Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GPS NAVIGATION SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KW-NT1
KW-NT1
KW-NT1
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1982-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-NT1

  • Página 1 GPS NAVIGATION SYSTEM KW-NT1 KW-NT1 SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS KW-NT1 SYSTÈME DE NAVIGATION GPS For customer Use: Enter below the Model No. For installation and connections, refer to the separate manual. and Serial No. which are Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
  • Página 2 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT. Caution INFORMATION (For U.S.A.) Changes or modifications not approved by JVC could This equipment has been tested and found to void the user’s authority to operate the equipment. comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3 For safety... Cautions on the monitor: • Do not raise the volume level too much, as this will • The monitor built in this unit has been produced block outside sounds, making driving dangerous. with high precision, but it may have some •...
  • Página 4: Features

    Street Director Assistant Importing POI information on Google Maps You can import POI information on Google Maps through an SD. For details about Street Director Assistant, visit <http://www.jvc-exad.com>. • When the SD card is ejected, the imported POI cannot be used.
  • Página 5: Rear View Camera

    AV sources Disc Satellite radio 51–57 63−65 Radio External component 49, 50 iPod/iPhone device Sound adjustment 60–62 SD card/USB device Settings on the menu 58, 59 68−70 Bluetooth cellular phone Handsfree talk Settings on the menu 80–84 Rear view camera...
  • Página 6: How To Forcibly Eject A Disc

    Detaching/attaching the monitor How to forcibly eject a disc panel AV screen Detaching [Hold] Map screen Soft case (supplied) Attaching [Hold] Caution: • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Features ..............4 Detaching/attaching the monitor panel ....6 How to forcibly eject a disc .........6 AV Operations ....... 47 Common operations on AV screens ......48 Listening to the radio ..........49 Introduction ......8 Disc operations ............51 Installation settings ...........9 SD/USB operations ...........58 Parts identification ...........10 Listening to the iPod/iPhone ........60 Basic operations ............11...
  • Página 8: Introduction

    Introduction Installation settings 10 Parts identification 11 Basic operations Turning on the power ............... 11 Adjusting the audio volume ............. 11 Displaying monitor setting bars ..........11 12 About operating screens Map screens ................12 AV screens ................12 14 Switching screens...
  • Página 9: Installation Settings

    Installation settings ⁄ When you turn on the unit for the first time, the initial Adjust the settings. setup screen appears. Turn on the ignition switch. The power is turned on, and the opening screen is displayed for about 5 seconds, then the language selection screen is displayed.
  • Página 10: Parts Identification

    Parts identification Screen (touch panel) Monitor panel Touch pad controls You can operate the unit by touching the appropriate part of the touch pad controls. AV MAP/AV OFF button • Switches the screen between the map screen and AV screen. (☞ page 14) •...
  • Página 11: Basic Operations

    Basic operations Turning on the power Displaying monitor setting bars Turn on the ignition switch. • When displaying the map screen for the first time after turning on the power, the screen below [Hold] appears. Pay sufficient attention when operating the unit and make sure of safe driving.
  • Página 12: About Operating Screens

    About operating screens Map screens AV screens Destination Menu AV Menu Searches for the destination. Changes or turns off the AV source. Function Menu Settings Shows the information about the navigation system. Changes the detailed settings. Options Changes the detailed settings.
  • Página 13 When items on the menu are not To select folder/track on the list available Select a folder (1), then a track (2). Current folder Current track • Non-available items will be shaded. To change the page of menu/list Menu Current page/total menu pages Changes the page List Ex.: Folder/track list...
  • Página 14: Switching Screens

    Switching screens Map screen AV MAP button DISP button Map screen with AV control bars • AV control bars are also displayed as you insert a disc or connecting a USB device or iPod/iPhone. • Operations on the map are not available while the AV control bars are displayed.
  • Página 15: Destination Menu

    AV screen Destination Menu AV Menu Function Menu Settings Options You can change the source by pressing the AV source icon. Switches the category by pressing the corresponding tab.
  • Página 16: Navigation System

    Navigation System 17 Safety instructions for 33 Starting guidance the Navigation System Starting guidance to the destination ..33 To cancel guidance ........33 18 Basic operations Changing route options ......33 To change the map scale ......19 35 Arranging your route To scroll the map ........
  • Página 17: Safety Instructions For The Navigation System

    Use of the data is only permitted in this specific JVC The requirements of the Road Traffic Regulations must system. It is forbidden to extract or make further use always be followed.
  • Página 18: Basic Operations

    Basic operations Your position is always at the center of the map. Favorite points (☞ pages 21 and 30) Your position Current time Direction Home (☞ pages 21 Scale and 25) POI (Point Of Interest) (☞ page 46) Zoom buttons (☞...
  • Página 19: To Change The Map Scale

    To change the map scale To scroll the map Display the zoom buttons and scale buttons. The position you touched is centered on the map. Zoom in The map scrolls to the direction you are touching and Scale buttons * holding.
  • Página 20: To Display Your Current Position

    Basic operations To display your current To change the map view position 2D Heading Up The map rotates so that you are always displayed heading “upwards.” • The icon shows the direction of north. 3D Map The three dimensional map is displayed in “heading up.”...
  • Página 21: Registering Your Home/Favorite Points

    Registering your home/favorite points Registering your home/favorite points You can register one point as your home and 100 Register as home or favorite point. favorite points. Touch the position where you want to select as a destination. (☞ page 19) •...
  • Página 22: Editing Registration

    Registering your home/favorite points Editing registration Select a registered point you want to edit. A To edit the name To select your home • You can use up to 30 characters. To select a favorite point B To edit the phone number •...
  • Página 23: Searching For A Place

    Searching for a place About search screens and input screens Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination Menu>. To enter names, addresses, or numbers State/Province selecting screen You can change the State/Province if the selecting Number of matches * button appears on the screen.
  • Página 24: Setting A Destination On The Map

    Searching for a place Setting a destination on the Setting a destination using the Destination Menu Touch the position where you want to select as a destination. (☞ page 19) • If there are several POIs on the selected position, select one from the list.
  • Página 25: To Go Home

    To go home By address <Address> When you have registered your home (☞ page 21), you can easily get guided to home. While not guided... Enter the city name, then select from the list (☞ page 23). Changes State or Province Specifies the zip code (☞...
  • Página 26 Searching for a place Enter the street name, then select from the To select the center of the street or inter section list (☞ page 23). on the street Specifies the crossing street to select intersection on the street Selects the center of the city (Then, go to step Selects the center of the street Enter the house number, then select from the list (☞...
  • Página 27: By Telephone Number

    By telephone number By coordinates <Phone> <Coordinates> Enter the telephone number, then select Enter the latitude and the longitude. from the list (☞ page 23). Changes country • For details about the information screen, ☞ page 34. • To start guidance, ☞ page 33. •...
  • Página 28: Poi Near A Place/Route

    Searching for a place POI near a place/route <Vicinity> The System has a huge database of POIs (Point Of Select a category, then a sub-category for the Interest), such as restaurants, gas stations, hospitals, POI. etc. Searches from all sub-categories You can search for a POI around the place where you are now.
  • Página 29: From The List Of Poi

    From the list of POI <POI Name> Lists from the nearest Lists in alphabetical order Enter the POI name, then select from the list (☞ page 23). Changes State or Province Specifies the category and sub-category (☞ “To specify the category and sub-category”...
  • Página 30: From Your Favorites

    Searching for a place From your favorites <Favorites> From previous destinations <Previous> • For registering your favorite points, ☞ page 21. You can select a place from the last 50 destinations and via points. Select a favorite point from the list. Select a place from the list of the previous destinations/via points.
  • Página 31: Quick Search

    Quick Search Registered category You have three [Quick Search] buttons in <Destination Menu>. You can assign a POI category to each button. When you press one of the buttons, the System searches for a POI of the registered category within about 12.5 mi (20 km) around your current position (180 mi (300 km) along the route you are taking while guided).
  • Página 32 Searching for a place To change a category assigned to the To use Quick Search Quick Search button Press one of the [Quick Search] buttons to start searching. Select one of the [Quick Search] buttons whose category you want to change. “Searching...”...
  • Página 33: Starting Guidance

