Schubstangenlager
abgenutzt - Cojinete bancada-biela, desgastados - Chumaceira banco-biela desgstada.
. Oil pressure sticking - Valvola regolazione pressione bloccata - Clapet réglage pression bloqué - Öldruckkontrollventil blockiert - Válvula
regulación presión, bloqueada - Vaálvula regulação pressão bloqueada.
. Oil pressure regulator not adjusted - Valvola regolazione non registrata - Clapet réglage press. huile non réglé - Öldruckkontrollventil
falsch eingestelt - Válvula regulación no regulada - Válvula regulação não registrada.
. Worm oil pump - Pompa olio usurata - Pompe à huile usagée - Ölpumpe abgenutzt - Bomba aceite desgastada - Bomba óleo desgastada.
. Air into oil suction line - Aria nell'aspirazione olio - Air dans le tube d'aspiration d'huile - Lufteintritt ins Ölansaugrohr - Aire en tubo aspi-
ración aceite - Ar no tubo aspiração óleo.
. Faulty pressure gauge or pressure switch - Manometro o pressostato difettoso - Manomètre ou pressostat défecteux - Manometer oder
Öldruckschalter defekt - Manometro o presostato defectuoso - Manómetro e presostado defeitoso.
. Oil suction line clogged - Tubo aspirazione olio ostruito - Tube aspiration d'huile obstrué - Ölansaugohr verstopft - Tubo aspiración aceite
obstruido - Tubo aspiração óleo obstruido.
UM KD477-2 _ cod. ED0053031120 - 1° ed_rev. 00
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido