ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud · Sommaire · Indice · Índice · Índice · Contents Innhold · Spis treści · Obsah · Tartalom · Содержание Übersicht Bedienelemente ................. Seite Bedienungsanleitung ................Seite Technische Daten ..................Seite Garantie ....................Seite Overzicht bedieningselementen..............
Página 3
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 3 Bedienfeld · Bedieningspaneel · Zone de commande Campo di comando · Panel de control · Campo de comando Control panel · Betjeningsfelt · Pole obsługi · Ovládací pole Kezelőmező · Панель управления...
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 36 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruccio- nes y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el car- tón de embalaje con el embalaje interior.
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 37 Indicaciones especiales de seguridad • Coloque el aparato sobre una superfi cie plana, resistente a la humedad y al calor. En caso de tener una superfi cie delicada, por favor ponga por debajo una tabla resistente al calor.
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 38 ¿Qué tipo de batería de cocina se puede emplear? Para las placas de cocción por inducción se requieren cazuelas y fondos de cazuela de un material magnetizable. Las baterías de cocina se proveen hoy en día con la indicación que se apropian para la cocina de inducción.
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 39 Conexión • Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifi que que la tensión de red que desea utilizar coincide con el aparato. Las indicaciones para ello las encontrará en la placa de características.
Página 40
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 40 TIMER: Entre el tiempo de desconexión Se puede limitar la duración de las funciones de cocción. • Seleccione una función de cocción. • Pulse después la tecla TIMER. Las lámparas TIMER y la lámpara de la función de cocci- ón parpadean.
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 41 Limpieza Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado. No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato. No utilice detergentes agresivos o que rayen. Para su limpieza, en ningún caso sumerja el aparato bajo agua.
Durante el servicio aparecen en la pantalla los siguientes mensajes: Mensaje No se ha puesto ninguna olla o una olla impropia. Datos técnicos Modelo: DKI 3184 Suministro de ténsión: 230 V, 50 Hz Consumo de energía: 3300 W Clase de protección:...
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 43 Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesio- nario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Página 97
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 97...
Página 98
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 98...
Página 99
ProfiC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 04.09.2007 14:33 Uhr Seite 99...