    Starting guidance Starting guidance to the Changing route destination options Select a destination. (☞ pages 23 to 32) Select a destination. (☞ pages 23 to 32) The System starts calculating the route to the Set options. selected destination, and guidance starts. Priority Select the priority for route Cancels the calculation...
  • Página 34 Starting guidance About information screen After pressing [Select] on the map screen, you can do various operations by pressing one of the buttons on the information screen. Available buttons vary according to the type of the selected position and the navigation status.
  • Página 35: Arranging Your Route

    Arranging your route Adding places to stop by After selecting your destination, you can select up to To change the sequence of the four places (“via points”) to stop by. destination/via points To add via points After guidance has started... Select a place you want to stop by.
  • Página 36: Avoiding A Congestion Ahead

    Arranging your route Avoiding a congestion Change the sequence of the destination/via points. ahead To optimize the sequence If you realize a congestion exists ahead... While being guided... To rearrange the sequence manually Select the distance to avoid. ]: Moves up the order of selected point ]: Moves down the order of selected point •...
  • Página 37: How You Are Guided

    How you are guided Screen while guided Name of the next street Lanes to take* • Yellow: Recommended lane • White: The lane leading to the destination • Gray: Not the lane for the destination Speed limit on the current street Current street Route to take (green) Distance to the next turn...
  • Página 38 How you are guided Guidance at turns When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen. • Guidance voice comes out only through the front speakers (and the FRONT OUT jacks on the rear). The voice guides you several times as you approach the turn.
  • Página 39: Getting Information On Your Route And Places

    Getting information on your route and places To check the entire route To confirm how your trip will go Drive simulation starts. To check the information on the destination and via points Shows the simulation just before the next turn Changes the speed of the drive simulation (normal/faster) To cancel the simulation and resume guidance...
  • Página 40: Customizing How You Are Guided

    How you are guided Customizing how you are Adjusting the vehicle guided position To adjust the volume of the voice guidance If you find your current position is displayed on a wrong Adjust the volume level on <Function Menu>. place on the map, use this setting to correct your •...
  • Página 41: Checking The Information Of The Navigation System

    Checking the information of the navigation system System Satellites (Green): Receiving the GPS signals and used for the calculation. (Gray): Receiving the GPS signals. 6 Name of the unit (Brown): Not receiving the GPS signals. 7 Version of the software 8 Version of the map database 1 Current speed 9 Version of the voice guidance database...
  • Página 42: Initializing Memories/Navigation Settings

    Initializing memories/navigation settings Memories of home, favorite points or Navigation settings previous destination/via points The settings you have made in navigation menus and Home Deletes your home. Quick Search registration are initialized. Favorite Deletes all favorite points. Previous Deletes all the places in the list of previous destinations/via points.
  • Página 43: Navigation Menu Items

    Navigation menu items Function Menu —Options Initial: Underlined Menu items Selectable settings Priority Fastest, Shortest (☞ page 33) Freeway Use, Avoid (☞ page 33) Toll Road Ferry Attention Tone* Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by pressing [2] or [3].
  • Página 44 Navigation menu items Initial: Underlined Menu items Selectable settings Magnified View On, Off (☞ page 40) Guidance in AV mode Map, Voice (☞ page 40) Speed Limit Sign Select whether to show or hide the speed limit icon on the map. Show, Hide (☞...
  • Página 45: Additional Information

    Additional information • The following phenomena may occur even if the How you are guided System is working correctly... • If GPS signal reception is poor, navigation guidance – It may guide to a closed road or to a route may not be correct.
  • Página 46 Additional information List of POI icons Gas Station Special store Travel Parking Barnes & Noble Booksellers Airport Rest Area Park & Ride Bed Bath & Beyond Parking Garage Big5 Car Rental Hotel Blockbuster Video Car Dealer & Service Restaurant Borders Motorcycle Dealer Restaurant Chain Crate &...
  • Página 47: Av Operations

    AV Operations 48 Common operations on AV screens Selecting the playback source ..........48 Turning off the AV source ............48 49 Listening to the radio Reducing the interference ............49 Storing stations in memory ............50 Selecting a preset station ............50 51 Disc operations Playable disc types ..............
  • Página 48: Common Operations On Av Screens

    Common operations on AV screens <AV Menu> screen Selects the source (☞ below) Displays <Settings> (☞ pages 68 to 70) Turns off the AV source (☞ below) Selecting the playback source • Available sources depend on the external You can also change the source by pressing the components you have connected, media you have current source icon on the AV screen repeatedly.
  • Página 49: Listening To The Radio

    Listening to the radio Preset no. The station frequency currently tuned in Band ST indicator Sound mode (☞ page 67) Preset list Select “TUNER” as the source. Ÿ Select the band. Search for a station. Search mode (“Auto Search” or “Manual Search”) Auto search: Manual search: [Hold]...
  • Página 50: Storing Stations In Memory

    Listening to the radio Storing stations in memory You can preset six channels for each band. Manual presetting Tune in to a station you want to preset. Automatic presetting — SSM (Strong-station (☞ page 49) Sequential Memory) (For FM only) Band The station frequency you want to preset Select a preset number.
  • Página 51: Disc Operations

    Disc operations The disc type is automatically detected, then playback starts (for some discs, the top menu of the disc appears). If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
  • Página 52: Playable Disc Types

    Disc operations Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 1) * • DTS sound cannot be reproduced or output from this unit. DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
  • Página 53 • Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on the screen. The operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when no operation is done for about 5 seconds. Playback mode Audio format Sound mode (☞...
  • Página 54 Disc operations • Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on the screen. The operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when no operation is done for about 5 seconds. Playback mode Audio format Sound mode (☞...
  • Página 55 Playback mode Sound mode (☞ page 67) Disc type Track no./Playing time The track information appears only when the disc is CD text. [3 / 8] Starts playback/pauses Selects playback modes (☞ page 56) [4] [¢] Press: Selects track [Mode] Changes the settings for disc Hold: Reverse/forward search * playback (☞...
  • Página 56: Selecting Playback Modes

    Disc operations Selecting playback modes For CD/MP3/WAV For DVD/DVD-VR Selects Random Selects Repeat playback mode playback mode Select Repeat mode. Press the button repeatedly until the desired playback mode is selected. • You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time.
  • Página 57: Settings For The Disc Playback

    Settings for the disc playback Initial: Underlined Disc Setup items Selectable settings Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 76). Audio Language Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 76). Subtitle Language Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off);...
  • Página 58: Sd/Usb Operations

    SD/USB operations This unit can play the MP3 files stored in SD card/USB mass storage class device. • All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up. Inserting SD card Connecting USB device You can connect a USB mass storage class device such as...
  • Página 59 Playback mode Audio format (MP3) Sound mode (☞ page 67) Source type (“SD” or “USB”) Folder no./Track no./ Tag data appears Playing time only when it is While playing, “Jacket recorded. picture” is shown if the file has the tag data including “Jacket picture.”...
  • Página 60: Listening To The Ipod/Iphone

    Listening to the iPod/iPhone Preparation Connecting iPod/iPhone Setting the iPod control mode and the speed of the audio books When the source is “iPod”... To iPod/iPhone • To listen to the music: Connect the iPod/iPhone to the USB terminal on the monitor panel by using USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).
  • Página 61 Title no./Total track number/Playing time Sound mode (☞ page 67) Playback mode iPod control mode (☞ page 60) While playing, Artwork (the picture displayed on the screen of iPod/iPhone) is shown if the song contains the Artwork. [3 / 8] Starts playback/pauses Selects Repeat playback mode * [4] [¢] Press: Selects track/video...
  • Página 62: Selecting A Track/Video From Menu On The Ipod/Iphone

    Listening to the iPod/iPhone Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone Searching items in the selected category by alphabet and number: Select the alphabet or number of the beginning of the item’s title you want to search. Select the menu (Music or Video) (1), a category (2), then a desired item (3).
  • Página 63: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the satellite unit connector on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite Radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite Radio.
  • Página 64: Tuning In To A Channel You Want

    Listening to the satellite radio Tuning in to a channel you want Preset no. Signal Reception indicator Band Channel no./ Channel name Only for SIRIUS Only for SIRIUS : Selects a Shows the SIRIUS channel directly (☞ page 65) Displays the Category/Channel List (☞ page 65) For SIRIUS Radio For XM Radio Select “SAT”...
  • Página 65: Storing Channels In Memory

