SKF THAP 030E Instrucciones De Uso

SKF THAP 030E Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para THAP 030E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

SKF THAP 030E
THAP 150E
THAP 300E
THAP 400E
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF THAP 030E

  • Página 1 SKF THAP 030E THAP 150E THAP 300E THAP 400E Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
  • Página 3 English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    3.2 O il Cleanliness requirements and recommendations for the THAP...E series ..6 3.3 Performance charts ..................... 7 Operating instructions ..................9 4.1 Protection device ......................10 Fitting a pressure gauge.................12 THAP sets ......................13 Maintenance & Storage ..................14 Spare parts ....................15 Troubleshooting guide ..................17 9.1 Air motor ........................17 9.2 Oil pump or injector ....................17 Original instructions SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands herewith declare that the following products: Air Driven Hydraulic Pump THAP 030E Air Driven Hydraulic Pump THAP 150E Air Driven Oil Injector THAP 300E Air Driven Oil Injector THAP 400E which this declaration refers to, are in accordance with the conditions of the following directive: Machinery Directive 2006/42/EC and are in conformity with the following standards:...
  • Página 6: Safety Precautions

    • Do ensure that all the air has been removed from the hydraulic system before pressurising the hydraulic system • Do prevent the workpiece (e.g. bearing, gearwheel or similar item) from being forcibly ejected upon sudden release of pressure (e.g. by use of retaining nut). • Do not handle pressurized hoses or pressurized high pressure pipes. Oil under pressure can penetrate the skin, causing serious injury. If oil is injected under the skin, seek medical attention immediately. • Do not use damaged hoses or damaged high pressure pipes. Avoid sharp bends and kinks when connecting hoses and pipes. Sharp bends and kinks will internally damage the hose or pipe leading to premature failure. Applying pressure to a damaged hose or pipe may cause it to rupture. • Do not connect high pressure pipes to the THAP 300E or 400E without using the protection device supplied. • Do not exceed the maximum torque tightening figures given in this instruction for use. • Do not use dirty oil hoses. The oil container can become contaminated leading to premature equipment wear and failure. • Do not lift the equipment by the hoses, high pressure pipes or couplings. Only use the carrying handle. • Do not leave the equipment unattended whilst operating. • Do follow local safety regulations • Do service the equipment by a qualified hydraulic technician or SKF Repair Centre. • Do replace worn or damaged parts with genuine SKF parts. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 7: Application

    1. Application 1.1 Air-driven oil pumps THAP 030E and THAP 150E The THAP 030E is designed to have an oil outlet pressure of 30 MPa (4 350 psi). The THAP 150E is designed to have an oil outlet pressure of 150 MPa (21 750 psi). Depending on the maximum oil pressure required, they are suitable for applications such as bolt tensioning and pressurizing large hydraulic nuts. Compared to hand operated oil pumps, the use of air-driven oil pumps can save considerable time and effort. 1.2 Air-driven oil injectors THAP 300E and THAP 400E The THAP 300E is designed to have an oil outlet pressure of 300 MPa (43 500 psi). The THAP 400E is designed to have an oil outlet pressure of 400 MPa (58 000 psi). Depending on the maximum oil pressure required, they are particularly suitable for mounting and dismounting large pressure joints. This includes applications such as SKF OK Couplings, flywheels, gear wheels, railway wheels and impellers. Compared to hand operated oil injectors, the use of air-driven oil injectors can save considerable time and effort. 2. Description The THAP ...E series contains an oil pump or injector driven by an air motor, with the air pressure internally limited to 7 bar, which is used to produce high oil pressure. The THAP ...E series are delivered ready for use. They are supplied in a transport box and include suction and return hoses with quick-connection couplings. They are equipped with a male G nose piece, which is intended to be screwed directly into the workpiece.
  • Página 8: Minimum Recommended Air Quality For The Thap

    3.1 Minimum recommended air quality for the THAP...E series The air quality should as a minimum satisfy the following conditions; ISO 8573.1:2001 Compressed air -- Part 1: Contaminants and purity classes. Solid particle: Class 5 Water: Class 4 or better depending on the ambient temperature. (A water vapour pressure dew point at least 10 ºC below the ambient temperature is recommended) Oil: Class 5 3.2 Oil Cleanliness requirements and recommendations for the THAP...E series Dirt and metal particles in the oil can cause wear of the piston mating surfaces, leading to excessive oil leakage and permanent damage to the THAP...E. The recommended oil cleanliness level should meet or exceed ISO 4406:1999 20/18/15 Using fluids or oils, other than SKF mounting and dismounting fluids, can cause corrosion and/or damage to the piston mating surfaces. Do not mix fluids or oils of different brands. Use SKF Mounting Fluid (LHMF 300) for mounting applications between 0 °C (32 °F) and 35 °C (95 °F) and for dismounting applications between 0 °C (32 °F) and 10 °C (50 °F). Use SKF Dismounting Fluid (LHDF 900) for mounting applications between 35 °C (95 °F) and 45 °C (113 °F) and for dismounting applications between 10°C (50 °F) and 45 °C (113 °F). Maximum allowable viscosity of oil at operating temperature is 1 500 mm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 9: Performance Charts

    3.3 Performance charts The charts below shows the relationship between outlet oil pressure (MPa) and oil flow (l/min). The oil outlet pressure is shown on the vertical axis. The oil flow is shown on the horizontal axis. The charts show the performance of the THAP...E, when operated with 7 bar (100 psi) of air pressure. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 10 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 11: Operating Instructions

    4. Operating instructions 1 Air connection 5 Release valve 2 Oil inlet 6 Air valve 3 Oil return 7 Carrying handle 4 Connection nipple (nose piece size G • Connect the air-driven pump or oil injector to the workpiece. The connection can be made directly or via a flexible pressure hose (for THAP 030E and THAP 150E), or high pressure pipe (for THAP 300E and THAP 400E). Remove the G nose piece (4) to enable connection of a high-pressure pipe or flexible pressure hose. • THAP 030E and 150E: Fit a G to G adapter nipple (228027 E), with a maximum tightening torque of 130 Nm (96 lbf-ft). Connect the flexible pressure hose (729834) to the adapter nipple. The flexible pressure hose can be connected to the application using an appropriate quick connector coupling and nipple. • THAP 300E and THAP 400E: Fit a high pressure pipe with a G end (e.g. 227957 A) to the hydraulic outlet block. The maximum tightening torque is SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 12: Protection Device

    130 Nm (96 lbf-ft). Fit the protection device. Connect the free end to the application. • Close the air valve (6) and connect the air hose to the air connection (1). • Connect the hoses to the oil inlet (2) and the oil return (3). • Put the free ends of the oil hoses into the oil container. Make sure that the end of the oil suction hose is completely immersed in the oil. • Make sure that the release valve (5) is open. Open the air valve (6) to start the THAP...E Operate the THAP..E until no air bubbles can be seen in the oil return hose (3). • To start the delivery of oil, close the release valve (5). Note: Oil can circulate through the return hose, even when the release valve is closed. • If the THAP...E is connected to a high-pressure pipe or flexible pressure hose, the air must be removed from the pipe or hose. Often this can be done by slightly loosening the pipe or hose connection on the application, until air free oil emerges. After de-airing the pipe or hose, retighten the connection. • To stop the THAP...E, open the release valve (5) to release the oil pressure, then close the air valve (6) 4.1 Protection device Protection device (THAP E-PC1) must be fitted when connecting a high pressure pipe to a THAP 300E or THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 13 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 14: Fitting A Pressure Gauge

    5. Fitting a pressure gauge To connect a pressure gauge to the air-driven pump or oil injector: • Remove the gauge plug. • Screw the pressure gauge firmly into the G connection assembly. Attention: Connector B, shown in the next two illustrations, has left-hand threads! • Adjust the connection assembly until a gap of approximately 1 mm remains between connectors A and B. • Screw the complete assembly, including A, B and the pressure gauge, into the pump or injector body. • Maintain the 1 mm gap during installation. • When connector A is almost tight, turn the pressure gauge to the correct position. • Tighten connector A completely. • Do not tighten on connector B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 15: Thap Sets

    THAP 150E/SK1 1x THAP 150E air-driven oil pump 1x 228027 E adapter nipple 1x 729834 flexible pressure hose 1x 729831 A coupling 1x 729832 A nipple 1x 1077589 0 - 300 MPa (43 500 psi) pressure gauge Designation Set contents THAP 300E/SK1 1x THAP 300E Air-driven oil injector 1x 1077589/3 0 - 400 MPa (58 000 psi) pressure gauge 1x 227957 A/400MP 2 m (6.5 ft) high pressure pipe Designation Set contents THAP 400E/SK1 1x THAP 400E Air-driven oil injector 1x 1077589/3 0 - 400 MPa (58 000 psi) pressure gauge 1x 227957 A/400MP 2 m (6.5 ft) high pressure pipe SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 16: Maintenance & Storage

    7. Maintenance & Storage • Clean the oil suction filter regularly (located opposite the oil inlet connection). • Make sure the oil is clean. Contaminants will cause severe wear, and ultimately failure, of the pump. • Make sure the air supply is clean and dry. An unfiltered air supply can cause the air motor to stall or stop. • SKF recommends the use of SKF Mounting Fluid LHMF 300 and SKF Dismounting Fluid LHDF 900. • The maximum storage time depends on the storage conditions. Recommended storage conditions are at room temperature with dry surrounding air. • To prepare for storage, add a few drops of air motor oil to the air inlet of the pump. Connect to the air supply and run the THAP...E slowly for a few strokes. The air used should have a water vapour pressure dew point that is at least 10 ºC below the ambient temperature where the pump is to be stored. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 17: Spare Parts

    Designation Description THAP 030E-7 Oil pump assembly THAP 030E-10 Repair kit THAP 150E Designation Description THAP 150E-7 Oil pump assembly THAP 150E-10 Repair kit THAP 300E Designation Description THAP 300E-7 Oil injector assembly THAP 300E-10 Repair kit THAP E-PC1 Protection device THAP 400E Designation Description THAP 400E-7 Oil injector assembly THAP 300E-10 Repair kit THAP E-PC1 Protection device SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 18 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 19: Troubleshooting Guide

    (see section 4, “Operating Instructions”). If the air motor is excessively noisy, and air is leaking from the air motor, then the air pressure supplied to the THAP...E is too high. The in-built air limiter will not allow air pressures to be used above 7 bar (100 psi). Reduce the air pressure to 7 bar (100 psi). Using air pressures above 7 bar (100 psi) wastes compressed air. If the air motor does not operate after these steps, return the pump to an authorised SKF Repair Centre. 9.2 Oil pump or injector If the THAP...E will not build up or maintain oil pressure: • Tighten the release valve. • Check for oil leakage. If oil leaks from the THAP...E: • If oil leaks in the area of the front foot, it is likely that either the nose-piece or pressure gauge connection is not tight enough. Internal oil leakage channels help ensure that that the user is not exposed to oil at high pressure in the event that the nose-piece or pressure gauge is not tightened correctly. • If the connection leaks, make sure the mating surfaces are not damaged. Replace all damaged parts. • If the mating surfaces are not damaged, tighten the connection. If the oil pump or injector does not operate after these steps, return to an authorised SKF Repair Centre. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 20 Mode d’emploi ....................25 4.1 Le dispositif de protection ..................26 Montage d’un manomètre ................28 Kit complet THAP .../SET ................29 Maintenance & Stockage ................30 Pièces de rechange ..................31 Guide de dépannage ..................33 9.1 Moteur pneumatique ....................33 9.2 Pompe ou injecteur d’huile ..................33 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 21: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Nous, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Pays-Bas déclarons que les produits suivants: Groupes hydropneumatiques, série THAP THAP 030E THAP 150E THAP 300E THAP 400E auxquels se réfèrent cette déclaration, sont conformes aux conditions de la directive: Directive Machines 2006/42/EC et sont en conformité avec les normes suivantes: EN-ISO 12100, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Pays-Bas, Septembre 2015 Sébastien David Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 22: Précautions De Sécurité

