Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating &
Safety Instructions
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version Date: 28.02.19
tritontools.com
15A Thicknesser
TPT
12
1
2
125
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Triton TPT125

  • Página 1 15A Thicknesser ⁄ Operating & Safety Instructions Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Version Date: 28.02.19 tritontools.com...
  • Página 4 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual Hertz carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 5: General Safety

    WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) 11 - Do not abuse the power cable - Never yank the power cable to and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, disconnect it from the socket. Keep the power cable away from heat, oil even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear and sharp edges.
  • Página 6 NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term 6. MAKE THE WORKSHOP CHILD-PROOF with padlocks, master switches, or “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker by removing starter keys. (ELCB)”. 7. DON’T FORCE THE TOOL. It will perform more efficiently and safely when WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended that working at the rate for which it was designed.
  • Página 7 Cutting Tool Safety Beware of heat • Cutting tools and workpieces may become hot in use. Do not attempt to WARNING. Before connecting a tool to a power source (mains switch power change tools until they have been allowed to cool completely point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Before Use WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out Use appropriate respiratory protection: Use of this tool can generate any adjustments, inspection, maintenance or cleaning. dust containing chemicals known to cause cancer, birth defects or other WARNING: ALWAYS wear suitable cut proof gloves when handling the reproductive harm.
  • Página 9: Circuit Breaker

    • Keep limbs away from all moving parts 4. If more than one pass will be required: • Wear eye protection and a face mask when using this tool a) It is recommended that you divide the total required into passes of approximately equal depth •...
  • Página 10: Cleaning And Lubrication

    Triton dealer 9. Carry out a test run to check the Rollercase is now level • Spare parts can be purchased from your Triton dealer or online at www. 10. Repeat the correction process if further adjustment is necessary toolsparesonline.com...
  • Página 11: Replacing The Drive Belt

    Inspecting and replacing the second blade: 1. To access the other blade, gently pull and hold the latch on the side of cutter head to release it (Image H) 2. Once the cutter head rotates, release the latch 3. Without touching the blades, carefully turn the cutter head until the self- engaging latch clicks to lock the head again 4.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Problem Suggested Remedy Reduced load on motor. Turn ‘OFF’ the machine Motor overloaded until motor cools down. Motor overheats Excessive dust build-up results in decreased Remove dust build-up air circulation Turn ‘OFF’ mains power and press circuit breaker Loss of power Circuit breaker tripped reset switch...
  • Página 13 3 YEARS from the date of original purchase, tritontools.com* and enter your details. Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future releases.
  • Página 14: Description Des Symboles

    Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques Volts uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 15: Consignes Générales De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le Porter un équipement de protection approprié. niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition - Porter une protection oculaire. si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les - Porter un masque à...
  • Página 16 ATTENTION : utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. ATTENTION : Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre agréé. 22. La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Vis en métal Ne jamais modifier la prise en aucune façon.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils De Coupe

    Attention aux projections de débris 19. VÉRIFIEZ L’ÉTAT DE L’OUTIL. Avant d'utiliser l'outil de nouveau, examinez soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent • Dans certains cas, des débris peuvent être projetés à grande vitesse endommagés afin de déterminer s'ils fonctionnent correctement et s'ils de l’outil de coupe.
  • Página 18: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit 7. ÉVITEZ TOUT RISQUE DE DÉMARRAGE INOPINÉ. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher votre outil. Carter des cylindres 8. N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Référez-vous au manuel du fabricant pour connaître les accessoires recommandés pour Vis de retenue du capot latéral cet outil.
  • Página 19: Installation De La Manivelle

    Installation de la manivelle I. Épaisseur minimale : 3,2 mm (1⁄8") II. Longueur minimale : 381 mm (15") Fixez la manivelle (9) en place (voir image principale) sur le côté droit de la raboteuse : III. Largeur minimale : 18 mm (45⁄64") 1.
  • Página 20: Utilisation De La Raboteuse

    • Une gamme élargie d’accessoires comprenant des fers de raboteuse est • En règle générale, des rabotages peu profonds produisent une meilleure disponible auprès de votre revendeur Triton. finition en termes d’aspect lisse de la surface et d’uniformité de • Des pièces de rechange peuvent être commandées sur www.
  • Página 21: Remplacement De La Courroie De Transmission

    • Retirez le panneau supérieur et les panneaux latéraux pour pouvoir 4. Réinstallez la plaque de maintien en vous assurant que les six trous accéder à ces composants. destinés aux boulons correspondent à ceux présents sur la tête de coupe •...
  • Página 22: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème Cause Solution Réduire la charge exercée sur le moteur. Éteindre Le moteur est en surcharge la machine pour que le moteur refroidisse Le moteur surchauffe Réduisez la charge exercée sur le moteur. Eteignez la machine pour que le moteur Retirer la poussière accumulée refroidisse Perte de puissance...
  • Página 23 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet tritontools.
  • Página 24: Traducción Del Manual Original

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Triton pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 Conforme a las normas de seguridad y la legislación dB(A).
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una 14. Mantenimiento de las herramientas. herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción. La exposición herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas (Eua)

    Enchufes polarizados (sólo para enchufes en América del norte). Esta 9. Utilice un cable alargador adecuado. Asegúrese de que el cable herramienta está equipada con un enchufe polarizado para evitar el riesgo alargador este en perfectas condiciones. Asegúrese de que el cable sea de descarga eléctrica (uno de los conectores es más ancho que el otro).
  • Página 27: Protéjase Las Manos

