Clatronic EKI 3092 Instrucciones De Servicio
Clatronic EKI 3092 Instrucciones De Servicio

Clatronic EKI 3092 Instrucciones De Servicio

Placa de hornillo por inducción
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd
15.03.2007
10:17 Uhr
Seite 1 mole
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Instruction Manual/Guarantee
Bruksanvisning/Garanti • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия • Οδηγίες χρήσης/εγγύηση
Manual de utilizare/garanţie
Induktionskochplatte
Inductiekookplaat • Plaque chauffante à induction
Piano di cottura ad induzione • Placa de hornillo por inducción
Chapa de cozimento por indução • Induction Cooker
Induksjonskokeplate • Indukcyjna płyta kuchenna
Indukční vařič • Indukciós főzőlap
Индукционная плита • Επαγωγική εστία κουζίνας
Plită de gătit cu inducţie
EKI 3092
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic EKI 3092

  • Página 2: Tabla De Contenido

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud · Sommaire · Indice · Índice · Índice · Contents Innhold · Spis treści · Obsah · Tartalom · Содержание · Περιεχόµενα · Cuprins Übersicht Bedienelemente ................Seite Bedienungsanleitung ..................Seite Technische Daten ..................Seite Garantie ......................
  • Página 32: Indicaciones Generales De Seguridad

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 32 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruccio- nes y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 33: Panel De Control

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 33 • ¡Cuidado: calor por inducción! No coloque sobre la placa de cocción objetos de metal como p.e. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, porque se pueden calentar. • ¡Cuidado: la superficie está caliente! En el caso de la placa de cocción por inducción sólo se calienta primero el fondo de la batería de cocina y no la propia zona de cocción.
  • Página 34: Conexión Eléctrica

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 34 Las siguientes cazuelas no se pueden emplear: Cazuelas con fondo Cazuelas cuyo diámetro Cazuelas con redondo. en el fondo sea menor de 12cm. pies. Conexión eléctrica Potencia conectada La placa de cocción puede absorber una potencia total de 1800W. Para esta potencia conectada se recomienda una línea de alimentación separada con una protección por fusi- ble a través de un interruptor de protección doméstico de 16A.
  • Página 35 CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 35 Puesta en servicio 1. Estado de reserva: Después de enchufar la clavija se pone la placa de cocción en el estado de reserva. El indicador de servicio (1) parpadea. 2. Coloque una cazuela apropiada sobre la zona de cocción. 3.
  • Página 36: Limpieza

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 36 El equipo reconoce automáticamente si se encuentra una cazuela en la placa de cocción. La placa se conmuta al estado de reserva después de quitarse la cazuela. Tenga en cuenta para esto las siguientes indicaciones: Advertencia: Desconecte la placa de cocción después del uso a través de sus elementos de regulación y de mando.
  • Página 37: Datos Técnicos

    E3 ó E4 Sobretemperatura. Véase bajo Eliminación de fallos. Subtensión. Compruebe la red de corriente. Sobretensión. Compruebe la red de corriente. Datos técnicos Modelo: EKI 3092 Suministro de ténsión: 230V, 50Hz Consumo de energía: 1800W Clase de protección: Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
  • Página 38: Después De La Garantía

    CL_BDA_IKP_3092_NEU_ka3.qxd 15.03.2007 10:17 Uhr Seite 38 Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesio- nario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Página 96 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись • Ηµεροµηνία αγοράς, Σφραγίδα του Εµπο- ρικού Καταστήµατος, Υπογραφή • Data de cumpărare, ştampila de comerţ, semnătură Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]...

Tabla de contenido