    S’assurer que l’air a été totalement évacué du système hydraulique avant de mettre le système hydraulique sous pression. • Éviter que la pièce concernée (par ex. roulement, roue d’engrenage ou similaire) ne soit éjectée de force sous la décharge de pression soudaine (en utilisant un écrou par exemple). • Ne pas manipuler de flexibles pressurisés, ni de tubes haute pression pressurisés. L’huile sous pression peut pénétrer sous la peau et occasionner des blessures graves. Si de l’huile est injectée sous la peau, consultez immédiatement un médecin. • Ne pas utiliser de flexibles, ni de tubes haute pression endommagés. Éviter les coudes et éraflures en connectant tubes et flexibles. Les coudes et éraflures endommagent l’intérieur du flexible ou tube pour entraîner sa défaillance prématurée. L’application de pression à un flexible ou tube endommagé peut entraîner sa rupture. • Ne pas connecter de tubes haute pression au THAP 300E ou 400E sans utiliser le dispositif de protection fourni. • Ne pas dépasser les chiffres de couple de serrage maximal fournis dans ce mode d’emploi. • Ne pas utiliser de flexibles d’huile sales. Le réservoir d’huile peut être contaminé et entraîner une usure voire une défaillance prématurée de l’équipement. • Ne pas soulever l’équipement par les flexibles, les tubes haute pression ou les raccords. Utiliser uniquement la poignée de transport. • Ne pas laisser l’équipement dans surveillance pendant son fonctionnement. • Respecter les réglementations locales relatives à la sécurité. • Faire entretenir l’équipement par un technicien hydraulique qualifié ou un atelier de réparation SKF Agréé. • Remplacer les pièces usées ou endommagées par des pièces SKF d’origine. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 23: Application

    1. Application 1.1 Les groupes hydropneumatiques THAP 030E et THAP 150E Le modèle THAP 030E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 30 MPa. Le modèle THAP 150E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 150 MPa. Selon la pression d’huile maximale requise, elles sont adaptées à des applications comme le serrage de tendeur hydraulique et la pressurisation des gros écrous hydrauliques. Comparées aux pompes hydraulique manuelles, l’usage de groupe hydropneumatique vous assurent des économies de temps et d’efforts considérables. 1.2 Les groupes hydropneumatiques THAP 300E et THAP 400E Le modèle THAP 300E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 300 MPa. Le modèle THAP 400E est conçu pour une pression de sortie d’huile de 400 MPa. Selon la pression d’huile maximale requise, ils sont particulièrement adaptés au montage et au démontage des raccords à grande pression. Il s’agit là d’applications comme les accouplements, les volants-moteurs, les engrenages, les roues ferroviaires. Comparés aux pompes hydrauliques manuelles, l’usage de groupe hydropneumatique vous assurent des économies de temps et d’efforts considérables. 2. Description La série THAP...E contient une pompe ou un injecteur d’huile actionné par un moteur pneumatique, à pression d’air interne limitée à 7 bar, utilisé pour produire une haute pression d’huile. La série THAP ...E est livrée prête à l’emploi. Les unités sont fournies dans une caisse de transport et comprennent des flexibles d’aspiration et de retour dotés de raccords rapides. Ces unités sont équipées d’un embout mâle G pouce, que l’on...
  • Página 24: Qualité D'air Minimale Recommandée Pour La Série Thap

    Eau : Classe 4 ou supérieure selon la température ambiante. (Un point de rosée de pression de vapeur d’eau inférieur d’au moins 10 ºC à la température ambiante est recommandé) Huile : Classe 5 3.2 Conditions de propreté de l’huile et recommandations pour la série THAP...E Des particules de saleté et de poussière dans l’huile peuvent engendrer une usure des surfaces de contact du piston, générant des fuites d’huile excessives et endommageant de manière permanente l’unité THAP...E. Le niveau recommandé de propreté de l’huile doit respecter ou dépasser les exigences de la norme ISO 4406:1999 20/18/15 L’emploi de fluides ou d’huiles autres que les fluides de montage et démontage SKF est une source de corrosion et/ou de dégâts pour les surfaces de contact du piston. Ne pas mélanger les fluides ou les huiles de différentes marques. Utiliser le fluide de montage SKF (LHMF 300) pour les applications de montage entre 0 °C et 35 °C et pour les applications de démontage entre 0 °C et 10 °C. Utiliser le fluide de démontage SKF (LHDF 900) pour les applications de montage entre 35 °C et 45 °C et pour les applications de démontage entre 10 °C et 45 °C. La viscosité maximale autorisée de l’huile à la température de fonctionnement est de 1 500 mm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 25: Tableaux De Performances

    3.3 Tableaux de performances Les tableaux suivants montrent la relation entre la pression d’huile de sortie (MPa) et le débit d’huile (l/min) La pression d’huile de sortie est représentée par l’axe vertical. Le débit d’huile est représenté par l’axe horizontal. Les tableaux indiquent les performances de l’unité THAP...E utilisée avec une pression d’air de 7 bars. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 26 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 27: Mode D'emploi

    4. Mode d’emploi 1 Raccord d’air 5 Robinet de décharge 2 Entrée d’huile 6 Soupape d’air 3 Retour d’huile 7 Poignée de transport 4 Raccord (embout G • Connecter le groupe hydropneumatique sur l’application (la pièce à monter ou à démonter). La connexion peut être directe ou via un flexible à pression variable (modèles THAP 030E et THAP 150E) ou haute pression (modèles THAP 300E et THAP 400E). Retirer l’embout G (4) pour permettre la connexion d’un tube haute pression ou d’un flexible à pression variable. • Modèles THAP 030E et 150E : installer un raccord adaptateur G sur G (228027 E) avec un couple de serrage maximal de 130 Nm. Connecter le flexible à pression variable (729834) sur le raccord adaptateur. Le flexible à pression variable peut être connecté sur l’application avec un raccord et un raccord rapide appropriés. • Modèles THAP 300E et THAP 400E : installer un tube haute pression avec une SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 28: Le Dispositif De Protection

    Connecter l’extrémité libre à l’application. • Fermer la soupape d’air (6) et connecter le flexible d’air au raccord d’air (1). • Connecter les flexibles à l’entrée d’huile (2) et au retour d’huile (3). • Mettre les bouts libres des flexibles d’huile dans le réservoir d’huile. S’assurer que le bout du flexible d’aspiration d’huile est complètement immergé dans l’huile. • S’assurer que le robinet de décharge (5) est ouvert. Ouvrir la soupape d’air (6) pour démarrer l’unité THAP...E Faire marcher l’unité THAP...E jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bulles d’air dans le flexible de retour d’huile (3). • Pour démarrer l’alimentation en huile, fermer le robinet de décharge (5). Remarque : l’huile peut circuler en continu dans le flexible de retour, même si le robinet de décharge est fermé. • Si l’unité THAP...E est connectée à un flexible haute pression ou à pression variable, l’air doit en être purgé. Il suffit souvent de desserrer légèrement le raccord du flexible ou du tuyau sur l’application jusqu’à ce que de l’huile sans air s’écoule. Une fois le flexible ou le tuyau désaéré, resserrer la connexion. • Pour arrêter l’unité THAP...E, ouvrir le robinet de décharge (5) pour dépressuriser l’huile puis fermer la soupape d’air (6) 4.1 Le dispositif de protection Le dispositif de protection (THAP E-PC1) doit être installé lors de la connexion du tuyau à haute pression au groupe hydropneumatique THAP 300E ou THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 29 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 30: Montage D'un Manomètre

    5. Montage d’un manomètre Pour connecter un manomètre au groupe hydropneumatique : • Retirer le bouchon du manomètre. • V isser le manomètre fermement dans le raccordement G Attention : le raccord B, représenté dans les deux illustrations suivantes, a des filets à gauche ! • Ajuster le raccordement pour qu’il reste environ 1 mm d’espace entre les raccords A et B. • Visser l’ensemble, y compris les connecteurs A et B et le manomètre du groupe hydropneumatique. • Maintenir l’espace de 1 mm durant l’installation. • Lorsque le raccord A est presque serré, tourner le manomètre pour le mettre en position correcte. • Serrer complètement le raccord A. • Ne pas serrer le raccord B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 31: Kit Complet Thap

    Raccord filté 1x 729834 Flexible à pression variable 1x 729831 A Raccord à accouplement rapide 1x 729832 A Raccord rapide 1x 1077589 Manomètre 0 - 300 MPa Désignation Du contenu du set THAP 300E/SK1 1x THAP 300E Groupe hydropneumatique 1x 1077589/3 Manomètre 0 - 400 MPa 1x 227957 A/400MP Flexible haute pression 2 m Désignation Du contenu du set THAP 400E/SK1 1x THAP 400E Groupe hydropneumatique 1x 1077589/3 Manomètre 0 - 400 MPa 1x 227957 A/400MP Flexible haute pression 2 m SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 32: Maintenance & Stockage

    7. Maintenance & Stockage • Nettoyer régulièrement le filtre d’aspiration d’huile (situé face à la connexion d’entrée d’huile) • S’assurer que l’huile est propre. Les impuretés peuvent provoquer une usure importante et finalement une défaillance de la pompe. • S’assurer que l’alimentation en air est propre et sèche. Un air d’alimentation non filtré peut provoquer le calage ou l’arrêt du moteur pneumatique. • SKF recommande l’emploi du liquide de montage « SKF Mounting Fluid LHMF 300 » ou du liquide de démontage « SKF Dismounting Fluid LHDF 900 ». • La durée de stockage maximale dépend des conditions de stockage. Les conditions de stockage recommandées sont à température ambiante dans un air ambiant sec. • En préparation du stockage, ajouter quelques gouttes d’huile pour moteur pneumatique à l’entrée d’air de la pompe. Connecter l’alimentation en air et faire tourner lentement l’unité THAP...E pour lui faire effectuer quelques courses. L’air employé doit présenter un point de rosée de pression de vapeur d’eau inférieur d’au moins 10 ºC à la température ambiante de stockage de la pompe. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 33: Pièces De Rechange

    Désignation Description THAP 030E-7 Groupe hydropneumatique THAP 030E-10 Kit de réparation THAP 150E Désignation Description THAP 150E-7 Groupe hydropneumatique THAP 150E-10 Kit de réparation THAP 300E Désignation Description THAP 300E-7 Groupe hydropneumatique THAP 300E-10 Kit de réparation THAP E-PC1 Le dispositif de protection THAP 400E Désignation Description THAP 400E-7 Groupe hydropneumatique THAP 300E-10 Kit de réparation THAP E-PC1 Le dispositif de protection SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 34 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 35: Guide De Dépannage

    Si le moteur pneumatique est excessivement bruyant et présente des fuites d’air, cela signifie que la pression d’air fournie au THAP...E est trop élevée. Le limiteur d’air intégré ne permet pas l’utilisation de pressions d’air supérieures à 7 bar. Réduire la pression d’air à 7 bar. L’utilisation de pressions d’air supérieures à 7 bar entraîne une consommation inutiled’air comprimé. Si, après ces étapes, le moteur pneumatique ne fonctionne pas, retourner la pompe à un atelier de réparation SKF agréé. 9.2 Pompe ou injecteur d’huile Si l’unité THAP...E ne développe pas ou ne maintient pas la pression d’huile: • Serrer le robinet de décharge. • Vérifier la présence de fuites d’huile. Si de l’huile fuit de l’unité THAP...E: • Si de l’huile fuit au niveau du pied avant, la connexion du nez de broche ou du manomètre n’est probablement pas assez serrée. Un système sécurisé interne permet d’éviter toute exposition de l’utilisateur à de l’huile sous haute pression si le nez de broche ou le manomètre n’est pas correctement serré. • Si la connexion fuit, s’assurer que les surfaces d’ajustement ne sont pas endommagées. Remplacer toutes les pièces endommagées. • Si les surfaces d’ajustement ne sont pas endommagées, serrer la connexion. Si, après ces étapes, la pompe ou l’injecteur d’huile ne fonctionne toujours pas, contactez un Centre de réparation SKF agréé pour retourner l’unité. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 36 3.2 Anforderungen an die Reinheit des Öls und Empfehlungen für die THAP...E Reihe ......................38 3.3 Leistungstabellen ......................39 Bedienungsanleitung ..................41 4.1 Schutzvorrichtung .......................42 Anbringen eines Manometers .................44 THAP-Sätze ....................45 Wartung und Lagerung ..................46 Ersatzteile ......................47 Fehlersuche ....................49 9.1 Druckluftmotor ......................49 9.2 Ölpumpe oder -injektor ....................49 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 37: Ce Konformitätserklärung