    Use la herramienta de corte adecuada Tenga cuidado con las partes calientes • Asegúrese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el • Recuerde que los accesorios de corte y el material a cortar pueden trabajo a realizar. No utilice esta herramienta sin haber leído antes toda la calentarse durante el uso.
  • Página 28: Características Del Producto

    Instrucciones de seguridad para Aplicaciones cepilladoras regruesadoras Cepilladora regruesadora eléctrica para utilizar en maderas duras y blandas con longitud superior a 380 mm (15"). Herramienta para montar sobre un banco de trabajo. Ideal para crear paneles de madera uniformes y alterar el ¡ADVERTENCIA! grosor de la pieza de trabajo.
  • Página 29: Funcionamiento

    • Compruebe que las cuchillas estén alineadas correctamente realizando • El puntero de escala (4) y la escala de elevación (3) proporcionan una una prueba: introduzca dos piezas de trabajo a través de cada lado lectura, en graduaciones métricas e imperiales, de la altura del cabezal (izquierdo y derecho) de la herramienta.
  • Página 30: Mantenimiento

    Triton más cercano. protección. Lleve mascarilla respiratoria cuando esté expuesto al humo o el • Las piezas de repuesto pueden obtenerse en su distribuidor Triton más polvo. cercano o a través de www.toolsparesonline.com.
  • Página 31 5. Gire lentamente la manivela para subir o bajar el conjunto del rodillo a la • Para inspeccionar y sustituir las escobillas: distancia necesaria para volver a posicionarlo correctamente en el tornillo 1. Desenrosque las tapas de acceso a las escobillas (14) situadas en ambos vertical.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Reduzca la carga en el motor. Apague la Motor sobrecalentado herramienta hasta que el motor se enfríe El motor se sobrecalienta El exceso de polvo acumulado resulta en una Elimine la acumulación de polvo disminución de la circulación del aire Pérdida de potencia El interruptor diferencial se ha activado...
  • Página 33: Recordatorio De Compra

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en tritontools.com* e plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese introduzca sus datos personales.
  • Página 34: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as Volts informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado Hertz com produtos similares, é...
  • Página 35: Segurança Geral

    AVISO: Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da - Use equipamento de proteção ferramenta ultrapassar 85dBA, e limite o tempo de exposição ao mínimo -Use óculos de segurança necessário. Caso os níveis de ruído se tornem desconfortáveis, mesmo com -Use uma máscara contra poeira se o trabalho produzir poeira ou proteção auditiva, pare imediatamente de usar a ferramenta e verifique se a serragem.
  • Página 36 - Uma proteção, ou peça, que esteja danificada deverá ser consertada • Troque ou repare qualquer cabo gasto ou danificado, imediatamente. de forma correta, ou substituída, em uma oficina de assistência técnica Esta ferramenta foi concebida para uso em um circuito com uma tomada autorizada, a menos que o manual de instruções dê...
  • Página 37 Esteja ciente de onde estão os outros à sua volta 13. NÃO SE ESTIQUE DEMAIS. Mantenha sempre o equilíbrio e os pés em local firme. • É responsabilidade do usuário da máquina garantir que as pessoas que 14. SEJA CUIDADOSO NA MANUTENÇÃO DAS FERRAMENTAS. Mantenha as estão na vizinhança do local de trabalho não sejam expostas a ruído ferramentas afiadas e limpas para trabalhar com maior segurança e e poeiras perigosas e também que estejam usando equipamento de...
  • Página 38: Familiarização Com O Produto

    2. USE SEMPRE ÓCULOS DE SEGURANÇA. Use também uma máscara mais 2”), mais estreitos do que ¾”, mais largos do que (a capacidade da respiratória no rosto contra o pó, se a operação de corte produzir muito pó. ferramenta de corte em pol.), ou mais finos do que ½”. Óculos comuns de uso diário, têm somente lentes resistentes a impacto;...
  • Página 39 1. Use os furos na base da plaina/desengrossadeira (figura A) como modelo • Nunca ligue a máquina com a peça de trabalho em contato com as para marcar e perfurar quatro furos na superfície onde pretende instalar a lâminas. máquina (por ex., bancada). Prenda a unidade parafusos, arruelas e porcas •...
  • Página 40 Operação da plaina AVISO: Use sempre o equipamento de proteção adequado, incluindo a • Seu revendedor Triton oferece uma série de acessórios, incluindo e proteção ocular, respiratória e auricular, quando trabalhar com esta ferramenta. Lâminas 2pk para a plaina desengrossadeira. Peças de reposição podem •...
  • Página 41 • Remova a parte superior de ambos os painéis laterais para ter acesso a 3. Use os imãs para reinstalar a placa de cobertura de volta sobre a lâmina. esses componentes. 4. Reinstale a placa de cobertura de modo que os seis furos de fixação •...
  • Página 42: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Sintoma Problema Solução sugerida Carga reduzida no motor Desligue a máquina até Sobrecarga do motor o motor esfriar Superaquecimento do motor O acúmulo de pó resultou na diminuição da Remova o acúmulo de pó circulação. Desligue a energia elétrica da tomada e pressione Perda de potência Disjuntor desarmou a chave de rearme do disjuntor...
  • Página 43: Garantia

    3 anos a Para registrar sua garantia, visite nosso site em tritontools.com* e partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, cadastre suas informações.
  • Página 44 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints •...

Tabla de contenido