Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................15 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 Conexiones y elementos de mando....................17 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. monitor de guitarra activo...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar y reproducir señales acústicas provenientes de instrumentos musicales con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños causados por los campos magnéticos Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada. ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente...
Características técnicas Características técnicas Máx. potencia de salida: 2 × 100 W en 8 Ω Modos de funcionamiento: LINK Mono, Stereo Controles de volumen, graves y agudos 2 × altavoz de 12 pulgadas y 2 × tweeter de 1 pulgada Funcionamiento sin ventilador Para instalación o par un uso como monitor Tilt-Back-Floor Carcasa MDF con asa de transporte...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera G212A-FR...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 1 [INPUTS | CHA MONO(LINK)] Terminal de entrada para canal A, tipo terminal jack de 6,35 mm 2 [MONO(LINK) | STEREO] Selector del modo de funcionamiento: mono/puenteado a través del canal A, o bien estéreo vía canales A y B 3 [INPUTS | CHB] Terminal de entrada para canal B, tipo terminal jack de 6,35 mm 4 [VOLUME]...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 8 [PEAK] Indicador LED (rojo). Este LED se ilumina rebasando el máximo nivel de la señal en canal A. 9 [MUTE] Indicador LED (rojo). Este LED se ilumina cuando el equipo está silenciado. 10 Botón para silenciar todos los canales del equipo. 11 [PEAK] Indicador LED (rojo).
Página 20
Conexiones y elementos de mando 15 [PRESENCE] Regulador de agudos canal B 16 [POWER ON | OFF] Interruptor principal para encender y apagar el equipo monitor de guitarra activo...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Parte trasera G212A-FR...
Página 22
Conexiones y elementos de mando 17 Conector de red con portafusibles para la alimentación 18 [LINE IN A] Terminal de entrada para una señal de línea para canal A, tipo terminal jack de 6,35 mm 19 [LINE IN B] Terminal de entrada para una señal de línea para canal B, tipo terminal jack de 6,35 mm 20 [LINE OUT A] Terminal de salida para la conexión de una etapa de potencia o un otro altavoz activo (canal A), tipo conector XLR, 3 polos (balanceado)
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento 2 × altavoz de 12 pulgadas y 2 × tweeter de 1 pulgada Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Entrada de señales 2 × terminal jack de 6,35 mm LINE IN 2 ×...
Página 24
Datos técnicos Distorsión armónica total (THD) 0,5% (Clean-Sound) Consumo de energía máx. 250 W Tensión de alimentación 230 V 50Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × altura × 706 mm × 356 mm × 518 mm prof.) Peso 22,5 kg...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 26
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 27
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
Limpieza Limpieza Rejilla de ventilación Procure limpiar con regularidad la rejilla de ventilación del equipo. Antes de limpiar, apague el equipo y, si procede, desconecte el cable de tensión. Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...