    CE Konformitätserklärung Die, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein in den Niederlanden erklärt hiermit, dass die Druckluftbetriebenen Ölpumpen THAP 030E THAP 150E THAP 300E THAP 400E in Übereinstimmung mit der Richtlinie: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC und den Normen: EN-ISO 12100, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 konstruiert und hergestellt wurden. Nieuwegein, in den Niederlanden, September 2015 Sébastien David Leiter Produktentwicklung und Qualität SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 38: Sicherheitsvorkehrungen

    Falls möglich, ein Manometer verwenden, um den Ölauslassdruck zu überwachen. • Sicherstellen, dass das Hydrauliksystem vollständig entlüftet wurde, bevor es unter Druck gesetzt wird. • Verhindern, dass das Werkstück (z. B. Lager, Getriebe oder Ähnliches) aufgrund einer plötzlichen Druckfreisetzung gewaltsam abgeworfen wird (z. B. durch Benutzen einer Sicherungsmutter). • Unter Druck stehende Schläuche oder Hochdruckleitungen nicht berühren. Unter Druck stehendes Öl kann durch die Haut dringen, was zu ernsthaften Verletzungen führt. Falls Öl in die Haut gelangt, unverzüglich ärztlichen Rat einholen. • Beschädigte Schläuche oder lädierte Hochdruckleitungen nicht berühren. Beim Anschließen der Schläuche und Leitungen scharfe Krümmungen und Knicke vermeiden. Scharfe Krümmungen und Knicke beschädigen den Schlauch oder die Leitung von innen, was zu vorzeitigem Versagen führt. Werden beschädigte Schläuche oder Leitungen unter Druck gesetzt, können sie bersten. • Hochdruckleitungen nicht ohne die mitgelieferte Schutzvorrichtung an die THAP 300E oder 400E anschließen. • Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen maximalen Anzugsmomente nicht überschreiten. • Keine verschmutzten Ölschläuche verwenden. Der Ölbehälter kann verschmutzen, was zu einem vorzeitigen Verschleiß und Versagen der Ausrüstung führen kann. • Ausrüstung nicht an den Schläuchen, Hochdruckleitungen oder Kupplungen hochheben. Hierfür ausschließlich den Tragegriff verwenden. • Ausrüstung nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. • Lokale Sicherheitsbestimmungen befolgen. • Ausrüstung durch einen qualifizierten Hydrauliktechniker oder das SKF Repair Centre warten lassen. • Abgenutzte oder beschädigte Teile nur durch Originalteile von SKF ersetzen. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 39: Anwendung

    1. Anwendung 1.1 Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 030E und THAP 150E Die THAP 030E ist für einen Ölauslassdruck von 30 MPa konstruiert, die THAP 150E für einen Ölauslassdruck von 150 MPa. Je nach dem erforderlichen maximalen Öldruck sind sie für Anwendungen wie beispielweise dem Anziehen von Bolzen und dem unter Druck setzen von Hydraulikmuttern geeignet. Im Vergleich zu Handpumpen kann die Verwendung von druckluftbetriebenen Ölpumpen viel Zeit und Aufwand sparen. 1.2 Druckluftbetriebene Ölpumpen THAP 300E und THAP 400E Die THAP 300E ist für einen Ölauslassdruck von 300 MPa konstruiert, die THAP 400E für einen Ölauslassdruck von 400 MPa. Je nach erforderlichem maximalem Öldruck sind sie besonders zum Montieren und Demontieren großer Druckverbindungen geeignet. Hierzu zählen Anwendungen wie SKF OK-Kupplungen, Schwungscheiben, Zahnräder, Schienenfahrzeugräder und Flügelräder. Im Vergleich zu Handpumpen kann die Verwendung von druckluftbetriebenen Ölpumpen viel Zeit und Aufwand sparen. 2. Beschreibung Die Ölpumpen der THAP...E Reihe werden von einem Druckluftkolbenmotor angetrieben. Zur Erzeugung eines hohen Öldrucks wurde der Druck intern auf 7 bar begrenzt. Die THAP ...E Reihe wird betriebsbereit ausgeliefert. Diese Reihe wird in einem Werkzeugkoffer ausgeliefert und enthält Ansaug- und Rücklaufschläuche mit Schnellkupplungen. Sie haben ein männliches G -Nasenstück, das direkt in das Werkstück eingeschraubt...
  • Página 40: Empfohlene Mindest-Luftqualität Für Die Thap

    Wasser: Klasse 4 oder besser, je nach Umgebungstemperatur. (Ein Wasserdampf-Drucktaupunkt von mindestens 10 ºC unter der Umgebungstemperatur wird empfohlen) Öl: Klasse 5 3.2 Anforderungen an die Reinheit des Öls und Empfehlungen für die THAP...E Reihe Schmutz und Metallpartikel im Öl können Verschleiß an den aufeinander angepassten Kolbenflächen verursachen, was zu einem überhöhten Ölaustritt und Dauerschäden an der Ölpumpe der THAP...E-Reihe führt. Die empfohlene Ölreinheit sollte ISO 4406:1999 20/18/15 entsprechen oder übertreffen. Durch die Verwendung anderer Flüssigkeiten und Öle als SKF Montage- und Demontageflüssigkeiten kann es zu Korrosionsbildung und/oder Beschädigungen der Kolbenpaßflächen kommen. Mischen Sie niemals Flüssigkeiten oder Öle verschiedener Marken! Die SKF Montageflüssigkeit (LHMF 300) ist für Montagearbeiten zwischen 0 °C und 35 °C und für Demontagearbeiten zwischen 0 °C und 10 °C zu verwenden. Die SKF Demontageflüssigkeit (LHDF 900) ist für Montagearbeiten zwischen 35 °C und 45 °C und für Demontagearbeiten zwischen 10 °C und 45 °C zu verwenden. Die maximal zulässige Viskosität des Öls bei Betriebstemperatur beträgt 1 500 mm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 41: Leistungstabellen

    3.3 Leistungstabellen Die nachstehend aufgeführten Tabellen zeigen das Verhältnis zwischen dem Auslassöldruck (MPa) und dem Öldurchfluss (l/min). Der Ölauslassdruck ist auf der senkrechten Achse angegeben, der Öldurchfluss auf der waagerechten Achse. Die Tabellen zeigen die Leistung der Ölpumpe der THAP...E-Reihe bei einem Betrieb mit 7 bar (100 psi) Luftdruck. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 42 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 43: Bedienungsanleitung

    4. Bedienungsanleitung 1 Druckluftanschluss 5 Ablassventil 2 Öleinlass 6 Druckluftventil 3 Ölrücklauf 7 Tragegriff 4 Anschlussnippel (Nasenstück-Größe G • Die druckluftbetriebene Ölpumpe mit dem Werkstück verbinden. Die Verbindung kann direkt oder über einen flexiblen Druckschlauch (für THAP 030E und THAP 150E) oder ein Hochdruckrohr (für THAP 300E und THAP 400E) erfolgen. Nasenstück G (4) abnehmen, um den Anschluss einer Hochdruckleitung oder eines flexiblen Druckschlauchs zu ermöglichen. • THAP 030E und 150E: Adapternippel von G auf G (228027 E) mit einem maximalen Anzugsmoment von 130 Nm (96 lbf-ft) einsetzen. Flexiblen Druckschlauch (729834) an den Adapternippel anschließen. Der flexible Druckschlauch kann unter Verwendung einer entsprechenden Schnellkupplung mit Anschlussnippel an der Anwendung angeschlossen werden. • THAP 300E und THAP 400E: Hochdruckleitung mit einem G -Endstück (z. B. 227957 A) an den hydraulischen Auslassblock anschrauben. Das maximale SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 44: Schutzvorrichtung

    Anzugsmoment beträgt 130 Nm. Schutzvorrichtung anbringen. Freies Ende an die Anwendung anschließen. • Das Druckluftventil (6) schließen und den Druckluftschlauch mit dem Druckluftanschluss (1) verbinden. • Die Schläuche mit dem Öleinlass (2) und dem Ölrücklauf (3) verbinden. • Die freien Enden der Ölschläuche in den Ölbehälter stecken. Sicherstellen, dass das Ende des Ölansaugschlauchs vollständig in das Öl eingetaucht ist. • Sicherstellen, dass das Ablassventil (5) geöffnet ist. Das Druckluftventil (6) öffnen, um die Ölpumpe der THAP...E-Reihe zu starten. Diese Ölpumpe solange laufen lassen, bis keine Luftblasen mehr im Ölrücklaufschlauch (3) zu sehen sind. • Um die Ölförderung zu starten, das Ablassventil (5) schließen. Hinweis: Selbst wenn das Ablassventil geschlossen ist, kann Öl durch den Rücklaufschlauch zirkulieren. • Wird die Ölpumpe der THAP...E-Reihe mit einem Hochdruckrohr oder einem flexiblen Druckschlauch verbunden, muss die Luft aus dem Rohr oder Schlauch entfernt werden. Dies lässt sich oft durchführen, indem die Rohr- oder Schlauchverbindung an der Anwendung etwas gelöst wird, bis luftfreies Öl austritt. Nach dem Entlüften des Rohrs bzw. Schlauches die Verbindung wieder anziehen. • Um die Ölpumpe der THAP...E-Reihe zu stoppen, das Ablassventil (5) öffnen, um den Öldruck abzulassen. Anschließend das Druckluftventil (6) schließen. 4.1 Schutzvorrichtung Bei der Verbindung eines Hochdruckrohrs mit einer Ölpumpe der Reihe THAP 300E oder THAP 400E ist unbedingt eine Schutzvorrichtung (THAP E-PC1) anzubringen. 130 Nm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 45 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 46: Anbringen Eines Manometers

    5. Anbringen eines Manometers Vorgehensweise beim Anschließen eines Manometers an der druckluftbetriebenen Ölpumpe: • Die Manometer-Verschlussschraube entfernen. • Das Manometer fest in die G -Verbindung schrauben. Achtung: Anschluss B in den nächsten beiden Abbildungen hat ein Linksgewinde! • Die Verbindung einstellen, bis ein Spalt von ca. 1 mm zwischen den Anschlüssen A und B bleibt. • Die komplette Baugruppe einschließlich A, B und dem Manometer in den Körper der Ölpumpe einschrauben. • Der 1 mm-Spalt muss während der Installation beibehalten werden. • Wenn Anschluss A fast fest ist, das Manometer in die richtige Position drehen. • Anschluss A vollständig festziehen. • Anschluss B nicht festziehen. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 47: Thap-Sätze

    THAP 150E/SK1 1x THAP 150E druckluftbetriebene Ölpumpe 1x 228027 E Adapternippel 1x 729834 flexibler Druckschlauch 1x 729831 A Schnellkupplung 1x 729832 A Anschlussnippel 1x 1077589 0 - 300 MPa Manometer Bezeichnung des Satzinhalts THAP 300E/SK1 1x THAP 300E druckluftbetriebene Ölpumpe 1x 1077589/3 0 - 400 MPa Manometer 1x 227957 A/400MP 2 m Hochdruckrohr Bezeichnung des Satzinhalts THAP 400E/SK1 1x THAP 400E druckluftbetriebene Ölpumpe 1x 1077589/3 0 - 400 MPa Manometer 1x 227957 A/400MP 2 m Hochdruckrohr SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 48: Wartung Und Lagerung

