Tanaka TCM 75EAP Instrucciones De Manejo página 198

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
Русский
○ Правильный
крутящий
затягивайте на более чем 20 N·m
○ Проверьте круг, запустив его на 1 минуту на полную
скорость перед применением в заготовке.
Регулировка ремня
1. Ослабьте гайку (9) при помощи комбинированного
кольцевого гаечного ключа (6) так, чтобы нарукавник
(10) мог двигаться. (Рис. 11)
2. Используйте шестигранный гаечный ключ (4), чтобы
повернуть болт натяжного устройства (11) так,
чтобы положение болта натяжного устройства (12)
совпадало с маркировкой (13) на крышке рукоятки
(10). (Рис. 12, Рис. 13)
3. Затяните гайку снова.
ПРИМЕЧАНИЕ
Достаточная мощность не передается на колесо,
когда ремень ослаблен. Отрегулируйте ремень
надлежащим образом по мере необходимости.
Регулировка кожуха
1. Кожух (14) можно сдвинуть рукой без использования
инструмента. Чтобы отрегулировать кожух (14),
используйте ручку (W) (15) или нажмите конец
кожуха (14) против заготовки. (Рис. 14)
Обязательно отрегулируйте кожух (14), чтобы
защититься от летящих загрязнений. (Рис. 15)
Влажная резка с использованием воды
Данное устройство можно использовать для влажной
резки, что подавляет пылевыделение при резке.
1. Снимите соединитель (16), потянув соединитель из
устройства. (Рис. 16)
2. Удалите кольцо (17) из соединителя, сдвиньте кольцо
по шлангу и вставьте шланг в соединитель. (Рис. 17)
3. Прочно затяните кольцо на соединителе.
4. Установите соединитель обратно на устройство, пока
он не встанет на место.
5. Подавая воду в шланг, поверните рычаг (18) клапана
(19). (Рис. 18) Это обеспечит подачу на отрезной круг.
Предупреждение
Отрезное колесо, которым оснащено данное изделие,
является абразивным отрезным колесом для бетона,
камня или кирпичной кладки.
При резке с помощью воды, подаваемой на данное
отрезное колесо, используйте прокрутку колеса
в тот же день. Существует опасность взрыва
при использовании намоченного таким образом
абразивного круга на следующий день.
Для других отрезных кругов следуйте инструкциям,
предоставленным для этих отрезных кругов.
Установка инструментов в устройство (Рис. 19)
Данное
изделие
предназначено
комбинированного кольцевого гаечного ключа (6) и
шестигранного ключа (4).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Топливо
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Изделие
оснащено
Двигатель следует эксплуатировать на топливе,
смешанном с маслом. При заливке топлива или
обращении с ним следует обеспечить надлежащую
вентиляцию.
○ Топливо огнеопасно и может причинить серьезные
травмы при вдыхании паров или при попадании на тело.
При использовании топлива необходимо соблюдать
осторожность. При использовании топлива всегда
необходимо обеспечивать надлежащую вентиляцию.
момент
20
N·m.
для
хранения
двухтактным
двигателем.
Топливо (Рис. 20)
Не
○ Необходимо использовать только марочный 89
октановый неэтилированный бензин.
○ Используйте
или смесь между 25:1 и 50:1, за консультацией
касательно соотношения смеси обратитесь к дилеру
фирмы Tanaka.
○ Если оригинальное масло отсутствует, следует
использовать масло с антиоксидантной присадкой,
предназначенное для применения в 2-тактном
двигателе, работающем на топливе, с воздушным
охлаждением (марка JASO FC GRADE OIL или ISO
EGC GRADE). Не применять смешанное масло BIA
или TCW (2-тактный тип с водяным охлаждением).
○ Не допускается использование всесезонного (10
W/30) или отработанного масла.
○ Никогда не смешивайте бензин и масло в топливном
баке машины. Топливо и масло следует смешивать
только в отдельном чистом контейнере.
Метод смешивания топлива
Сначала контейнер следует заполнить половиной
необходимого количество топлива.
Затем добавить полный необходимый объем масла.
Перемешать топливно-масляную смесь (взболтать).
Добавить оставшееся топливо.
Тщательно смешать (взболтать) топливную смесь перед
заполнением топливного бака.
Количество двухтактного масла и бензина для смеси
Бензин (литр)
0,5
1
2
4
Заправка топливом (Рис. 21)
Перед
заправкой
участок вокруг крышки топливного бака (20), чтобы
предотвратить попадание грязи в бак. Перед заправкой
топливом хорошо смешать топливо путем встряхивания
контейнера.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Перед
заправкой
двигатель и охладить его в течение нескольких
минут.
Не курить, не подносить открытый огонь или
источник искр к топливу.
○ При заправке крышку топливного бака (20) следует
открывать медленно, чтобы сбросить возможное
накопившееся избыточное давление.
○ После
заправки
топливного бака.
○ Перед запуском аппарата необходимо отойти не
менее чем на 3 метра от места заправки.
○ Всегда удаляйте следы пролитого на одежду топлива
при помощи мыла.
○ После заправки топливом проверьте, нет ли утечек.
○ Перед
заправкой
статического электричества с корпуса и контейнера
с топливом оператору следует коснуться слегка
влажной земли.
Запуск холодного двигателя (Рис. 22-27)
ОСТОРОЖНО
Перед запуском убедитесь, что отрезной круг не
задевает посторонние предметы.
198
оригинальное
двухтактное
Масло для двухтактного двигателя (мл)
Соотношение
Соотношение
50:1
10
———
20
———
40
———
80
———
топливом
тщательно
топливом
всегда
осторожно
затянуть
топливом
в
целях
масло
25:1
20
40
80
160
очистите
отключать
крышку
снятия
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Tcm 75ebp

Tabla de contenido