    Storing channels in memory Selecting preset channels You can preset six channels for each band. Tune in to a channel you want to preset. (☞ page 64) • You can also select a preset channel from Preset List. Perform steps 1 and 2 of “Storing channels in memory”...
  • Página 66: Using Other External Components

    Using other external components Sound mode (☞ page 67) Source type (“Front AV-IN” or “AV-IN”) Only for video playback: Changes the aspect ratio • Only for video playback: Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons on the screen. The operating buttons disappear by pressing DISP or when no operation is done for about 5 seconds.
  • Página 67: Sound Equalization

    Sound equalization • For preset values of each sound mode, ☞ page 75. Storing your own adjustments You can store your adjustments into <User1>, <User2>, and <User3>. Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !... Ÿ Select a sound mode. Adjust (1), then store (2).
  • Página 68: Av Menu Items

    AV menu items Menu items Selectable settings Fader/Balance Fader: Adjust the front and rear speaker output balance. • F6 to R6; Initial 0 – When using a two-speaker system, set the fader to the center (0). Balance: Adjust the left and right speaker output balance. •...
  • Página 69 Initial: Underlined Menu items Selectable settings Front AV Input * You can determine the use of the AV-IN jack on the monitor panel. (☞ page 66) AV: Select when connecting an AV component such as a camcorder. Audio: Select when connecting an audio component such as a portable audio player.
  • Página 70 AV menu items Initial: Underlined Menu items Selectable settings Language * Select the language used for on-screen information and voice guidance. English, Español, Français Time Format Select either 12-hour system or 24-hour system. 12 Hours, 24 Hours DST * Activate this if your residential area is subject to DST. (Daylight Saving Time) Auto : Activates daylight saving time.
  • Página 71: Additional Information

    Additional information Playing DVD-VR Disc • When selecting an item from the Playlist, the item is General automatically played back repeatedly. To change to • In this manual, words “track” and “file” are another item, select it from the Playlist. interchangeably used.
  • Página 72 Additional information MP3/WAV file playback • This unit cannot recognize a USB device whose rating • This unit can play back files with the extension is other than 5 V and exceeds 500 mA. code <.mp3> or <.wav> (regardless of the letter •...
  • Página 73 • MP3/WAV * Disc/file information shown on the external monitor The following screens appear only on the external monitor. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair Hail Indian summer Track Information Rain 1 Current folder (highlighted bar) Album Shower Four seasons...
  • Página 74: Ipod/Iphone Operations

    “30,” the unit automatically changes the may not be performed correctly or as intended. In volume level to “VOL 30.” this case, visit the following JVC web site: <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) Characters you can use ☞ page 45...
  • Página 75 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, and MPEG Audio) are emitted. •...
  • Página 76 Additional information Language codes (for DVD language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language Afar Persian Kazakh Norwegian Sesotho Abkhazian Finnish Greenlandic Occitan Sundanese Afrikaans Fiji Cambodian (Afan) Oromo Swahili Ameharic Faroese Kannada Oriya Tamil Arabic Frisian Korean (KOR) Panjabi...
  • Página 77: Phone Operations And Rear View Camera Operations

    Phone Operations and Rear View Camera Operations 78 Using Bluetooth® cellular phone Bluetooth cellular phone settings ..........79 Connecting a Bluetooth cellular phone ........80 Receiving a call ................. 81 Ending the call/stopping ringing (canceling the outgoing call) ............ 82 Adjusting the volume ...............
  • Página 78: Using Bluetooth® Cellular Phone

    • Connecting condition may vary depending on circumstances around you. Bluetooth Information: • When the unit is turned off, the device is disconnected. If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
  • Página 79: Bluetooth Cellular Phone Settings

    ☞ page 84 Delete Pairing Device Name Shows the device name to be shown on the cellular phone — “KW-NT1.” PIN Code Displays the PIN code of the unit. • To change the PIN code, press [Change], enter new PIN code, then press [OK].
  • Página 80: Connecting A Bluetooth Cellular Phone

    Using Bluetooth® cellular phone Connecting a Bluetooth cellular phone To connect a Bluetooth cellular phone for Operate the Bluetooth cellular phone to turn on its Bluetooth function. the first time When you connect a Bluetooth cellular phone to the unit for the first time, make pairing between the unit and the cellular phone.
  • Página 81: Receiving A Call

    To connect a registered cellular phone Registered devices Operate the Bluetooth cellular phone to connect. Select the device you want to connect. Cancel PIN code (initial: 0000) “Connected” appears. Press [OK] to confirm the “Connected” appears. Press [OK] to confirm the operation.
  • Página 82: Ending The Call/Stopping Ringing (Canceling The Outgoing Call)

    Using Bluetooth® cellular phone Ending the call/stopping ringing Switching between handsfree (canceling the outgoing call) mode and phone mode You can switch the talking method between handsfree mode and phone mode. While talking... Adjusting the volume Volume of calls/earpiece Each time you press the button, the talking method is Increase switched.
  • Página 83: Making A Call

    Making a call • On the map screen, display the AV control bars by Using <Call Menu> pressing DISP. From dialed calls From received calls • You can enter up to 32 numbers. From phone book Making a call while operating on the navigation system •...
  • Página 84: Switching The Calls On Call Waiting

    Using Bluetooth® cellular phone Switching the calls on call Deleting a registered Bluetooth waiting cellular phone You can switch the call to talk when another call comes in while you are talking. When a call comes in while talking... Select a device whose registration you want to delete.
  • Página 85: Editing The Phone Number Memory

    Editing the phone number memory Copying the phone book Deleting the memory in the <Call Menu> You can copy the phone book memory of a cellular phone into the unit (up to 100 memories). Display <Call Menu>. (☞ page 83) Display <Call Menu>.
  • Página 86: Using A Rear View Camera

    Using a rear view camera • To use a rear view camera, the REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. For connecting a rear view camera, ☞ Installation/Connection Manual. Activating/deactivating the rear Checking the rear view view camera On map screen On AV screen Select when connecting a rear view camera to the CAMERA IN jack.
  • Página 87: References

    References 88 Maintenance 89 Troubleshooting 95 Specifications...
  • Página 88: Maintenance

    Maintenance Caution on cleaning the unit To keep discs clean Do not use any A dirty disc may not play correctly. solvent (for If a disc does become dirty, wipe it with example, thinner, a soft cloth in a straight line from center benzine, etc.), to edge.
  • Página 89: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes No sound comes out of the speakers.
  • Página 90 Troubleshooting Symptoms Remedies/Causes Navigation voice cannot be heard from the Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust speakers. it to the optimum level. (☞ page 40) The voice guidance does not come out from the Change the <Output> setting. (☞ page 43) speaker on the driver’s side.
  • Página 91 Symptoms Remedies/Causes SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. (☞ page 50) Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly. Disc can be neither recognized nor played back. Eject the disc forcibly. (☞ page 6) Disc cannot be ejected.
  • Página 92 Troubleshooting Symptoms Remedies/Causes Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. (☞ page 52) • Add appropriate extension codes to the file names. Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file.
  • Página 93 Symptoms Remedies/Causes The iPod/iPhone does not turn on or does not • Check the connection. work. • Charge the battery. • Check whether <Head Unit> or <iPod> is correctly selected. (☞ page 60) • Reset the iPod/iPhone. Sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/iPhone.
  • Página 94 Troubleshooting Symptoms Remedies/Causes “No Signal” • Turn on the video component if it is not on. • Connect the video component correctly. • Check whether <Front AV Input> or <AV Input> setting is correct. (☞ page 69) Bluetooth cellular phone does not detect the This unit can be connected with one Bluetooth cellular unit.
  • Página 95: Specifications

    Specifications Design and specifications are subject to change without notice. System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency 1 575.42 MHz Sensitivity –130 dBm Update Rate 1/second, continuous GPS Antenna Polarization Right Handed Circular Polarization...
  • Página 96 Specifications Frequency Range: FM (with channel interval set to 87.5 MHz to 107.9 MHz 100 kHz or 200 kHz): FM (with channel interval set to 87.5 MHz to 108.0 MHz 50 kHz): AM (with channel interval set to 530 kHz to 1 710 kHz 10 kHz): AM (with channel interval set to 9 kHz): 531 kHz to 1 602 kHz FM Tuner...
  • Página 97 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks authorized by Macrovision, and is intended for by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under home and other limited viewing uses only unless license. Other trademarks and trade names are otherwise authorized by Macrovision.
  • Página 98: Terms And Conditions

    END-USER LICENSE AGREEMENT END-USER TERMS The Map Data Disc (“Data”) is provided for your personal, internal use only and not for resale. It is protected by copyright, and is subject to the following terms (this “End-User License Agreement”) and conditions which are agreed to by you, on the one hand, and NAVTEQ North America, LLC (“NT”) and its licensors (including their licensors and suppliers) on the other hand.
  • Página 99 Disclaimer of Liability: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO YOU IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM, DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THIS DATA;...
  • Página 100 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 101: Precauciones Sobre El Monitor

    Para fines de seguridad... Precauciones sobre el monitor: • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es • El monitor incorporado a esta unidad ha sido muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos fabricado con tecnología de alta precisión, pero exteriores.
  • Página 102: Características

    Cómo importar información de puntos POI en Google Maps Puede importar información de puntos POI en Google Maps por medio de una tarjeta SD. Si desea información sobre el Asistente de direcciones, visite <http://www.jvc-exad.com>. • Cuando se expulsa la tarjeta SD, los puntos POI importados no pueden utilizarse.
  • Página 103: Cámara De Retrovisión

    Fuentes AV Disco Radio satelital 51–57 63−65 Radio Componente externo 49, 50 Dispositivo iPod/iPhone Ajustes del sonido 60–62 Tarjeta SD/dispositivo USB Ajustes en el menú 58, 59 68−70 Teléfono celular Bluetooth Conversación con manos libres Ajustes en el menú 80–84 Cámara de retrovisión...
  • Página 104: Cómo Expulsar El Disco Por La Fuerza

    Desmontaje/fijación del panel del Cómo expulsar el disco por la fuerza monitor Pantalla AV Desmontando [Sostener] Modo Pantalla del mapa Estuche blando (suministrado) Fijación [Sostener] Precaución: ¿Forzar expulsión? • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. Sí...
  • Página 105 Contenido Características ............4 Desmontaje/fijación del panel del monitor ....6 Cómo expulsar el disco por la fuerza ......6 Operaciones AV ....47 Operaciones comunes en las pantallas AV ....48 Para escuchar la radio ..........49 Introducción ......8 Operaciones de los discos .........51 Ajustes de instalación ..........9 Operaciones SD/USB ..........58 Identificación de las partes ........10...
  • Página 106: Introducción

    Introducción Ajustes de instalación 10 Identificación de las partes 11 Operaciones básicas Conexión de la alimentación ............ 11 Ajuste del volumen de audio ............ 11 Visualización de las barras de ajuste del monitor ...... 11 12 Acerca de las pantallas de operación Pantallas del mapa ..............
  • Página 107: Ajustes De Instalación

    Ajustes de instalación ⁄ La pantalla de configuración inicial aparece al encender Ajuste las configuraciones. la unidad por primera vez. Ajustes de instalación Conecte el interruptor de encendido. Estado/Provincia District of Columbia Zona Horaria Oriental (UTC-05:00) La unidad se enciende y se visualiza la pantalla de Horario de verano Auto Desactivar...
  • Página 108: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Pantalla (panel táctil) Panel del monitor Controles de la almohadilla táctil Puede controlar la unidad tocando la parte apropiada de los controles de la almohadilla táctil. Botón AV MAP/AV OFF • Cambia entre la pantalla del mapa y la pantalla AV. (☞ página 14) •...
  • Página 109: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Conexión de la alimentación Visualización de las barras de ajuste del monitor Conecte el interruptor de encendido. • Cuando visualice la pantalla del mapa por primera vez después de encender la unidad, aparece la siguiente [Sostener] pantalla. Preste la suficiente atención cuando opere la unidad y asegúrese de que conduce en forma segura.
  • Página 110: Acerca De Las Pantallas De Operación

    Acerca de las pantallas de operación Pantallas del mapa Pantallas AV Menú de destino Menú AV Efectúa la búsqueda del destino. Cambia o desactiva la fuente AV. Menú de destino Menú de función Menú AV Casa Previos Favoritos Dirección Alrededor Nombr.
  • Página 111: Cuando Las Opciones Del Menú No Están Disponibles

    Cuando las opciones del menú no están Para seleccionar una carpeta/pista de disponibles la lista Seleccione una carpeta (1), luego una pista (2). Menú de destino Menú de función Carpeta actual Pista actual Casa Previos Favoritos Dirección Lista repr. Alrededor Nombr.
  • Página 112: Cambio De Pantallas

    Cambio de pantallas Pantalla del mapa Botón AV MAP Botón DISP Pantalla del mapa con barras de control • Las barras de control AV también se visualizan cuando inserta un disco o conecta un dispositivo USB o iPod/iPhone. • Mientras se visualizan las barras de control AV no pueden realizarse operaciones en el mapa.
  • Página 113: Menú De Destino

    Pantalla AV Modo Menú de destino Menú de destino Menú de función Casa Previos Favoritos Dirección Alrededor Nombr. POI Teléfono Coordenadas Búsq. ráp. 1 Búsq. ráp. 2 Búsq. ráp. 3 Menú AV Menú de función Menú AV Menú de función Ajustes Desactivar AV Menú...
  • Página 114: Sistema De Navegación

    Sistema de navegación 17 Instrucciones de 33 Iniciando la guía seguridad para el Sistema Inicio de la guía hacia el destino ....33 de navegación Para cancelar la guía ........ 33 Cambio de opciones de ruta ....33 18 Operaciones básicas 35 Ordenación de su ruta Para cambiar la escala del mapa ....
  • Página 115: Instrucciones De Seguridad Para El Sistema De Navegación

    El uso de los datos está permitido solamente para este usted, sus pasajeros u otros usuarios de la carretera. sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso Siempre se deberán observar las prescripciones de los adicional de partes significantes del contenido de la Reglamentos de Tráfico por Carretera.
  • Página 116: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Su posición se encuentra siempre en el centro del mapa. Puntos favoritos (☞ páginas 21 y 30) Su posición Hora actual Dirección Casa (☞ páginas 21 Escala y 25) POI (Punto de interés) (☞ página 46) Botones de zoom (☞...
  • Página 117: Para Cambiar La Escala Del Mapa

    Para cambiar la escala del mapa Para desplazar el mapa Visualice los botones de zoom y de escala. La posición que ha tocado aparecerá centrado en el mapa. Zoom de acercamiento Selecc. El mapa se desplaza en la dirección en que está tocando sin levantar el dedo.
  • Página 118: Para Mostrar Su Posición Actual

    Operaciones básicas Para mostrar su posición actual Para cambiar la vista del mapa Selecc. Rumbo hacia arriba en 2D Opciones Ruta Sonido Pantalla Otros El mapa gira para que su posición Prioridad + rápido + corta siempre se visualice avanzando “hacia Autopista Usar Evitar...
  • Página 119: Registrar Su Casa/Sus Puntos Favoritos

    Registrar su casa/sus puntos favoritos Registrar su casa/sus puntos favoritos Usted puede registrar un punto como su casa y 100 Registre como su casa o su punto favorito. puntos favoritos. Guardar ubicación Toque la posición que desea seleccionar como Guard. como casa un destino.
  • Página 120: Edición De Registros

    Registrar su casa/sus puntos favoritos Edición de registros Seleccione el punto registrado que desea editar. A Para editar el nombre Para seleccionar su casa • Puede usar un máximo de 30 caracteres. Menú de destino Menú de función Casa Previos Favoritos Dirección Alrededor...
  • Página 121: Búsqueda De Un Lugar

    Búsqueda de un lugar Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de búsqueda y las pantallas de ingreso de datos antes de utilizar <Menú de destino>. Para introducir nombres, direcciones o números Pantalla de selección de estado/provincia Si aparece el botón de selección en la pantalla, puede Número de coincidencias *...
  • Página 122: Cómo Definir Un Destino Directamente Sobre El Mapa

    Búsqueda de un lugar Cómo definir un destino Cómo definir un destino usando directamente sobre el mapa el Menú de destino Toque la posición que desea seleccionar como un destino. (☞ página 19) Menú de destino Menú de función Casa Previos Favoritos Dirección...
  • Página 123: Para Ir A Casa

    Para ir a casa Por dirección <Dirección> Si ha registrado su casa (☞ página 21), podrá ser guiado fácilmente hasta su casa. Dirección Mientras no se efectúa la guía... Introduzca el nombre de la ciudad, y luego seleccione de la lista. (☞ página 23) Casa Cambia el estado o la provincia <...
  • Página 124 Búsqueda de un lugar Introduzca el nombre de la calle, y luego Para seleccionar el centro de la calle o la seleccione de la lista. (☞ página 23) intersección de la calle Especifica la calle transversal para seleccionar la < Introduzca calle > intersección de una calle Centro de la ciudad <...
  • Página 125: Por Número De Teléfono

    Por número de teléfono Por coordenadas <Teléfono> <Coordenadas> Teléfono Coordenadas Introduzca el número de teléfono, y luego Ingrese la latitud y la longitud. seleccione de la lista. (☞ página 23) Cambia los países < Introduzca Nº teléfono > United States United States Lista Añadir...
  • Página 126: Poi Cerca De Un Lugar/Ruta

    Búsqueda de un lugar POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor> El sistema cuenta con una extensa base de datos Seleccione una categoría y luego una de POI (Point Of Interest, o punto de interés), como subcategoría para el POI. restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc. Busca en todas las subcategorías Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del sitio Busc.
  • Página 127: Desde La Lista De Poi

    Desde la lista de POI <Nombr. POI> Ordena la lista desde el más cercano. Ordena la lista alfabéticamente Nombr. POI Buscar nombre de POI Dist. Introduzca el nombre del POI, y luego seleccione de la lista. (☞ página 23) Cambia el estado o la provincia <...
  • Página 128: Desde Sus Favoritos

    Búsqueda de un lugar Desde sus favoritos <Favoritos> Desde destinos anteriores <Previos> • Para registrar su puntos favoritos, ☞ página 21. Puede seleccionar un lugar entre los últimos 50 destinos y puntos de vía. Favoritos Previos Seleccione un punto favorito en la lista. Seleccione un lugar de la lista de destinos/ Favoritos puntos intermedios anteriores.
  • Página 129: Búsqueda Rápida

    Búsqueda rápida Categoría registrada Existen tres botones [Búsq. ráp.] en <Menú de destino>. Puede asignar una categoría de POI a cada Búsqueda rápida Aparcamiento botón. Cuando pulsa uno de los botones, el sistema busca un POI de la categoría registrada dentro de un radio de aproximadamente 12,5 millas (20 km) desde su posición actual (180 millas (300 km) a lo largo de la ruta tomada durante la guía).
  • Página 130: Para Usar La Búsqueda Rápida

    Búsqueda de un lugar Para cambiar una categoría asignada al Para usar la Búsqueda rápida botón de Búsq. ráp. Pulse uno de los botones de [Búsq. ráp.] para iniciar la búsqueda. Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.], para la categoría que desea cambiar. Menú...
  • Página 131: Iniciando La Guía

    Iniciando la guía Inicio de la guía hacia el destino Cambio de opciones de ruta Seleccione un destino. (☞ páginas 23 a 32) Seleccione un destino. (☞ páginas 23 a 32) Añadir Añadir Guardar Opciones Guardar Opciones El sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta Ajuste las opciones.
  • Página 132: Acerca De La Pantalla De Información

    Iniciando la guía Acerca de la pantalla de información Después de pulsar [Selecc.] en la pantalla del mapa, podrá realizar diversas operaciones pulsando uno de los botones en la pantalla de información. Los botones disponibles varían dependiendo del tipo de posición seleccionada y estado de navegación.
  • Página 133: Ordenación De Su Ruta

    Ordenación de su ruta Cómo añadir lugares de parada Después de seleccionar su destino, podrá seleccionar Para cambiar a ordenar la secuencia del hasta cuatro lugares (“puntos intermedios”) de parada. destino/puntos de guía Para agregar puntos de vía Menú de función Después que se inicie la guía...
  • Página 134: Para Borrar Un Punto De Vía

    Ordenación de su ruta Evitar una congestión que hay Cambie la secuencia del destino/puntos intermedios. delante Para optimizar la secuencia Si se anticipa congestión en la ruta... Detalle Editar Ruta Mientras se efectúa la guía... Menú de función Optimizar Recalcular Menú...
  • Página 135: Cómo Se Efectuará La Guía

    Cómo se efectuará la guía Pantalla durante la guía Nombre de la calle siguiente Caminos a tomar* • Amarillo: Camino recomendado • Blanco: El camino que lleva al destino • Gris: Camino que no lleva al destino Límite de velocidad en la calle actual Calle actual Ruta a tomar (verde)
  • Página 136: Guía En Los Giros

    Cómo se efectuará la guía Guía en los giros Cuando se aproxime a un giro, el sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla. • La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y los jacks FRONT OUT en la parte trasera). La voz lo guía varias veces a medida que se aproxima al giro.
  • Página 137: Obtener Información Sobre Su Ruta Y Los Lugares

    Obtener información sobre su ruta y los lugares Para verificar la ruta completa Para confirmar cómo será su viaje Menú de función Menú de destino Menú de función Info. vehículo Icono de POI Vista post. Ruta Desvío Simulac. Cancelar ruta Opciones Comienza la simulación de conducción.
  • Página 138: Personalizar El Método De Guía

    Cómo se efectuará la guía Personalizar el método de guía Ajuste de la posición del vehículo Para ajustar el volumen de la guía de voz Utilice este ajuste para corregir su posición si está Ajuste el nivel de volumen en <Menú de función>. visualizando su posición en un lugar incorrecto del •...
  • Página 139: Comprobación De La Información Del Sistema De Navegación

    Comprobación de la información del sistema de navegación Menú de función Menú de destino Menú de función Info. vehículo Icono de POI Vista post. Sistema Información del vehículo Información del vehículo Sistema Sistema Velocidad Sentido Lat. Información del vehículo Sistema Long.
  • Página 140: Inicialización De Las Memorias/Ajustes De Navegación

    Inicialización de las memorias/ajustes de navegación Menú de función Opciones Opciones Ruta Sonido Pantalla Otros Prioridad + rápido + corta Autopista Usar Evitar Carretera de peaje Usar Evitar Ferry Usar Evitar Memorias de casa, puntos favoritos o Ajustes de navegación destino/puntos intermedios anteriores Opciones Opciones...
  • Página 141: Opciones Del Menú De Navegación

    Opciones del menú de navegación Menú de función —Opciones Menú de destino Menú de función Opciones Ruta Sonido Pantalla Otros Prioridad + rápido + corta Autopista Usar Evitar Info. vehículo Icono de POI Vista post. Carretera de peaje Usar Evitar Ferry Usar Evitar...
  • Página 142 Opciones del menú de navegación Inicial: Subrayado Opciones del menú Ajustes seleccionables Lupa Borrador, Desactivar (☞ página 40) Guia en modo AV Mapa, Voz (☞ página 40) Señal de límite de Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono de límite de velocidad en el velocidad mapa.
  • Página 143: Información Adicional

    Información adicional • Los siguientes fenómenos se podrían producir aunque Cómo se efectuará la guía el sistema esté funcionando correctamente... • Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía de – Puede guiarle a una carretera clausurada o a una navegación podría no ser correcta.
  • Página 144: Lista De Iconos De Poi

    Información adicional Lista de iconos de POI Gasolineras Tiendas especiales Viajes Aparcamiento Barnes & Noble Booksellers Aeropuerto Área De Servicio Aparc. disuas. Bed Bath & Beyond Aparcamiento Big5 Alquiler De Vehículos Hotel Blockbuster Video Conces. y servic. Restaurante Borders Venta motos Cadena de restaurantes Crate &...
  • Página 145: Operaciones Av

    Operaciones AV 48 Operaciones comunes en las pantallas AV Selección de la fuente de reproducción ........48 Desactivación de la fuente AV ........... 48 49 Para escuchar la radio Reducción de la interferencia ........... 49 Cómo almacenar emisoras en la memoria ........ 50 Selección de una emisora preajustada.
  • Página 146: Operaciones Comunes En Las Pantallas Av

    Operaciones comunes en las pantallas AV Pantalla <Menú AV> Menú AV Selecciona la fuente (☞ abajo) Ajustes Desactivar AV Visualiza <Ajustes> (☞ páginas 68 a 70) Desactiva la fuente AV (☞ abajo) Selección de la fuente de reproducción • La disponibilidad de las fuente depende de los También puede cambiar la fuente pulsando componentes externos que ha conectado, del medio repetidamente, el icono de fuente actual en la...
  • Página 147: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio N° de preajuste La frecuencia de emisora actualmente sintonizada Banda Indicador ST Modo de sonido (☞ página 67) Lista de preajustes Modo Banda Seleccione “TUNER” como fuente. Ÿ Selecciona la banda. Banda Busque una emisora. Modo de búsqueda (“Búsqueda Auto” o “Búsqueda Manual”) Búsqueda Auto: Búsqueda Auto Búsqueda Manual:...
  • Página 148: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Para escuchar la radio Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Preajuste manual Sintonice la emisora que desea preajustar. Preajuste automático — SSM (Memoria (☞ página 49) secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo Banda La frecuencia de emisora que desea preajustar para FM) Modo...
  • Página 149: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Página 150: Tipos De Disco Reproducibles

    Operaciones de los discos Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 1) * • El sonido DTS no se puede reproducir ni emitir desde esta DVD Audio unidad. DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo...
  • Página 151 • Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información de reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando DISP, o cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos. Modo de reproducción Formato de audio Modo de sonido (☞...
  • Página 152: Usando Las Pantallas De Listas

    Operaciones de los discos • Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información de reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando DISP, o cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos. Modo de reproducción Formato de audio Modo de sonido (☞...
  • Página 153 Modo de reproducción Modo de sonido (☞ página 67) Tipo de disco Nº de pista/tiempo de La información de reproducción pista aparece solo cuando el disco es del Modo tipo CD text. [3 / 8] Comienza la reproducción/pausa Selecciona los modos de [4] [¢] Pulse: Selecciona la pista reproducción (☞...
  • Página 154: Selección De Los Modos De Reproducción

    Operaciones de los discos Selección de los modos de reproducción Para CD/MP3/WAV Para DVD/DVD-VR Modo Modo Aspecto Ángulo Menú M. sup. Audio Subtítulos Selecciona el modo Selecciona el modo aleatorio de reproducción repetición de reproducción Seleccione el modo de repetición. Pulse, repetidamente, el botón hasta seleccionar el modo de reproducción deseado.
  • Página 155: Ajustes De La Reproducción De Discos

    Ajustes de la reproducción de discos Modo Repetir Capítulo Título Desactivar Config. Disco Entrar Modo Aspecto Ángulo Menú M. sup. Audio Subtítulos Inicial: Subrayado Opciones de configuración Ajustes seleccionables de disco Idioma de Menu Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ también página 76).
  • Página 156: Operaciones Sd/Usb

    Operaciones SD/USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3 almacenados en una tarjeta SD o un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • Todas las pistas de la tarjeta SD o del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
  • Página 157 Modo de reproducción Formato de audio (MP3) Modo de sonido (☞ página 67) Tipo de fuente (“SD” o “USB”) Nº de carpeta/Nº de pista/ Los datos de etiqueta tiempo de reproducción aparecen solamente Durante la reproducción, cuando están aparecerá “Jacket picture” Lista grabados.
  • Página 158: Para Escuchar El Ipod/Iphone

    Para escuchar el iPod/iPhone Preparativos Conexión del iPod/iPhone Configuración del modo de control del iPod y la velocidad de los audio libros Cuando la fuente es “iPod”... Modo Menú Al iPod/iPhone Modo Audiolibros Normal Rápido Lento Modo control iPod Auriculares iPod •...
  • Página 159 Nº de título/Número total de pistas/Tiempo de reproducción Modo de sonido (☞ página 67) Modo de reproducción Modo de control del iPod (☞ página 60) Durante la reproducción, se mostrará la ilustración (la imagen visualizada en la Modo Menú pantalla del iPod/iPhone) si la canción contiene una ilustración.
  • Página 160: Selección De Una Pista/Vídeo Del Menú Del Ipod/Iphone

    Para escuchar el iPod/iPhone Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone Búsqueda alfabética o numérica de elementos en la categoría seleccionada: Seleccione la letra o el número del comienzo del título del elemento que desea buscar. Modo Menú Listas repr. Artistas Álbumes Canciones Géneros Listas repr.
  • Página 161: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al conector de la unidad satelital en la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
  • Página 162: Sintonice El Canal Que Desee

    Para escuchar la radio satelital Sintonice el canal que desee N° de preajuste Indicador de recepción de la señal Banda Nº de canal/ Nombre del canal Sólo para SIRIUS Sólo para SIRIUS : Modo Lista 10 Key Selecciona Muestra SIRIUS ID. directamente un Banda canal...
  • Página 163: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Cómo almacenar canales en la Selección de los canales de memoria preajuste Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Sintonice el canal que desea preajustar. (☞ página 64) Modo Lista 10 Key Banda • También puede seleccionar un canal preajustado en la Modo Lista 10 Key...
  • Página 164: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos Modo de sonido (☞ página 67) Tipo de fuente (‘‘Front AV-IN’’ o ‘‘AV-IN’’) Solo para reproducción de Aspecto vídeo: Cambia la relación de aspecto • Solo para reproducción de vídeo: Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación.
  • Página 165: Ecualización De Sonido

    Ecualización de sonido Ecualizador Editar • Para los valores preajustados de cada modo de sonido, ☞ página 75. Cómo almacenar sus propios ajustes Ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en <User1>, <User2> y <User3>. Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en Ÿ...
  • Página 166: Opciones Del Menú Av

    Opciones del menú AV Opciones del menú Ajustes seleccionables Fader/Balance Fader: Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. • F6 a R6; Inicial 0 Fader/Balance – Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al Fader Balance centro (0).
  • Página 167: Tiempo Atenuador

    Inicial: Subrayado Opciones del menú Ajustes seleccionables Entrada AV frontal * Puede determinar el uso del jack AV-IN en el panel del monitor. (☞ página 66) AV: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videocámara. Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un reproductor de audio portátil.
  • Página 168 Opciones del menú AV Inicial: Subrayado Opciones del menú Ajustes seleccionables Idioma * Selecciona el idioma utilizado para para la información en pantalla y la guía de voz. English, Español, Français Formato Tiempo Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. 12 Horas, 24 Horas Horario de verano * Actívelo si su área residencial está...
  • Página 169: Información Adicional

    Información adicional Reproduciendo DVD-VR Disc • Cuando selecciona un elemento de la lista de General reproducción, este se reproduce automáticamente • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se de forma repetida. Para cambiar a otro elemento, utilizan indistintamente. selecciónelo de la lista de reproducción.
  • Página 170: Reproducción De Archivo Mp3/Wav

    Información adicional Reproducción de archivo MP3/WAV • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo • Esta unidad puede reproducir archivos con el código USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que de extensión <.mp3> o <.wav> (sin distinción de exceda de 500 mA.
  • Página 171: Información Del Disco/Archivo Mostrado En El Monitor Externo

    • MP3/WAV * Información del disco/archivo mostrado en el monitor externo Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor externo. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair Hail Indian summer Track Information Rain 1 Carpeta actual (barra resaltada) Album Shower Four seasons...
  • Página 172: Operaciones Del Ipod/Iphone

    “30”, el receptor pueden no funcionar correctamente o como se cambiará automáticamente el nivel de volumen a desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: “VOL 30”. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés) Caracteres que puede utilizar ☞...
  • Página 173: Valores De Ecualización Preajustados

    Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital y MPEG Audio).
  • Página 174 Información adicional Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano Finlandés Groenlandés Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano (Afan) Oromo SW Suahili Amearico Faroés Kanadí...
  • Página 175: Operaciones Del Teléfono Y De

    Operaciones del teléfono y de la cámara de retrovisión 78 Uso de un teléfono celular Bluetooth® Ajustes del teléfono celular Bluetooth ........79 Conexión de un teléfono celular Bluetooth ....... 80 Recepción de una llamada ............81 Finalización de una llamada/detención del timbre (cancelación de la llamada saliente) ........
  • Página 176: Uso De Un Teléfono Celular Bluetooth

    Bluetooth. • Las condiciones de conexión pueden variar según Información Bluetooth: las circunstancias. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, • El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés)
  • Página 177: Ajustes Del Teléfono Celular Bluetooth

    ☞página 84 Borrar Vínculo Nombre dispositivo Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el teléfono celular — "KW-NT1". Código PIN Visualiza el código PIN de la unidad. • Para cambiar el código PIN, pulse [Cambiar], ingrese el nuevo código PIN y, después, pulse [OK].
  • Página 178: Conexión De Un Teléfono Celular Bluetooth

    Uso de un teléfono celular Bluetooth® Conexión de un teléfono celular Bluetooth Para conectar un teléfono celular Active la función Bluetooth del teléfono celular. Bluetooth por primera vez Cuando se conecta por primera vez un teléfono celular Teléfono Ajustes Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el teléfono celular.
  • Página 179: Recepción De Una Llamada

    Para conectar un teléfono celular Conexión disposit. registrado Teléfono Ajustes [Nuevo dispositivo] Ajustes Audio Pantalla Teléfono Sistema Dispositivos registrados Conexión Conectar Desconecte Borrar Vínculo Borrar Opere el teléfono celular Bluetooth para Nombre dispositivo conectarlo. Código PIN Cambiar Dirección disposit. Esperando conexión… Utilice el teléfono.
  • Página 180: Finalización De Una Llamada/Detención Del Timbre (Cancelación De La Llamada Saliente)

    Uso de un teléfono celular Bluetooth® Finalización de una llamada/ Cambio entre el modo manos detención del timbre libres y el modo teléfono (cancelación de la llamada Puede cambiar el modo de conversación del modo manos libres al modo teléfono. saliente) Mientras habla...
  • Página 181: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada • En la pantalla del mapa, visualice las barras de control Uso de <Menú Llamadas> AV pulsando DISP. A partir de llamadas marcadas Menú Llamadas Borrar Llamadas realizadas Llamadas recibidas Agenda Modo A partir de llamadas recibidas Menú...
  • Página 182: Cambio De Llamada Con Llamada En Espera

    Uso de un teléfono celular Bluetooth® Cambio de llamada con llamada Eliminación de un teléfono en espera celular Bluetooth registrado Puede cambiar de llamada cuando ingresa otra llamada Teléfono Ajustes mientras mantiene una conversación telefónica. Cuando ingresa una llamada mientras mantiene una conversación...
  • Página 183: Edición De La Memoria De Números Telefónicos

    Edición de la memoria de números telefónicos Copia de la guía telefónica Eliminación de la memoria en el <Menú Llamadas> Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono celular (hasta 100 memorias). Visualice <Menú Llamadas>. (☞ página 83) Visualice <Menú...
  • Página 184: Uso De La Cámara De Retrovisión

    Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar una cámara de retrovisión, ☞ Manual de Instalación/Conexión Comprobación de la retrovisión Activación/desactivación de la cámara de retrovisión En la pantalla del mapa En la pantalla AV Pantalla...
  • Página 185: Referencias

    Referencias 88 Mantenimiento 89 Localización de averías 95 Especificaciones...
  • Página 186: Mantenimiento

    Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la unidad Para mantener los discos limpios No utilice Un disco sucio podría no reproducirse disolventes correctamente. (por ejemplo, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo diluyente, bencina, con un lienzo suave, en línea recta desde etc.),detergentes, el centro hacia el borde.
  • Página 187: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
  • Página 188 Localización de averías Síntomas Soluciones/Causas La voz del sistema de navegación no se escucha El nivel de volumen de guía está ajustado al mínimo. a través de los altavoces. Ajústelo al nivel óptimo. (☞ página 40) La guía de voz no sale del altavoz del lado del Cambie el ajuste <Salida>.
  • Página 189 Síntomas Soluciones/Causas El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras. (☞ página 50) Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena. Los discos no se pueden reconocer ni Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞ página 6) reproducir.
  • Página 190 Localización de averías Síntomas Soluciones/Causas No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. (☞ página 52) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. Se generan ruidos.
  • Página 191 Síntomas Soluciones/Causas El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. • Compruebe la conexión. • Cargue la pila. • Verifique si se ha seleccionado correctamente <Auriculares> o <iPod>. (☞ página 60) • Reinicialice el iPod/iPhone. El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/ iPhone.
  • Página 192 Localización de averías Síntomas Soluciones/Causas “No hay Señal” • Encienda el componente de vídeo, si no está encendido. • Conecte correctamente el componente de vídeo. • Compruebe si el ajuste <Entrada AV frontal> o <Entrada AV> es correcto. (☞ página 69) El teléfono celular Bluetooth no detecta la Esta unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular unidad.
  • Página 193: Especificaciones

    Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema y Servicio Código L1, C/A Sistema de posicionamiento global Servicio de posicionamiento estándar Sistema de recepción Sistema de recepción multicanal de 12 canales Frecuencia de recepción 1 575,42 MHz Sensibilidad –130 dBm...
  • Página 194 Especificaciones Gama de frecuencias: FM (con el intervalo entre canales ajustado 87,5 MHz a 107,9 MHz a 100 kHz o 200 kHz): FM (con el intervalo entre canales ajustado 87,5 MHz a 108,0 MHz a 50 kHz): AM (con el intervalo entre canales ajustado 530 kHz a 1 710 kHz a 10 kHz): AM (con el intervalo entre canales ajustado...
  • Página 195 La utilización de esta tecnología de de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los protección de los derechos de autor debe ser mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) autorizada por Macrovision y está destinada se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres únicamente para uso doméstico y otras formas...
  • Página 196 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’ o btenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 2.
  • Página 197: Avertissements

    Pour sécurité... Précautions concernant le moniteur: • N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’ e xtérieur rendant la conduite • Le moniteur intégré à l’appareil est un produit dangereuse. de grande précision, mais qui peut posséder des •...
  • Página 198 Vous pouvez importer des informations de Points d'intérêt des cartes Google à l'aide d'une carte SD. Pour en savoir plus sur Street Director Assistant, consultez le site <http://www.jvc-exad.com>. • Quand la carte SD est éjectée, le Point d'intérêt importé ne peut pas être utilisé.
  • Página 199: Caméra De Recul

    Sources AV Disque Radio satellite 51–57 63−65 Radio Appareil extérieur 49, 50 Appareil iPod/iPhone Ajustements sonores 60–62 Carte SD/périphérique USB Réglages sur le menu 58, 59 68−70 Téléphones portables Bluetooth Conversation mains libre Réglages sur le menu 80–84 Caméra de recul...
  • Página 200: Comment Forcer L'éjection D'un Disque

    Retrait/fixation du panneau du Comment forcer l’éjection d’un moniteur disque Écran AV Détachement [Maintenez pressée la Mode touche] Écran de carte Étui souple (fourni) Attachement [Maintenez pressée la touche] Attention: Forcer l'éjection ? • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à...
  • Página 201 Table des matieres Caractéristiques ............4 Retrait/fixation du panneau du moniteur ....6 Comment forcer l’ é jection d’un disque .......6 Opérations AV ....... 47 Opérations communes sur les écrans AV ....48 Écoute de la radio .............49 Introduction ......8 Opérations des disques ..........51 Réglages d’installation ..........9 Opérations SD/USB ...........58 Identification des parties .........10...
  • Página 202: Introduction

    Introduction Réglages d’installation 10 Identification des parties 11 Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil ..........11 Réglage du volume audio ............11 Affichage des barres de réglage du moniteur ......11 12 À propos des écrans de fonctionnement Écrans de carte .................
  • Página 203 Réglages d’installation ⁄ Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la Ajustez le réglage. première fois, l'écran des réglages initiaux apparaît. Paramètres d'installation Mettez l’appareil sous tension avec État/Province District of Columbia l'interrupteur d'allumage. Fuseau Horaire Est (GMT-05:00) Heure d'été Auto Arrêt L'appareil se met sous tension et l'écran...
  • Página 204: Identification Des Parties

    Identification des parties Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur Panneau tactile Vous pouvez commander l'appareil en touchant la partie appropriée du panneau tactile. Touche AV MAP/AV OFF • Commute entre l’ é cran de carte et l’ é cran AV (☞ page 14) •...
  • Página 205: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil Affichage des barres de réglage du moniteur Mettez l’appareil sous tension avec l'interrupteur d'allumage. [Maintenez pressée] • Lors de l'affichage de l'écran de carte pour la première fois après avoir mis l'appareil sous tension, l'écran Mode Carte nuit Auto Marche...
  • Página 206: À Propos Des Écrans De Fonctionnement