    7. Wartung und Lagerung • Den Ölansaugfilter regelmäßig reinigen (befindet sich gegenüber dem Öleinlassanschluss). • Sicherstellen, dass das Öl sauber ist. Verunreinigungen verursachen schwerwiegenden Verschleiß und führen letztendlich zum Ausfall der Pumpe. • Sicherstellen, dass die Druckluftversorgung sauber und trocken ist. Eine ungefilterte Druckluftversorgung kann den Druckluftmotor festbremsen oder anhalten. • SKF empfiehlt die Verwendung der SKF Montageflüssigkeit LHMF 300 und der SKF Demontageflüssigkeit LHDF 900. • Die maximale Lagerzeit hängt von den Lagerungsbedingungen ab. Empfohlene Lagerungsbedingungen: Raumtemperatur und trockene Umgebungsluft. • Um das Gerät auf die Lagerung vorzubereiten, einige Tropfen Druckluftmotoröl am Drucklufteinlass der Pumpe auftragen. An die Druckluftquelle anschließen und die Ölpumpe der THAP..E-Reihe langsam einige Hübe laufen lassen. Die verwendete Druckluft sollte einen Wasserdampf-Drucktaupunkt haben, der mindestens 10 °C unter der Umgebungstemperatur liegt, die am Lagerungsort der Pumpe vorherrscht. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 49: Ersatzteile

    Bezeichnung Beschreibung THAP 030E-7 Ölpumpe THAP 030E-10 Reparatursatz THAP 150E Bezeichnung Beschreibung THAP 150E-7 Ölpumpe THAP 150E-10 Reparatursatz THAP 300E Bezeichnung Beschreibung THAP 300E-7 Ölpumpe THAP 300E-10 Reparatursatz THAP E-PC1 Schutzvorrichtung THAP 400E Bezeichnung Beschreibung THAP 400E-7 Ölpumpe THAP 300E-10 Reparatursatz THAP E-PC1 Schutzvorrichtung SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 50 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 51: Fehlersuche

    Die Ölpumpe der THAP...E-Reihe wieder zusammenbauen und betreiben (siehe Abschnitt 4, “Bedienungsanleitung”). Falls der Druckluftmotor übermäßig laut ist und Luft aus dem Motor entweicht, ist der Luftdruck für die THAP...E zu hoch. Der integrierte Luftregulierer beugt Drücken von über 7 bar vor. Reduzieren Sie den Luftdruck auf 7 bar, da bei Drücken über 7 bar Druckluft verschwendet wird. Sollte der Druckluftmotor dann immer noch nicht funktionieren, die Pumpe in einem autorisierten SKF Reparaturzentrum untersuchen lassen. 9.2 Ölpumpe oder -injektor Falls die THAP...E keinen Öldruck aufbaut bzw. hält: • Das Ablassventil nachziehen. • Die Ölpumpe auf Ölaustritt überprüfen. Bei Ölaustritt aus der THAP...E: • Wenn Öl im Bereich des Vorderfußes austritt, ist entweder der Anschluss der Zentrierspitze oder des Manometers nicht dicht. Innere Kanäle für den Austritt von Öl sorgen dafür, dass der Benutzer nicht von unter hohem Druck stehendem Öl verletzt wird, falls Zentrierspitze oder Manometer nicht vorschriftsmäßig fest sitzen. • Falls die Verbindung undicht ist, achten Sie bitte darauf, dass die Paßflächen nicht beschädigt werden. Alle beschädigten Teile sind auszutauschen. • Falls die Paßflächen nicht beschädigt sind, ist die Verbindung dicht zu ziehen. Falls Ölpumpe oder -injektor nach diesen Schritten nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an eine SKF Vertragswerkstatt. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 52 4.1 Dispositivo de protección ....................58 Instalación de un manómetro .................60 Conjuntos THAP .....................61 Mantenimiento y almacenamiento ..............62 Piezas de repuesto ..................63 Guía de resolución de problemas ..............65 9.1 Motor neumático ......................65 9.2 Bomba o inyector de aceite ..................65 Traducción de las instrucciones originales SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 53: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que los siguientes productos: Bombas de inyección hidroneumáticas THAP 030E, 150E, 300E y 400E a los que se refiere esta declaración, han sido diseñados y fabricados de acuerdo con las condiciones establecidas en la siguiente directiva: Directiva de máquinas 2006/42/CE y cumplen las siguientes normas: EN-ISO 12100, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Países Bajos, Septiembre de 2015 Sébastien David Jefe de desarrollo de producto y calidad SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 54: Recomendaciones De Seguridad

    • Asegúrese de que todo el aire se haya eliminado del sistema hidráulico antes de presurizarlo. • Evite que la pieza que se está desmontando (p. ej., rodamiento, rueda dentada o similar) salga despedida al liberarse repentinamente la presión (p. ej., utilizando una tuerca de retención). • No manipule mangueras presurizadas ni tubos de alta presión presurizados. El aceite bajo presión puede penetrar en la piel y provocar lesiones graves. Si se inyecta aceite bajo la piel, busque inmediatamente asistencia médica. • No utilice mangueras dañadas ni tubos de alta presión dañados. Evite doblar y plegar excesivamente las mangueras o tubos a la hora de conectarlos. Los pliegues y dobleces provocarán daños internos en la manguera o el tubo, que darán lugar a un fallo prematuro. La aplicación de presión a una manguera o tubo dañado puede provocar su rotura. • No conecte tubos de alta presión a las unidades THAP 300E o 400E sin utilizar el dispositivo de protección suministrado. • No supere el par de apriete máximo indicado en estas instrucciones de uso. • No utilice mangueras de aceite sucias. El depósito de aceite puede contaminarse y dar lugar al desgaste y fallo prematuro del equipo. • No levante el equipo por las mangueras, los tubos de alta presión o los acoplamientos. Utilice únicamente el asa de transporte. • No deje el equipo desatendido mientras esté en funcionamiento. • Respete las normas de seguridad locales. • El equipo debe ser reparado por un técnico hidráulico calificado o un Centro de reparación SKF. • Sustituya las piezas gastadas o dañadas por piezas originales de SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 55: Aplicación

    1. Aplicación 1.1 Bombas de inyección hidroneumáticas THAP 030E, 150E, 300E y 400E La unidad THAP 030E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 30 MPa (4 350 psi). La unidad THAP 150E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 150 MPa (21 750 psi). En función de la presión de aceite máxima necesaria, pueden ser aptas, entre otras, para aplicaciones de tensado de pernos y de presurización de tuercas hidráulicas de gran tamaño. La unidad THAP 300E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 300 MPa (43 500 psi). La unidad THAP 400E ha sido diseñada para ofrecer una presión de salida de aceite de 400 MPa (58 000 psi). En función de la presión de aceite máxima necesaria, pueden ser especialmente aptas para el montaje y desmontaje de juntas a alta presión. Esto incluye aplicaciones como acoplamientos SKF OK, volantes de inercia, ruedas dentadas, ruedas de ferrocarril e impulsores. En comparación con los inyectores o las bombas de aceite de accionamiento manual, el uso de bombas de inyección hidroneumáticas puede suponer un ahorro considerable de tiempo y esfuerzo. 2. Descripción La serie THAP ...E contiene un inyector o bomba de aceite accionado por un motor neumático, con la presión de aire internamente limitada a 7 bar, que sirve para producir aceite a alta presión. La serie THAP ...E se entrega lista para su utilización. Se suministra en una caja de transporte e incluye tubo de aspiración y manguera de retorno con acoplamientos de conexión rápida. Las unidades están equipadas con un racor de conexión macho G diseñado para ser enroscado directamente en la pieza de trabajo. Como alternativa, también pueden usarse en combinación con los accesorios hidráulicos de SKF apropiados. En la sección 6, se muestran conjuntos completos de bombas de inyección hidroneumáticas.
  • Página 56: Calidad Del Aire Mínima Recomendada Para La Serie Thap

    Clase 4 o superior en función de la temperatura ambiente (se recomienda un punto de rocío de la presión del vapor de agua de, al menos, 10 °C por debajo de la temperatura ambiente). Aceite: Clase 5. 3.2 Requisitos y recomendaciones de limpieza del aceite para la serie THAP...E La suciedad y las partículas de metal en el aceite pueden causar el desgaste de las superficies de contacto del pistón, lo que provoca una fuga excesiva de aceite y daños permanentes en la unidad THAP...E. El nivel recomendado de limpieza del aceite debe cumplir o superar los estándares establecidos en la ISO 4406:1999 20/18/15. El uso de fluidos o aceites que no sean fluidos de montaje y desmontaje de SKF puede provocar corrosión y/o daños en las superficies de contacto del pistón. No mezcle fluidos ni aceites de distintas marcas. Use aceite de montaje SKF (LHMF 300) para aplicaciones de montaje a temperaturas comprendidas entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F) y para aplicaciones de desmontaje a temperaturas comprendidas entre 0 °C (32 °F) y 10 °C (50 °F). Use aceite de desmontaje SKF (LHDF 900) para aplicaciones de montaje a temperaturas comprendidas entre 35 °C (95 °F) y 45 °C (113 °F) y para aplicaciones de desmontaje a temperaturas comprendidas entre 10 °C (50 °F) y 45 °C (113 °F). La viscosidad máxima admisible del aceite a la temperatura de funcionamiento es de 1 500 mm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 57: Gráficos De Rendimiento

    3.3 Gráficos de rendimiento Los siguientes gráficos muestran la relación entre la presión de salida del aceite (MPa) y el flujo de aceite (l/min). La presión de salida del aceite se indica en el eje vertical. El flujo de aceite se indica en el eje horizontal. Los gráficos muestran el rendimiento de la unidad THAP...E, cuando se utiliza con una presión de aire de 7 bar (100 psi). SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 58 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 59: Instrucciones De Funcionamiento

    4. Instrucciones de funcionamiento 1 Conexión de aire 5 Válvula de escape 2 Entrada de aceite 6 Válvula de aire 3 Retorno del aceite 7 Asa de transporte 4 Racor de conexión (conexión de tamaño G • Conecte la bomba de inyección hidroneumática a la pieza de trabajo. La conexión puede realizarse directamente o a través de una manguera flexible de presión (para THAP 030E y THAP 150E), o tubo de alta presión (para THAP 300E y THAP 400E). Retire la conexión G (4) para permitir la conexión de un tubo de alta presión o de una manguera flexible de presión. • THAP 030E y 150E: Instale un racor adaptador G a G (228027 E) con un par de apriete máximo de 130 Nm. Conecte la manguera flexible de presión (729834) al racor adaptador. La manguera flexible de presión puede conectarse a la aplicación mediante un acoplamiento de conexión rápida y un racor adecuados. • THAP 300E y THAP 400E: Instale un tubo de alta presión con un extremo G (p. ej., 227957 A) al bloque de salida hidráulico. El par de apriete máximo es SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 60: Dispositivo De Protección

    • Cierre la válvula de aire (6) y conecte la manguera de aire a la conexión de aire (1). • Conecte las mangueras a la conexión de entrada de aceite (2) y a la conexión de retorno del aceite (3). • Introduzca los extremos libres de las mangueras de aceite en el depósito de aceite. Asegúrese de que el extremo del tubo de aspiración del aceite esté totalmente sumergido en el aceite. • Asegúrese de que la válvula de escape (5) esté abierta. Abra la válvula de aire (6) para poner en marcha la unidad THAP...E. Deje funcionar dicha unidad hasta que no se vean burbujas de aire en la manguera de retorno del aceite (3). • Para iniciar la descarga de aceite, cierre la válvula de escape (5). Aviso: el aceite puede circular por la manguera de retorno aunque la válvula de escape esté cerrada. • Si la unidad THAP...E está conectada a un tubo de alta presión o una manguera flexible de presión, debe eliminarse el aire del tubo o de la manguera. Normalmente, esto puede hacerse aflojando ligeramente la conexión del tubo o de la manguera en la entrada de la aplicación, hasta que salga aceite sin aire. Después de purgar el aire del tubo o la manguera, vuelva a apretar la conexión. • Para detener la unidad THAP...E, abra la válvula de escape (5) para liberar la presión de aceite y, a continuación, cierre la válvula de aire (6). 4.1 Dispositivo de protección Cuando se conecte un tubo de alta presión a las unidades THAP 300E o THAP 400E, debe instalarse el dispositivo de protección (THAP E-PC1). 130 Nm 96 lbf-ft máx. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 61 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 62: Instalación De Un Manómetro

