thomann Harley Benton Block-800B Manual De Instrucciones
thomann Harley Benton Block-800B Manual De Instrucciones

thomann Harley Benton Block-800B Manual De Instrucciones

Cabezal de bajo
Ocultar thumbs Ver también para Harley Benton Block-800B:

Enlaces rápidos

Block-800B
cabezal de bajo
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Harley Benton Block-800B

  • Página 1 Block-800B cabezal de bajo manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 11.06.2019, ID: 424520 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Instalación y puesta en funcionamiento..................14 Conexiones y elementos de mando....................15 Datos técnicos............................
  • Página 4: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 5: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar las señales acústicas provenientes de instru‐ mentos musicales con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso pre‐ visto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños perso‐...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
  • Página 13: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Este potente cabezal de bajo se caracteriza por las siguientes propiedades especiales: Potencia de salida: 800 vatios a 4 Ω Etapa de potencia ICE clase D Ecualizador de 4 bandas Smart Compressor Salida D.I. Con interruptor Pre/Post- & Lift/Ground Sensibilidad de entrada conmutable para bajos activos o pasivos Función de silenciamiento Salida para equipos de afinación...
  • Página 14: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 15: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte frontal Block-800B...
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando 1 [TUNER OUT] Salida de terminal jack de 6,30 mm para la conexión permanente de afinador. 2 [POWER | CLIP] El LED se ilumina verde en el momento de encender el equipo. Se ilumina rojo para señalizar la sobreexcitación de la señal.
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando 8 [LIFT/GND] Este interruptor separa o conecta el potencial de tierra de la salida DI y el punto a tierra del equipo. En la posición [LIFT](no pulsada), el punto a tierra del equipo está separado. De esta forma, si fuese necesario, es posible eliminar interferencias por bucles de masas que se pueden producir al conectar el equipo a otros equipos con puesta a tierra.
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 13 [MASTER] Regulador para el volumen total del equipo. 14 [ON / OFF] Interruptor de activación/desactivación de la función de compresor. 15 [COMP.] Regulador para la intensidad de la función de compresor. El uso de esta función proporciona graves que suena más gruesos, reduce las puntas de señal cuando se tocan las teclas con bastante intensidad y aumenta el sostenido de los tonos, también el sostenuto alargado de algunas notas.
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando 18 [HIGH / LOW] Conmutador para la sensibilidad y la impedancia de la entrada [INPUT]. Si se utilizan instrumentos pasivos, este inte‐ rruptor debe estar en la posición HIGH, de lo contrario no hay suficiente nivel de entrada para controlar completa‐ mente el amplificador.
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando Parte trasera cabezal de bajo...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 20 Ventilador de la carcasa. 21 [OUTPUTS] 2 × Salidas de altavoces de tipo speakON para la conexión de cajas de altavoces adecuadas. Al hacerlo, la impedancia total de 4 Ω no debe ser inferior a la carga conectada. 22 [SEND] Salida de terminal de jack de 6,3 mm del loop de efectos en serie para la conexión de procesadores de audio, como un compresor, etc.
  • Página 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Impedancias de entrada [INPUT] HIGH 1,5 MΩ 33 kΩ [RETURN] 22 kΩ [LINE] 22 kΩ Impedancias de salida [SEND] 22 kΩ [D.I.] 420 Ω Regulación del sonido Bass 100 Hz ± 12 dB cabezal de bajo...
  • Página 23 Datos técnicos Medios graves 400 Hz ± 12 dB Medios agudos 1,6 kHz ± 12 dB Frecuencias altas 7 kHz ± 12 dB Aspectos generales Potencia de salida (RMS) 800 W @ 4 Ω Relación señal/ruido > 80 dB (ponderado A) Distorsión <...
  • Página 24: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 25 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 26 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa cabezal de bajo...
  • Página 27 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Block-800B...
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 29 Notas Block-800B...
  • Página 30 Notas cabezal de bajo...
  • Página 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido