CHAPTER 4 -
UNPACK THE GOODS AND CHECK FOR POSSIBLE
DAMAGE BEFORE INSTALLING THE LIFT.
ONLY SKILLED TECHNICIANS, APPOINTED BY THE
MANUFACTURER, OR BY AUTHORIZED DEALERS
SHOULD BE ALLOWED TO INSTALL THE CAR LIFT.
SERIOUS DAMAGE TO PEOPLE OR EQUIPMENT CAN
BE CAUSED IF THIS RULE IS NOT FOLLOWED.
The lift must be installed according to the specified safe
distance from walls, columns, other equipments etc. The room
must be a minimum 4500 mm. in height. The minimum
distance from walls must be 1500 mm. take into considera-
tion the necessary space to work easily. Further space for the
control site and for possible runways in case of emergency is
also necessary. (picture 8).
INSTALLATION PROCEDURE
1. Lift location.
2. Check for power supply availability.
3. Hydraulic connections.
4. Electric network connection.
5. Concrete base and fixing of the lift.
6. Initial running.
1) LOCATION OF THE LIFT
min.
1500
h 4500 min.
P2
P1
max
2000
min.
800
Place the automotive lift using a crane truck or any other lif-
ting equipment in the desired position. Raise (to open the lift)
the two platforms using a crane, following the intructions in
the picture, and place them at a height of about 70 cm.
Insert a wooden shim to prevent the lift from closing during
the slinging phase. To move the car lift, sling it as described
in picture 8 and place it into the right position. Use metal
shims to level the ground where necessary.
INSTALLATION
PARA ABRIR
ANTES DE LLEVAR A CABO LA INSTALACIÓN DEL
LEVANTACOCHES, RETIRE EL EMBALAJE Y REVISE LA
MERCANCÍA.
LA INSTALACIÓN DEL LEVANTACOCHES ES COMPE-
TENCIA DE TÉCNICOS ESPECIALIZADOS, DESIGNA-
DOS POR EL FABRICANTE O POR VENDEDORES
AUTORIZADOS. SI NO SE RESPETA ESTA NORMA, SE
PUEDEN CAUSAR SERIOS DAÑOS A PERSONAS Y A
OBJETOS.
Hay que instalar el levantacoches respetando las distancias
de seguridad respecto a paredes, columnas, otros apara-
tos... La altura mínima del local debe ser de 4500 mm.
Tomando en cuenta el espacio necesario para trabajar con
comodidad, el cuadro de control y las salidas en caso de
emergencia, la distancia mínima a las paredes debe ser por
lo menos de 1500 mm.(ref. fig. 8)
1) Colocar el levantacoches.
2) Comprobar la disponibilidad de alimentación eléctrica.
3) Conexiones hidraúlicas.
4) Conexión a la red eléctrica.
5) Base de cemento y sujeción del levantacoches.
6) Primera puesta en marcha.
WOODEN JOIST
VIGUETA DE MADERA
TO OPEN
Coloque el levantacoches en el punto deseado con la ayuda
de un puente grúa u otro aparato de elevación adecuado.
(Para abrir el levantacoches), alce con una grúa las dos pla-
taformas siguiendo las instrucciones de la figura hasta una
altura de unos 70 cm. e introduzca un calzo de madera que
impida el cierre del puente cuando se vaya a alzar con una
eslinga. Para desplazar el levantacoches, álcelo con una
eslinga como indica la figura 8 y colóquelo en el lugar ade-
cuado. A continuación, elimine los pequeños desniveles del
suelo utilizando calzos metálicos.
CAP. 4 -
INSTALACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.
1) COLOCAR EL LEVANTACOCHES.
TO MOVE
PARA DESPLAZAR
pict. - fig. 8
13