    5. Instalación de un manómetro Para conectar un manómetro a la bomba de inyección hidroneumática: • Retire el tapón del manómetro. • E nrosque firmemente el manómetro en el conjunto de conexión G Atención: ¡el conector B, que aparece en las dos ilustraciones siguientes, lleva la rosca a la izquierda! • Ajuste el conjunto de conexión hasta que quede un espacio de aproximadamente 1 mm entre los conectores A y B. • Enrosque el conjunto completo, incluidos los conectores A, B y el manómetro, al cuerpo de la bomba de inyección. • Mantenga el espacio de 1 mm durante la instalación. • C uando el conector A esté casi apretado, gire el manómetro hasta situarlo en la posición correcta. • Apriete del todo el conector A. • No apriete el conector B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 63: Conjuntos Thap

    1x 228027 E racor adaptador 1x 729834 manguera flexible de presión 1x 729831 A acoplamiento 1x 729832 A racor 1x 1077589 manómetro, 0 - 300 MPa (43 500 psi) Designación Contenido del conjunto THAP 300E/SK1 1x THAP 300E bomba de inyección hidroneumática 1x 1077589/3 manómetro, 0 - 400 MPa (58 000 psi) 1x 227957 A/400MP tubo de alta presión de 2 m (6.5 ft) Designación Contenido del conjunto THAP 400E/SK1 1x THAP 400E bomba de inyección hidroneumática 1x 1077589/3 manómetro, 0 - 400 MPa (58 000 psi) 1x 227957 A/400MP tubo de alta presión de 2 m (6.5 ft) SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 64: Mantenimiento Y Almacenamiento

    7. Mantenimiento y almacenamiento • Limpie con regularidad el filtro de aspiración de aceite (situado frente a la conexión de entrada de aceite). • Asegúrese de que el aceite esté limpio. Los contaminantes provocan un desgaste importante y, a largo plazo, el fallo de la bomba. • Asegúrese de que el suministro de aire esté limpio y seco. Un suministro de aire no filtrado puede hacer que el motor neumático se ahogue o se pare. • SKF recomienda el uso del aceite de montaje SKF LHMF 300 y el aceite de desmontaje SKF LHDF 900. • El tiempo de almacenamiento máximo depende de las condiciones de almacenamiento. Se recomienda un almacenamiento a temperatura ambiente y en un entorno de aire seco. • Para preparar la bomba THAP para su almacenamiento, añada unas gotas de aceite para motores neumáticos en la entrada de aire de la bomba. Conecte la bomba al suministro de aire y acciónela lentamente unas cuantas veces. El aire usado debe tener un punto de rocío de la presión del vapor de agua de, al menos, 10 °C por debajo de la temperatura ambiente del lugar donde va a almacenarse la bomba. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 65: Piezas De Repuesto

    Designación Descripción THAP 030E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 030E-10 Kit de reparación THAP 150E Designación Descripción THAP 150E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 150E-10 Kit de reparación THAP 300E Designación Descripción THAP 300E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 300E-10 Kit de reparación THAP E-PC1 Dispositivo de protección THAP 400E Designación Descripción THAP 400E-7 Conjunto de bomba hidroneumática THAP 300E-10 Kit de reparación THAP E-PC1 Dispositivo de protección SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 66 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 67: Guía De Resolución De Problemas

    7 bar (100 psi) desperdicia el aire comprimido. Si el motor neumático sigue sin funcionar después de estos pasos, devuelva la bomba a un Centro de reparación SKF autorizado. 9.2 Bomba o inyector de aceite Si la THAP...E no acumula ni mantiene la presión de aceite: • Apriete la válvula de seguridad. • Compruebe que no haya fugas de aceite. Si la THAP...E presenta fugas de aceite: • Si la fuga de aceite es en la zona de la pata delantera, es probable que las conexiones del manómetro o del racor de conexión no estén lo suficientemente ajustadas. Los canales internos de fuga de aceite ayudan a asegurar que el usuario no quede expuesto al aceite a alta presión, en caso de que el racor de conexión o el manómetro no estén correctamente ajustados. • Si la conexión presenta fugas, asegúrese de que las superficies de contacto no estén dañadas. Sustituya todas las piezas dañadas. • Si las superficies de contacto no están dañadas, ajuste la conexión. Si el inyector o bomba de aceite no funciona después de estos pasos, envíelo a un Centro de reparación SKF autorizado. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 68 4.1 Dispositivo di protezione .....................74 Installazione di un manometro ...............76 Set THAP ......................77 Manutenzione e stoccaggio ................78 Ricambi ......................79 Guida per la risoluzione dei problemi ..............81 9.1 Motore pneumatico .....................81 9.2 Pompa o iniettore d’olio ....................81 Traduzione delle istruzioni originali SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 69: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Pompa pneumatica THAP 030E Pompa pneumatica THAP 150E Iniettore dell’olio azionato ad aria THAP 300E Iniettore dell’olio azionato ad aria THAP 400E a cui tale dichiarazione si riferisce, sono conformi alle condizioni della seguente direttiva: Machinery Directive 2006/42/EC e sono conformi ai seguenti standard: EN-ISO 12100, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Paesi Bassi, Settembre 2015 Sébastien David Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 70: Precauzioni Di Sicurezza

    • E’ sempre necessario prevedere un sistema di arresto (es: una ghiera di bloccaggio) per evitare che il particolare meccanico (es: cuscinetto, ingranaggio o simili) venga proiettato violentemente verso l’esterno al momento del distacco. • Non maneggiare tubi flessibili o tubi per alta pressione in pressione. L’olio in pressione potrebbe penetrare la cute, causando gravi lesioni. In caso l’olio penetri la cute, chiamare immediatamente il medico. • Non maneggiare tubi flessibili danneggiati o tubi per alta pressione danneggiati. Evitare di collegare tubi e tubi flessibili con curve strette o nodi. Curve strette e nodi danneggeranno l’interno del tubo facendolo rompere prematuramente. L’applicazione di pressione a un tubo o flessibile danneggiato potrebbe causarne la rottura. • Non collegare tubi ad alta pressione a THAP 300E o 400E senza utilizzare il dispositivo di protezione fornito. • Non eccedere le coppie massime di serraggio fornite nelle istruzioni per l’uso. • Non utilizzare tubi per l’olio sporchi. Il serbatoio dell’olio potrebbe contaminarsi dando luogo a usura prematura e guasti all’apparecchiatura. • Non sollevare l’apparecchiatura afferrandola per i tubi flessibili, i tubi ad alta pressione o i raccordi. Usare solo l’apposita maniglia. • Non lasciare l’apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Osservare le normative di sicurezza locali • L’assistenza all’apparecchiatura deve essere eseguita da un tecnico idraulico qualificato o dal Centro riparazioni SKF. • Sostituire le parti usurate o danneggiate con ricambi originali SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 71: Applicazione

    1. Applicazione 1.1 Pompe pneumatiche THAP 030E e THAP 150E Il modello THAP 030E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 30 MPa (4 350 psi). Il modello THAP 150E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 150 MPa (21 750 psi). A seconda della massima pressione d’olio richiesta, sono adatte per applicazioni quali il tensionamento di bulloni e la pressurizzazione di grandi ghiere idrauliche. Rispetto alle pompe dell’olio manuali, l’uso di pompe dell’olio pneumatiche può far risparmiare molto tempo e fatica. 1.2 Iniettori d’olio pneumatici THAP 300E e THAP 400E Il modello THAP 300E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 300 MPa (43 500 psi). Il modello THAP 400E è progettato per fornire una pressione d’olio in uscita di 400 MPa (58 000 psi). A seconda della massima pressione d’olio richiesta, sono particolarmente adatti per il montaggio e lo smontaggio di accoppiamenti forzati di grandi dimensioni. Ciò comprende applicazioni quali giunti SKF OK, volani, ruote dentate, ruote ferroviarie e rotori. Rispetto agli iniettori dell’olio manuali, l’uso di iniettori dell’olio pneumatici può far risparmiare molto tempo e fatica. 2. Descrizione La serie THAP...E prevede una pompa o un iniettore d’olio azionati da un motore pneumatico, con pressione dell’aria limitata internamente a 7 bar, che si utilizza per produrre olio ad alta pressione.
  • Página 72: Minima Qualità Dell'aria Raccomandata Per La Serie Thap

    Come minimo, la qualità dell’aria deve soddisfare le seguenti condizioni: ISO 8573.1:2001 Aria compressa -- Parte 1: Contaminanti e classi di purezza. Particelle solide: Classe 5 Acqua: Classe 4 o superiore a seconda della temperatura ambiente. (Si consiglia un punto di rugiada della pressione di vapore acqueo inferiore alla temperatura ambiente di almeno 10 ºC). Olio: Classe 5. Contaminazione dell’olio: specifiche e raccomandazioni per la serie THAP...E Sporcizia e particelle metalliche nell’olio possono causare usura delle superfici di accoppiamento dei pistoni, provocando un’eccessiva perdita d’olio e danni permanenti all’unità THAP...E. Il livello di pulizia consigliato per l’olio deve soddisfare o superare i requisiti dello standard ISO 4406:1999 20/18/15. L’impiego di oli che non siano i fluidi di montaggio e smontaggio della SKF può causare corrosione e/o il danneggiamento delle superfici di accoppiamento pistone. Non mischiare fluidi od oli di marche differenti. Utilizzare il fluido di montaggio SKF LHMF 300 per applicazioni di montaggio da 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) e per applicazioni di smontaggio da 0 °C (32 °F) a 10 °C (50 °F) Utilizzare il fluido di smontaggio SKF LHDF 900 per applicazioni di montaggio da 35 °C (95 °F) a 45 °C (113 °F) e per applicazioni di smontaggio da 10°C (50 °F) a 45 °C (113 °F) La massima viscosità ammissibile per l’olio alla temperatura di esercizio è di 1 500 mm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 73: Grafico Delle Prestazioni

    3.3 Grafico delle prestazioni Il seguente grafico mostra la relazione tra la pressione dell’olio in uscita (MPa) e la portata dell’olio (l/min). La pressione di uscita dell’olio è riportata sull’asse verticale; la portata dell’olio è riportata sull’asse orizzontale. Il grafico mostra le prestazioni dell’unità THAP...E, azionato a 7 bar (100 psi) di pressione d’aria. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 74 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 75: Istruzioni Di Funzionamento

    4. Istruzioni di funzionamento 1 Attacco dell'aria 5 Valvola di scarico 2 Ingresso per l'olio 6 Valvola dell'aria 3 Ritorno dell'olio 7 Maniglia di trasporto 4 Raccordo (attacco maschio dimensione G • Collegare la pompa pneumatica o l’iniettore dell’olio azionato ad aria al pezzo da lavorare. Il collegamento può essere diretto o avvenire tramite un flessibile per alta pressione (per THAP 030E e THAP 150E), o il tubo per alta pressione (per THAP 300E e THAP 400E). Rimuovere l’attacco maschio G (4) per consentire il collegamento al tubo per alta pressione o al tubo flessibile a pressione. • Per i modelli THAP 030E e 150E: innestare un attacco G su un nipplo adattatore (228027 E), utilizzando una coppia massima di serraggio di 130 Nm. Collegare il tubo flessibile a pressione (729834) al nipplo adattatore. Il tubo flessibile a pressione può essere collegato all’applicazione utilizzando un raccordo per innesto rapido e un nipplo. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 76: Dispositivo Di Protezione

    • Chiudere la valvola dell’aria (6) e collegare il flessibile dell’aria al raccordo dell’aria (1). • Collegare i flessibili all’ingresso dell’olio (2) e al ritorno dell’olio (3). • Collocare le estremità libere dei flessibili dell’olio nel contenitore dell’olio. Controllare che l’estremità del flessibile di aspirazione dell’olio sia completamente immersa nell’olio. • Accertarsi che la valvola di scarico (5) sia aperta. Aprire la valvola dell’aria (6) per avviare l’unità THAP...E Azionare l’unità THAP..E finché non sono più visibili bolle d’aria nel flessibile di ritorno (3). • Per avviare la fornitura dell’olio, chiudere la valvola di scarico (5). Nota: l’olio può circolare attraverso il flessibile di ritorno, anche quando la valvola di scarico è chiusa. • Se l’unità THAP...E è collegata ad un tubo o ad un flessibile per alta pressione, è necessario eliminare l’aria dal tubo o dal flessibile. Spesso è possibile ottenere questo risultato allentando leggermente il raccordo del tubo o del flessibile sull’applicazione, finché non fuoriesce olio privo d’aria. Dopo la deareazione del tubo o del flessibile, serrare nuovamente il raccordo. • Per interrompere l’unità THAP...E, aprire la valvola di rilascio (5) per rilasciare la pressione dell’olio, quindi chiudere la valvola dell’aria (6). 4.1 Dispositivo di protezione Il dispositivo di protezione (THAP E-PC1) deve essere installato quando si collega un tubo ad alta pressione ad un THAP 300E o THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 77 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 78: Installazione Di Un Manometro

    5. Installazione di un manometro Per collegare un manometro alla pompa pneumatica o all’iniettore dell’olio azionato ad aria procedere come descritto di seguito. • Rimuovere il tappo del manometro. • Avvitare il manometro saldamente nel complessivo dei raccordi G Attenzione: il connettore B, mostrato nelle due illustrazioni seguenti, ha i filetti sinistrorsi. • Regolare il complessivo dei raccordi fino a ottenere una distanza di circa 1 mm tra i connettori A e B. • Avvitare tutto il complessivo nel corpo della pompa o dell’iniettore, incluso A, B e il manometro. • Mantenere un gioco di 1 mm durante l’installazione. • Quando il connettore A è quasi perfettamente serrato, ruotare il manometro nella posizione corretta. • Serrare del tutto il connettore A. • Non serrare il connettore B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 79: Set Thap

    1x 228027 E raccordo 1x 729834 flessibile per alta pressione 1x 729831 A accoppiamento 1x 729832 A raccordo 1x 1077589 manometro 0 - 300 MPa (43 500 psi) Designazione Contenuto del set THAP 300E/SK1 1x THAP 300E iniettore dell’olio azionato ad aria 1x 1077589/3 manometro 0 - 400 MPa (58 000 psi) 1x 227957 A/400MP 2 m di tubo per alta pressione Designazione Contenuto del set THAP 400E/SK1 1x THAP 400E iniettore dell’olio azionato ad aria 1x 1077589/3 Manometro 0 - 400 MPa (58 000 psi) 1x 227957 A/400MP 2 m di tubo per alta pressione SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 80: Manutenzione E Stoccaggio

    7. Manutenzione e stoccaggio • Pulire regolarmente il filtro di aspirazione dell’olio (che si trova di fronte al raccordo di mandata dell’olio). • Verificare che l’olio sia pulito. I contaminanti sono causa di forte usura e, infine, di avaria della pompa. • Verificare che l’aria di alimentazione sia pulita e asciutta. L’uso di aria non filtrata può determinare lo stallo o l’arresto del motore. • La SKF suggerisce di utilizzare fluido per montaggio SKF LHMF 300 e fluido per smontaggio SKF LHDF 900. • Il massimo tempo di stoccaggio dipende dalle condizioni di stoccaggio. Le condizioni di stoccaggio consigliate sono a temperatura ambiente con aria asciutta. • Per preparare allo stoccaggio, aggiungere alcune gocce di olio per motore pneumatico sull’ingresso dell’aria della pompa. Collegare l’aria di alimentazione e azionare l’unità THAP...E lentamente per alcuni cicli. L’aria utilizzata deve avere un punto di rugiada della pressione di vapore acqueo inferiore alla temperatura ambiente di almeno 10 ºC rispetto al luogo di stoccaggio della pompa. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 81: Ricambi

    Designazione Descrizione THAP 030E-7 Complessivo pompa dell’olio THAP 030E-10 Kit di riparazione THAP 150E Designazione Descrizione THAP 150E-7 Complessivo pompa dell’olio THAP 150E-10 Kit di riparazione THAP 300E Designazione Descrizione THAP 300E-7 Complessivo iniettore dell’olio THAP 300E-10 Kit di riparazione THAP E-PC1 Dispositivo di protezione THAP 400E Designazione Descrizione THAP 400E-7 Complessivo iniettore dell’olio THAP 300E-10 Kit di riparazione THAP E-PC1 Dispositivo di protezione SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 82 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 83: Guida Per La Risoluzione Dei Problemi

    In caso di livelli di rumorosità troppo elevati del motore pneumatico, e se si verificano perdite di aria dallo stesso, la pressione dell’aria erogata al THAP...E è troppo elevata. Il limitatore della pressione incorporato non consente pressioni aria superiori a 7 bar (100 psi). Ridurre la pressione aria a 7 bar (100 psi). Pressioni aria oltre 7 bar (100 psi) determinano sprechi di aria compressa. Se dopo avere seguito queste istruzioni il motore pneumatico ancora non funziona, rendere la pompa a un centro riparazioni SKF. 9.2 Pompa o iniettore d’olio Se il THAP...E non genera o non mantiene la pressione dell’olio: • Serrare la valvola di scarico. • Verificare la presenza di perdite di olio. In caso di perdite di olio dal THAP...E: • Se le perdite d’olio si verificano nell’area del piede anteriore, probabilmente il collegamento nasello o manometro non è serrato a sufficienza. Canali interni di dispersione dell’olio contribuiscono ad assicurare che l’utente non sia esposto all’olio ad alta pressione, in caso nasello o manometro non siano serrati adeguatamente. • Se si verificano perdite dal collegamento, verificare che le superfici di accoppiamento non siano danneggiate. Sostituire eventuali componenti danneggiati. • Se le superfici di accoppiamento non sono danneggiate, serrare il collegamento. Se, dopo aver eseguito queste operazioni, la pompa o l’iniettore d’olio non funzionano, rivolgetevi a un centro di assistenza SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 84 4.1 Dispositivo de proteção ....................90 Como acoplar um manômetro ................92 Kits de THAP ....................93 Manutenção e armazenagem ................94 Peças de reposição ..................95 Guia de diagnóstico de falhas .................97 9.1. Motor pneumático .......................97 9.2. Bomba ou injetor de óleo ...................97 Tradução das instruções originais SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 85: Declaração De Conformidade Ec

    Declaração de conformidade EC SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Holanda por meio desta declara que os produtos a seguir: Bomba acionada a ar THAP 030E Bomba acionada a ar THAP 150E Injetor de óleo acionado a ar THAP 300E Injetor de óleo acionado a ar THAP 400E referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na seguinte diretriz: Diretriz de Máquinas 2006/42/EC e estão em conformidade com as seguintes normas:...
  • Página 86: Medidas De Segurança

    Certifique-se de que todo o ar foi removido do sistema hidráulico, antes de pressurizar o sistema. • Evite que qualquer peça de trabalho (por exemplo, rolamento, roda dentada ou item semelhante) seja projetada violentamente na sequência de um súbito alívio de pressão (por exemplo, através da utilização de uma porca de retenção). • Não manuseie mangueiras ou tubos de alta pressão pressurizados. Óleo sob pressão pode penetrar na pele, causando ferimento grave. Se for injetado óleo sob a pele, procure um médico imediatamente. • Não utilize mangueiras ou tubos de alta pressão danificados. Evite dobras e curvas fechadas ao conectar as mangueiras e tubos. As dobras e curvas fechadas vão danificar internamente a mangueira ou o tubo, levando à falha prematura. Aplicar pressão a uma mangueira ou tubo danificado pode causar sua ruptura. • Não conecte tubos de alta pressão a um THAP 300E ou 400E, sem utilizar o dispositivo de proteção fornecido. • Não exceda os valores do binário de aperto, indicados nestas instruções de uso. • Não utilize mangueiras de óleo sujas. O recipiente de óleo pode ser contaminado, ocasionando desgaste e falha prematuros no equipamento. • Não levante o equipamento através de mangueiras, tubos de alta pressão ou acoplamentos. Utilize apenas a alça de transporte. • Não deixe o equipamento sozinho durante a operação. • Siga os regulamentos de segurança locais. • A manutenção do equipamento deve ser realizada por um técnico hidráulico qualificado ou pelo Centro de Reparo SKF. • Substitua as peças com desgaste ou danificadas por peças SKF originais. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 87: Aplicação

    1. Aplicação 1.1 Bombas de óleo acionadas a ar THAP 030E e THAP 150E A bomba THAP 030E foi projetada para receber uma pressão de óleo de saída de 30 MPa (4 350 lb/in²). A bomba THAP 150E foi projetada para receber uma pressão de óleo de saída de 150 MPa (21 750 lb/in²). Dependendo da pressão de óleo máxima necessária, são adequadas para aplicações como aperto de parafusos e pressurização de porcas hidráulicas de grande porte. Em comparação com as bombas de óleo acionadas manualmente, a utilização de bombas de óleo acionadas a ar pode economizar tempo e esforços consideráveis. 1.2 Injetores de óleo acionados a ar THAP 300E e THAP 400E O injetor THAP 300E foi projetado para receber uma pressão de óleo de saída de 300 MPa (43 500 lb/in²). O injetor THAP 400E foi projetado para receber uma pressão de óleo de saída de 400 MPa (58 000 lb/in²). Dependendo da pressão de óleo máxima necessária, são adequados principalmente para montagem e desmontagem de juntas de pressão de grande porte. Isto inclui aplicações como Acoplamentos SKF OK, volantes, rodas dentadas, rodas ferroviárias e hélices. Em comparação com os injetores de óleo acionados manualmente, a utilização de injetores de...
  • Página 88: Qualidade De Ar Mínima Recomendada Para A Série Thap

    Solid particle [Partícula sólida]: Classe 5 Água: Classe 4 ou melhor, dependendo da temperatura ambiente. (É recomendado um ponto de condensação sob pressão de vapor d’água de, no mínimo, 10 ºC abaixo da temperatura ambiente.) Óleo: Classe 5 3.2. Requisitos e recomendações de limpeza de óleo para a série THAP...E Partículas de impurezas e metálicas no óleo podem causar desgaste das superfícies de contato do pistão, levando a vazamento excessivo de óleo e danos permanentes ao equipamento THAP...E. O nível recomendado de limpeza do óleo deve ser atendido ou excedido: ISO 4406:1999 20/18/15. O uso de fluidos ou óleos que não sejam os fluidos de montagem e desmontagem SKF pode causar corrosão e/ou danos às superfícies de contato do pistão. Não misture fluidos ou óleos de marcas diferentes. Utilize o fluido de montagem SKF (LHMF 300) para aplicações de montagem entre 0 °C (32 °F) e 35 °C (95 °F) e para aplicações de desmontagem entre 0 °C (32 °F) e 10 °C (50 °F). Utilize o fluido de desmontagem SKF (LHDF 900) para aplicações de montagem entre 35 °C (95 °F) e 45 °C (113 °F) e para aplicações de desmontagem entre 10°C (50 °F) e 45 °C (113 °F). A viscosidade máxima permitida do óleo em temperatura operacional é de 1 500 mm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 89: Diagramas De Desempenho

    3.3 Diagramas de desempenho Os diagramas a seguir mostram a relação entre a pressão de óleo de saída (MPa) e a vazão de óleo (litros/min). A pressão de óleo de saída é mostrada no eixo vertical. A vazão de óleo é mostrada no eixo horizontal. Os diagramas mostram o desempenho da série THAP...E quando operada com 7 bar (100 lb/in²) de pressão do ar. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 90 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 91: Instruções De Operação

    4. Instruções de operação 1 Conexão de ar 5 Válvula de descarga 2 Admissão de óleo 6 Válvula de ar 3 Retorno de óleo 7 Alça de transporte 4 Niple de conexão (peça de nariz, tamanho G • Conecte a bomba acionada a ar ou injetor de óleo à peça de trabalho. A conexão pode ser feita diretamente ou por meio de uma mangueira de pressão flexível (para THAP 030E e THAP 150E) ou tubo de alta pressão (para THAP 300E e THAP 400E). Remova o bico G (4) para permitir a conexão de um tubo de alta pressão ou de uma mangueira de pressão flexível. • THAP 030E e 150E: Encaixe um niple adaptador G a um G (228027 E) com um binário de torque máximo de 130 Nm (96 lbf-ft). Conecte a mangueira de pressão flexível (729834) a um niple adaptador. A mangueira de pressão flexível pode ser conectada à aplicação, utilizando-se um acoplamento e um niple conector rápido apropriado. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 92: Dispositivo De Proteção

    • Feche a válvula de ar (6) e conecte a mangueira de ar à conexão de ar (1). • Conecte as mangueiras à admissão de óleo (2) e ao retorno de óleo (3). • Coloque as extremidades livres das mangueiras de óleo no interior do recipiente de óleo. Certifique-se de que a extremidade da mangueira de sucção de óleo está completamente imersa no óleo. • Certifique-se de que a válvula de descarga (5) está aberta. Abra a válvula de ar (6) para iniciar a THAP...E. Opere a THAP...E até que não sejam mais vistas bolhas de ar na mangueira de retorno de óleo (3). • Para iniciar o fornecimento de óleo, feche a válvula de descarga (5). Observação: O óleo pode circular através da mangueira de retorno, mesmo quando a válvula de descarga está fechada. • Se a THAP...E estiver conectada a um tubo de alta pressão ou mangueira de pressão flexível, será necessário remover o ar do tubo ou mangueira. Geralmente isso pode ser feito, afrouxando-se ligeiramente a conexão do tubo ou da mangueira na aplicação, até começar a sair óleo isento de ar. Depois de eliminar o ar do tubo ou mangueira, reaperte a conexão. • Para parar a THAP...E, abra a válvula de descarga (5), a fim de descarregar a pressão do óleo. Depois feche a válvula de ar (6). 4.1 Dispositivo de proteção O dispositivo de proteção (THAP E-PC1) deve ser instalado, ao se conectar uma tubulação de alta pressão a um THAP 300E ou THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 93 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 94: Como Acoplar Um Manômetro

    5. Como acoplar um manômetro Para conectar um manômetro à bomba acionada a ar ou injetor de óleo: • Retire o bujão de aferição. • Rosqueie o manômetro firmemente no conjunto da conexão G Atenção: O conector B, mostrado nas próximas duas ilustrações, tem rosca esquerda! • Ajuste o conjunto da conexão, até que permaneça uma folga de aproximadamente 1 mm entre os conectores A e B. • Rosqueie o conjunto completo, incluindo A, B e o manômetro, no corpo da bomba ou do injetor. • Mantenha a folga de 1 mm durante a instalação. • Quando o conector A estiver quase apertado, gire o manômetro até a posição correta. • Aperte o conector A completamente. • Não aperte o conector B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 95: Kits De Thap

    1x 228027 E niple adaptador 1x 729834 mangueira de pressão flexível 1x 729831 A acoplamento 1x 729832 A niple 1x 1077589 0–300 MPa (43 500 lb/in²) Designação Conteúdo do kit THAP 300E/SK1 1x THAP 300E Injetor de óleo acionado a ar 1x 1077589/3 manômetro 0–400 MPa (58 000 lb/in²) 1x 227957 A/400MP tubo de alta pressão 2 m (6.5 ft) Designação Conteúdo do kit THAP 400E/SK1 1x THAP 400E Injetor de óleo acionado a ar 1x 1077589/3 manômetro 0–400 MPa (58 000 lb/in²) 1x 227957 A/400MP tubo de alta pressão 2 m (6.5 ft) SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 96: Manutenção E Armazenagem

    7. Manutenção e armazenagem • Limpe regularmente o filtro de sucção de óleo (localizado no lado oposto à conexão de admissão de óleo). • Certifique-se de que o óleo está limpo. Contaminantes causam desgaste severo e, por fim, a falha da bomba. • Certifique-se de que o suprimento de ar está limpo e seco. Um suprimento de ar não filtrado pode causar emperramento ou parada do motor pneumático. • A SKF recomenda o uso de fluido de montagem “SKF Mounting Fluid LHMF 300” e fluido de desmontagem “SKF Dismounting Fluid LHDF 900”. • O tempo máximo de armazenagem depende das condições em que o equipamento for guardado. As condições de armazenagem recomendadas são a temperatura ambiente com ar seco. • Para preparar o equipamento para armazenagem, adicione algumas gotas de óleo para motor pneumático na admissão de ar da bomba. Conecte ao suprimento de ar e acione o equipamento THAP...E lentamente, algumas vezes. O ar utilizado deve ter um ponto de condensação sob pressão de vapor de água de, no mínimo, 10 ºC abaixo da temperatura ambiente no local em que será armazenada a bomba. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 97: Peças De Reposição

    Designação Descrição THAP 030E-7 Conjunto da bomba de óleo THAP 030E-10 Kit de reparo THAP 150E Designação Descrição THAP 150E-7 Conjunto da bomba de óleo THAP 150E-10 Kit de reparo THAP 300E Designação Descrição THAP 300E-7 Conjunto do injetor de óleo THAP 300E-10 Kit de reparo THAP E-PC1 Dispositivo de proteção THAP 400E Designação Descrição THAP 400E-7 Conjunto do injetor de óleo THAP 300E-10 Kit de reparo THAP E-PC1 Dispositivo de proteção SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 98 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 99: Guia De Diagnóstico De Falhas

    Reduza a pressão de ar para 7 bar (100 psi). A utilização de pressões de ar acima de 7 bar (100 psi) desperdiça ar comprimido. Se o motor pneumático não funcionar depois dessas etapas, devolva a bomba a um Centro de Reparo SKF autorizado. 9.2 Bomba ou injetor de óleo Se a bomba ou o injetor THAP...E não acumular ou manter a pressão do óleo: • Aperte a válvula de escape. • Verifique se há vazamento de óleo. Se vazar óleo da bomba ou do injetor THAP...E: • Se vazar óleo da área do pé dianteiro, é provável que o bico protetor ou a conexão do manômetro não estejam bem apertados. Os canais internos de vazamento de óleo ajudam a assegurar que os usuários não sejam expostos ao óleo em alta pressão, caso o bico protetor ou o manômetro não estejam apertados corretamente. • Se a conexão vazar, certifique-se de que as superfícies de contato não estejam danificadas. Substitua todas as peças danificadas. • Se as superfícies de contato não estiverem danificadas, aperte a conexão. Se o injetor de óleo (ou bomba) não funcionar após essas etapas, devolva-o a um centro de reparos autorizado SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 100 描述 ......................101 技术参数 ......................101 3.1 THAP...E系列对压缩空气质量要求的最低标准..........102 3.2 THAP...E 系列产品所用润滑油的清洁度要求和建议........102 3.3 技术性能........................103 操作说明.......................105 4.1 保护装置........................106 安装压力表....................108 THAP套装......................109 保养 ......................110 备件 ......................111 故障排除.......................113 9.1 压缩空气气泵......................113 9.2 油泵或注油器......................113 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 101: 符合欧盟相关产品条例的声明

    符合欧盟相关产品条例的声明 我们, SKF维护产品 Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein 荷兰 在此声明,以下产品: 气动注油器 THAP.030E 气动注油器 THAP.150E 气动注油器 THAP.300E 气动注油器 THAP.400E 为该声明所指,符合下列指令: 机械产品指令2006/42/EC 并遵从以下标准: EN-ISO 12100, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein,荷兰, 2015年9月 Sébastien David 产品研发与质量经理 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 102: 安全措施

    • 请勿在密封面上使用垫圈 • 在可行情况下使用压力表来监测油出口压力。 • 在为液压系统加压前,确保已从液压系统中排除所有空气。 • 防止在意外的压力释放(例如,通过使用锁紧螺母)下强制使工件(例如轴 承、齿轮或类似物件)弹出。 • 请勿操作加压的软管或高压管道。压力下的润滑油可渗入皮肤,导致严重伤 害。如果润滑油渗入皮肤,必须立即就医。 • 请勿使用损坏的软管或损坏的高压管道。在连接软管或管道时避免产生锐角 弯头和扭结。锐角弯头和扭结可导致软管和管道内部发生损坏,进一步造成 过早失效。为损坏的软管或管道加压可能导致断裂。 • 在未使用随机提供的保护设备时,请勿将高压管道连接至 THAP 300 E 或 400E。 • 请勿超出本说明中给出的最大上紧扭矩值。 • 请勿使用较脏的润滑油软管。润滑油容器可发生污染,导致设备过早磨损和 失效。 • 请勿通过软管、高压管道或耦合器来提升设备。只能使用手柄进行操作。 • 请勿在操作过程中使设备在无人照管的情况下继续运行。 • 请遵循当地的安全法规。 • 应由合格的液压技术人员或 SKF 修理中心来维护设备。 • 使用原装的 SKF 部件来更换磨损或损坏的部件。 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 103: 气动注油器 Thap 030E 和Thap 150E

    THAP 300E THAP 400E 30 MPa 150 MPa 300 MPa 400 MPa 最大压强 (4 350 psi) (21 750 psi) (43 500 psi) (58 000 psi) 1:50 1:250 1:500 1:667 压强比 7 bar (100 psi) 工作气压 200 升/分钟 压缩空气消耗量 10 cm³ 1.92 cm³ 0.83 cm³ 0.64 cm³ 流量/每次泵压 0 °C - 45 °C,具体取决于使用的液体 工作温度 外螺纹* 出油口* 350 mm 405 mm 长度 202 mm 宽度 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 104: Thap

    171 mm 高度 11.5 kg 13 kg 重量 取下G3/4 外螺纹油嘴,可以换上柔性高压油管(适用于THAP 030E 和 THAP 150E) 和高压油管(适用于THAP 300E 和 THAP 400E)。详细信息参阅章节 4 。 3.1. THAP...E系列对压缩空气质量要求的最低标准 压缩空气应符合下列标准, ISO 8573.1:2001 压缩空气第一部分: 污染和纯度等级 固体颗粒物: 等级 5 水: 等级4或更高,与环境温度有关(建议水蒸汽的凝点至少低于周围环境 温度10 ºC)。 油: 等级5 3.2. THAP...E.系列产品所用润滑油的清洁度要求和建议 油液中的灰尘和金属颗粒物能够导致活塞配合面的磨损,进而导致漏油和设备的最终 损坏。 推荐的油液洁净度等级应符合或高于ISO 4406:1999 20/18/15标准中对油液使用的规 定,否则会导致腐蚀或活塞配合面的最终损坏。 使用非 SKF 提供的安装和拆卸液体或油可能引起腐蚀, 并可能对活塞接触面造成损坏。请不要混用其它品牌的液体或油。 使用 SKF 安装油 (LHMF 300) 用于 0 °C 到 35 °C 的安装应用,以及 用于 0 °C 到 10 °C 的拆卸应用。 使用 SKF 拆卸油 (LHDF 900) 用于 35 °C 到 45 °C 的安装应用,以及 用于 10°C 到 45 °C 的拆卸应用。 /s。 工作温度下润滑油最大许可运动粘度为 1 500 mm SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 105: 技术性能

