Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and
Foreign Patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and "Arc" logos are proprietary trademarks
of iBiquity Digital Corp.
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KD-AHD79/KD-HDR70
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar
la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Pour annuler la
démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
1210DTSMDTJEIN
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0721-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-HDR70

  • Página 24: Importante Para Productos Láser

    – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Página 25: Cómo Montar/Desmontar El Panel De Control

    Temperatura dentro del automóvil : Si ha dejado el automóvil estacionado durante JVC no se hará responsable de ninguna pérdida largo tiempo en un sitio cálido o frío, no de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de opere la unidad hasta que se normalice la clase de almacenamiento masivo USB mientras temperatura del habitáculo.
  • Página 26: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <CLOCK SET>. Ajuste la hora. (Configuración inicial) Ajuste los minutos.
  • Página 27: Preparación Del Control Remoto

    Preparación del control remoto Precaución: Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. •...
  • Página 28: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Disco de control Ranura de carga Ventanilla de visualización Expulsa el disco Sensor remoto Jack de entrada • DO lo exponga a la luz auxiliar delantero solar brillante. Terminal de entrada Desmonta el panel USB (Universal Serial Bus) Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Página 29: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio. ¿Qué es la transmisión HD Radio™? Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—Digital AM proporcionará un sonido de calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará un sonido claro de calidad comparable a la de los CD—con una recepción clara y libre de estática.
  • Página 30: Mejora De La Recepción Fm

    Mejora de la recepción FM Preajuste automático (FM/AM) — SSM (Memoria secuencial de las emisoras [Sostener] más fuertes) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. • También se pueden preajustar canales multicast HD Radio. ] <TUNER>...
  • Página 31: Selección De Una Emisora/Canal Preajustado

    Selección de una emisora/canal Notas sobre cómo guardar los PSD etiquetados preajustado • Al pulsar TAG en el lapso de 10 segundos antes o después de que cambie el PSD (mientras el indicador TAG destella), se guardarán las etiquetas para dos canciones. •...
  • Página 32 No podrá transferir los PSD etiquetados al iPod/ PASO 1: Etiquetar la canción iPhone en los siguientes casos: • Cuando el iPod/iPhone conectado no sea compatible con iTunes Tagging. Mientras se recibe una canción con PSD... • Cuando se ha llenado la memoria del iPod/ Se enciende cuando se recibe iPhone.
  • Página 33: Escuchando Un Disco

    Escuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una pista/carpeta de expulsar el disco la lista Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será...
  • Página 34: Conexión De Otros Componentes Externos

    Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Preparativos Jack de Cable/dispositivo...
  • Página 35: Escuchando Un Dispositivo Usb

    Escuchando un dispositivo USB Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 11) • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.) Ÿ...
  • Página 36: Escuchando Un Ipod/Iphone

    Escuchando un iPod/iPhone Ÿ [Sostener] Terminal de entrada USB ] Encienda la unidad. Apple iPod/iPhone Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte el iPod/iPhone. Precauciones: • Evite usar el iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de conducción. •...
  • Página 37: Información Adicional

    “Repetir Una” del iPod pueden no funcionar correctamente o como se ALL RPT : Funciona de igual manera que desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: “Repetir Todas” del iPod <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés).
  • Página 38: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> = BASS BOOST = USER = (vuelta al comienzo) Durante la audición, podrá...
  • Página 39 Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] BUTTON ZONE 29 colores preajustados / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Selecciona individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto para DISP / EQ / 0) y para la pantalla. •...
  • Página 40 Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] FADER * R06 — F06 [ 00 ] : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE * L06 — R06 [ 00 ] : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. LOUD ON : Refuerza las frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien balanceado a bajos niveles de volumen.
  • Página 41: Localización De Averías

    (página 3) puede realizar ninguna operación. Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
  • Página 42 Síntoma Soluciones/Causas El sonido no se escucha. Se selecciona <ANALOG> cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una emisora HD Radio. Seleccione <DIGITAL / AUTO>. (página 8) / Se selecciona <DIGITAL> cuando se reciben señales digitales débiles o una emisión de radio convencional. Seleccione <ANALOG / AUTO>.
  • Página 43 Síntoma Soluciones/Causas Las pistas/carpetas no se reproducen en El orden de reproducción se determina por los nombres de los el orden que desea. archivos. Las carpetas cuyos nombres comienzan con números se clasifican en orden numérico. Sin embargo, las carpetas cuyos nombres no comienzan con números se clasifican de acuerdo con el sistema de archivos del dispositivo USB.
  • Página 44: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 12) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 45: Especificaciones

    KD-AHD79 : 5,0 V/20 kΩ de carga (plena Media® Audio) : Máx. velocidad de bits: escala) 192 kbps KD-HDR70 : 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) SECCIÓN USB Impedancia de salida : ≤ 600 Ω Norma USB : USB 1.1, USB 2.0...

Este manual también es adecuado para:

Kd-ahd69

Tabla de contenido