    3.3. 技术性能 下图显示出油口油压(MPa)与高压油流量(l/min)之间的关系。出油口油压数值显示 为纵坐标,高压油流量数值显示为横坐标。显示数据为THAP …E系列气动注油器工作 在7巴空气压强下。 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 106 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 107: 操作说明

    4.. 操作说明 压缩空气接口 卸压阀 进油口 气阀 回油口 手柄 高压油出口(G 油嘴) • 将气动注油器接上工件注油孔,可以直接与工件连接,也可以通过柔性高压 油管(适用于THAP 030E 和 THAP 150E)或高压油管(适用于THAP 300E 和 THAP 400E)来连接。 去掉 G 的喷嘴组件 (4) 以便连接高压管道或柔性压力软管。 • THAP 030E 和 150E:通过 130 Nm (96 lbf-ft) 的最大上紧扭矩来安装 G 至 适配器接头 (228027 E)。将柔性压力软管 (729834) 连接到适配器接头上。 柔性高压油管可以通过合适的快速接头耦合器和螺纹接头连接到应用设备上。 • THAP 300E 和 THAP 400E:将具有 G 端子(例如 227957 A)的高压管道连 接到液压出口。最大上紧扭矩为 130 Nm (96 lbf-ft)。安装保护设备。将活动端 连接到应用设备。 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 108: 保护装置

    • 合上气阀(6),将压缩空气气管接到气源入口处(1)。 • 接上进油管(2)和回油管(3)。 • 将油管的自由端放入油罐,确认进油管管口完全浸没在液压油中。 • 确认卸压阀(5)已打开,打开气阀(6)开始泵压,保持气动注油器持续泵 压,直到回油管(3)出来的油没有气泡为止。 • 关闭卸压阀(5),气动注油器开始泵油。 说明:液压油通过回油管进行连续的循环,即使在卸压阀关闭的情况下也如 此。 • 在与高压油管或柔性高压油管相连时,油管中的空气必须排除干净。通常情况 下,会先将油管与设备连接端拧松,待空气排净流出油为止。 除去空气后,再重新拧紧连接螺纹。 • 若要关停气动注油器,先打开卸压阀(5)释放油压,然后再关上气阀(6)就 可关停气动注油器了。 4.1. 保护装置 当高压油管与注油器THAP 300E 或 THAP 400E 连接时,必须使用保护装置(THAP E-PC1)。 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 109 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 110: 安装压力表

    5.. 安装压力表 要将压力表装到气动注油器上,请遵循以下步骤: • 取下压力表孔螺栓 • 将压力表与G 连接件拧紧在一起 注意:显示在后面两张图中的连接件B是向左紧螺纹 • 调节连接件,直到在接头A和B之间的间隙保持 在约1mm左右。 • 将整个组合件拧到注油器上,包括A、B和压力 表。 • 安装过程中请保持1mm左右的间隙。 • 当接头A快拧紧的时候,将压力表转到便于观察 的位置 • 完全拧紧接头A • 不要拧紧接头B SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 111: Thap套装

    如需压力表 1077587, 0-100 MPa (0 - 14 500 psi),需要单独订购。 订货号 成套组件包括 THAP.150E/SK1 1x THAP 150E 气动注油器,1个 1x 228027 E 螺纹接头,1个 1x 729834 柔性高压油管,1根 1x 729831 A 耦合接头,1个 1x 729832 A 接头,1个 1x 1077589 0-300 MPa (43 500 psi) 压力表,1个 订货号 成套组件包括 THAP.300E/SK1 1x THAP 300E 气动注油器,1个 1x 1077589/3 0-400 MPa (58 000 psi) 压力表,1个 1x 227957 A/400MP 高压油管 2 m (6.5 ft),1根 订货号 成套组件包括 THAP.400E/SK1 1x THAP 400E 气动注油器,1个 1x 1077589/3 0-400 MPa (58 000 psi) 压力表,1个 1x 227957 A/400MP 高压油管 2 m (6.5 ft),1根 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 112 7.. 保养 • 建议经常清洁进油口的过滤器(位于进油口的后面),如果使用恰当,不需要 特别的维护。 • 确保液压油干净,因为任何杂质进入可能导致严重的磨损或泵的不可预测的失 效。 • 确保供给的压缩空气清洁、干燥,未经过滤的压缩空气可能导致气泵失效或停 转。 • 请使用SKF推荐的液压油,如SKF的安装油LHMF 300或拆卸油LHDF 900。 • 最大存储时间依赖于具体的存储环境。推荐环境为室温下储存并保持通风干 燥。 • 存储前,先在压缩空气进气口滴入几滴航空发动机油,然后接入压缩空气并缓 慢泵压几次。空气中通常都含有水蒸汽,气动液压泵的存储要求水蒸汽的凝点 至少要低于周围环境温度10 ºC。 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 113 THAP E-12 便携手柄 THAP.030E 订货号 描述 THAP 030E-7 油泵组件 THAP 030E-10 维修包 THAP.150E 订货号 描述 THAP 150E-7 油泵组件 THAP 150E-10 维修包 THAP.300E 订货号 描述 THAP 300E-7 油泵组件 THAP 300E-10 维修包 THAP E-PC1 保护装置 THAP.400E 订货号 描述 THAP 400E-7 油泵组件 THAP 300E-10 维修包 THAP E-PC1 保护装置 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 114 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 115: 故障排除

    取下压缩空气气泵的吸气螺栓 用镊子检查气阀,确认气阀没有粘住。 • 请用渗透润滑剂(如WD-40)喷气阀,并喷进 气孔里。 • 装 回气阀,再启动气动注油器(见第4节,操作 说明部分)。 如果空气马达噪音过大,并且空气从空气马达中泄 漏,提供给 THAP...E 的气压可能太高。内置的空气 限制器将限制空气压力为 7 bar。将气压减少到 7 bar。使用高于 7 bar 的气压会浪费压缩空气。 如果压缩空气气泵还不能启动,请将气动注油器送回 SKF授权的维修中心。 9.2..油泵或注油器 如果 THAP...E 不能积聚或维持油压: • 紧固泄压阀。 • 检查是否有润滑油泄漏。 如果 THAP...E 漏油: • 如果漏油发生在前脚区域,则很可能是顶头或压力 计的连接不够紧密。万一顶头或压力计未正确紧 固,内部的泄油油路有助于保护使用者不暴露于高 压油中。 • 如 果连接漏油,请确保接触面没有被损坏。 更换所有损坏的零件。 • 如果接触面完好,请紧固连接。 如果油泵和注油器在这些操作后仍然不运作,请返回部件到授权的 SKF 维修中心。 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 116 Содержание Декларация соответствия EC................115 Рекомендации по безопасности................116 1... Применение....................117 1.1 Масляные насосы с пневмоприводом THAP 030E и THAP 150E ....117 1.2 Инжекторы масла с пневмоприводом THAP 300E и THAP 400E....117 2... Описание......................117 3... Технические данные..................117 3.1 Минимально рекомендованное качество воздуха для THAP серии ...E ..118 3.2 Требования...
  • Página 117: Декларация Соответствия Ec

    к которым относится настоящая декларация, выполнены в соответствии со следующей директивой: Machinery Directive 2006/42/EC и соответствуют следующим стандартам: EN-ISO 12100, EN-ISO 4413, EN-ISO 4414 Nieuwegein, Нидерланды Сентябрь 2015 Себастьен Дэвид (Sébastien David) Менеджер отдела проектирования и качества SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 118: Рекомендации По Безопасности

    • Во время работы не оставляйте оборудование без присмотра. • Следуйте рекомендациям по безопасности • Ремонт оборудования должен проводиться квалифицированным гидравликом или в Ремонтном центре SKF. • Для ремонта или замены изношенных частей используйте только оригинальные детали SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 119: Применение

    1. Применение 1.1 Масляные насосы с пневмоприводом THAP 030E и THAP 150E Насос THAP 030E рассчитан на выходное давление масла 30 МПа (4 350 фунт/кв. дюйм). Насос THAP 150E рассчитан на выходное давление масла 150 МПа (21 750 фунт/кв. дюйм).
  • Página 120: Минимально Рекомендованное Качество Воздуха Для Thap Серии

    13 кг (28.6 фунтов) Может сниматься для установки гибких напорных шлангов (THAP 030E и THAP 150E) и трубопроводов ВД (THAP 300E и THAP 400E) на выходном блоке масла. См. раздел 4 с дальнейшей информацией. 3.1 Минимально рекомендованное качество воздуха для...
  • Página 121: Графики Характеристик

    Представленные ниже графики показывают взаимосвязь между выходным давлением масла (МПа) и расходом масла (л/мин). Выходное давление масла отображается на вертикальной оси. Расход масла указывается по горизонтальной оси. Графики показывают характеристики THAP...E при давлении воздуха 7 бар (100 фунт/кв. дюйм). SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 122 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 123: Указания По Эксплуатации

    Снимите G часть насоса (4) для обеспечения подключения потрубка высокого давлении или гибкого шланга. • THAP 030E и 150E: Установите переходник адаптера G на G (228027 E), с максимальным моментом затяжки 130 Нм (96 фут-фунт). Присоедините гибкий шланг (729834) к переходнику адаптера. Гибкий шланг может быть присоединен к...
  • Página 124: Защитное Устройство

    Для остановки THAP...E откройте предохранительный клапан (5) для сброса давления масла, закройте воздушный клапан (6) 4.1 Защитное устройство Защитное устройство (THAP E-PC1) при подключении патрубка высокого давления к THAP 300E или THAP 400E. 130 Nm 96 lbf-ft Max SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 125 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 126: Установка Манометра

    B и манометр, в корпус насоса или инжектора. • При монтаже обеспечивайте зазор 1 мм. • Когда соединение A почти затянуто, поверните и удерживайте в требуемом положении манометр. • Полностью заверните соединение A. • Не заворачивайте соединение B. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 127: Комплекты Thap

    (43 500 фунт/кв. дюйм) Обозначение компонентов комплекта THAP 300E/SK1 1x THAP 300E инжектор масла с пневмоприводом 1x 1077589/3 манометр 0–400 МПа (58 000 фунт/кв. дюйм) 1x 227957 A/400MP трубопровод ВД 2 м (6.5 футов) SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 128: Техническое Обслуживание И Хранение

    Убедитесь в подаче чистого и сухого воздуха. Подача нефильтрованного воздуха может привести к потере скорости или остановке насоса. • SKF рекомендует использовать монтажную жидкость SKF LHMF 300 и демонтажную жидкость SKF LHDF 900. • Максимальное время хранения зависит от условий хранения. Рекомендуемые...
  • Página 129: Запасные Детали

    Обозначение Наименование THAP 300E-7 Масляный насос в сборе THAP 300E-10 Ремонтный комплект THAP E-PC1 Защитное устройство THAP 400E Обозначение Наименование THAP 400E-7 Масляный насос в сборе THAP 300E-10 Ремонтный комплект THAP E-PC1 Защитное устройство SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 130 SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 131: Поиск Неисправностей

    В случае протечки соединения, убедитесь в отсутствии повреждений сопряжённых поверхностей. Замените все повреждённые детали. • Если сопряжённые поверхности не повреждены, затяните соединение. Если насос или инжектор масла не работают после выполнения этих действий, передайте прибор в официальный сервисный центр SKF. SKF THAP 030E 150E 300E 400E...
  • Página 132 (даже частично) без предварительного письменного разрешения. Несмотря на то, что были приняты все меры по обеспечению точности информации, содержащейся в настоящем издании, издатель не несет ответственности за любой ущерб, прямой или косвенный, вытекающий из использования вышеуказанной информации. SKF Maintenance Products ® SKF is a registered trademark of the SKF Group. © SKF Group 2015/11 www.mapro.skf.com www.skf.com/mount...

Este manual también es adecuado para:

Thap 150eThap 300eThap 400e

Tabla de contenido