    À propos des écrans de fonctionnement Écrans de carte Écrans AV Menu Destination Menu Audio-Video Recherche les destinations. Change ou met hors service la source AV Menu Destination Menu Fonctions Menu Audio-Video Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon.
  • Página 207 Quand les articles sur le menu ne sont Pour choisir un dossier/plage sur la liste pas disponibles Choisissez un dossier (1), puis une plage (2). Dossier actuel Plage actuelle Menu Destination Menu Fonctions Sélection Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon.
  • Página 208: Commutation D'écrans

    Commutation d'écrans Écran de carte Touche AV MAP Touche DISP Écran de carte avec barres de commande AV • Les barres de commande AV sont aussi affichées si vous insérez un disque ou connectez un périphérique USB ou iPod/iPhone. • Les opérations sur la carte ne sont pas disponibles pendant que les barres de commande AV sont affichées.
  • Página 209: Menu Fonctions

    Écran AV Mode Menu Destination Menu Destination Menu Fonctions Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon. Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3 Menu Audio-Video Menu Fonctions Menu Audio-Video Menu Fonctions Paramètres Désactiver AV Menu Destination Menu Fonctions Paramètres Infos Véhicule IcônePointIntérêt...
  • Página 210: Système De Navigation

    Système de navigation 17 Instructions de sécurité 33 Démarrage du guidage pour le système de Démarrage du guidage jusqu'à la destination..........33 navigation Pour annuler le guidage ......33 18 Fonctionnement de base Changement des options de la route ..33 Pour changer l'échelle de la carte ....
  • Página 211: Instructions De Sécurité Pour Le Système De Navigation

    Les règles du code de la route L'utilisation des données est permise uniquement dans doivent être respectées. La destination ne doit pas ce système JVC spécifique. Il est interdit d'extraire ou être entrée pendant que vous conduisez. d'utiliser de façon différente toute partie du contenu Le système de navigation sert uniquement d'aide à...
  • Página 212: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Votre position actuelle est toujours au centre de la carte. Points favoris (☞ pages 21 et 30) Votre position Heure actuelle Direction Domicile (☞ pages 21 Échelle et 25) POI (points d'intérêt) (☞ page 46) Touches Zoom (☞...
  • Página 213: Pour Changer L'échelle De La Carte

    Pour changer l'échelle de la carte Pour faire défiler la carte Affiche les touches de zoom et les touches de l'échelle. La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. Zoom avant Choisir La carte défile dans la direction que vous avez touchée de façon prolongée.
  • Página 214: Pour Afficher Votre Position Actuelle

    Fonctionnement de base Pour afficher votre position Pour changer la vue de la carte actuelle Choisir 2D Destination vers le haut Options Itinéraire Affichage Autres La carte est orientée de façon que vous Priorité + Rapide + Court vous dirigiez toujours vers le haut. Autoroute Util.
  • Página 215: Enregistrement De Votre Domicile/Vos Points Favoris

    Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile Enregistrer comme domicile ou comme point ainsi que 100 points favoris. favori. Enregistrer Lieu Touchez la position que vous souhaitez choisir comme destination.
  • Página 216: Modification De L'enregistrement

    Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Modification de l'enregistrement Choisissez le point enregistré que vous A Pour modifier le nom souhaitez éditer. • Vous pouvez utiliser un maximum de 30 Pour choisir votre domicile caractères. Menu Destination Menu Fonctions Domicile Précéd.
  • Página 217: Recherche D'un Lieu

    Recherche d'un lieu À propos des écrans de recherche et des écrans d'entrée Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant d'utiliser <Menu Destination>. Pour entrer des noms, des adresses ou des Écran de sélection de l'état/province nombres Vous pouvez changer l'état/province si la touche de...
  • Página 218: Réglage D'une Destination Sur La Carte

    Recherche d'un lieu Réglage d'une destination sur la Réglage d'une destination en carte utilisant le Menu Destination Touchez la position que vous souhaitez choisir comme destination. (☞ page 19) Menu Destination Menu Fonctions Choisir Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon.
  • Página 219: Pour Aller À Votre Domicile

    Pour aller à votre domicile Par adresse <Adresse> Si vous avez enregistré votre domicile (☞ page 21), vous pouvez facilement être guidé jusqu'à votre Adresse domicile. Entrez le nom de la ville, puis choisissez la Quand le guidage n'est pas en cours... destination dans la liste (☞...
  • Página 220 Recherche d'un lieu Entrez le nom de la rue, puis choisissez la Pour choisir le centre de la rue ou une intersection destination dans la liste (☞ page 23). dans la rue Spécifie la rue d'intersection pour < Saisie Rue > choisir l'intersection de la rue Centre Ville <...
  • Página 221: Par Numéro De Téléphone

    Par numéro de téléphone Par coordonnées <Coordon.> <Téléphone> Téléphone Coordon. Entrez le numéro de téléphone, puis Entrez la latitude et la longitude. choisissez la destination dans la liste (☞ page 23). Change le pays < Saisie N° Téléphone > United States United States Calculer Ajouter...
  • Página 222: Poi Près D'un Lieu/D'une Route

    Recherche d'un lieu POI près d'un lieu/d'une route <Voisinage> Le système possède une immense base de données de Choisissez une catégorie, puis une sous- POIs (points d'intérêt), tels que des restaurants, des catégorie pour le POI. stations services, des hôpitals, etc. Permet d'effectuer une recherche Vous pouvez rechercher un POI près de l'endroit où...
  • Página 223: À Partir De La Liste Des

    À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> Affiche la liste à partir du point le plus proche. Affiche la liste dans l'ordre alphabétique Nom Pnt intérêt Rech Nom Pnt Intérêt A à Z Distance Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la destination dans la liste (☞...
  • Página 224: À Partir Des Favoris

    Recherche d'un lieu À partir des favoris <Favoris> À partir des destinations précédentes <Précéd.> • Pour l’ e nregistrement de vos points favoris, ☞ page Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières destinations et étapes. Précéd. Favoris Choisissez un point favori dans la liste. Choisissez un endroit à...
  • Página 225: Rech Rapide

    Rech Rapide Catégorie enregistrée Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans <Menu Destination>. Vous pouvez affecter une Recherche rapide Parking catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez sur une des touches, le système recherche un POI de la catégorie enregistrée qui se trouve dans un rayon de 12,5 milles (20 km) de votre position actuelle (180 milles (300 km) le long de la route que vous prenez pendant un guidage).
  • Página 226 Recherche d'un lieu Pour changer une catégorie affectée à la Pour utiliser la recherche rapide touche de Recherche rapide Appuyez sur une des touches de [Rech Rapide] pour démarrer la recherche. Choisissez une des touches [Rech Rapide] dont vous souhaitez changer la catégorie. Menu Destination Menu Fonctions Menu Destination...
  • Página 227: Démarrage Du Guidage

    Démarrage du guidage Démarrage du guidage jusqu'à la Changement des options de la destination route Choisissez une destination. (☞ pages 23 à 32) Choisissez une destination. (☞ pages 23 à 32) Calculer Ajouter Calculer Ajouter Enregistrer Options Enregistrer Options Réglez les options. Le système démarre le calcul de la route jusqu'à...
  • Página 228 Démarrage du guidage À propos de l’écran d'information Après avoir appuyé sur [Choisir] sur l’ é cran de carte, vous pouvez réaliser diverses opérations en appuyant sur une des touches de l’ é cran d’information. Les touches disponibles varient en fonction du type de la position choisie et de l'état de navigation.
  • Página 229: Préparation De Votre Route

    Préparation de votre route Ajout d’une étape Après avoir choisi votre destination, vous pouvez choisir Pour changer l'ordre de la destination et un maximum de quatre lieux (étapes) où vous arrêter. des étapes Pour ajouter des étapes Menu Fonctions Une fois que le guidage a commencé... Choisissez un endroit où...
  • Página 230: Déviation Pour Éviter Un Encombrement Plus Loin Sur La Route

    Préparation de votre route Déviation pour éviter un Changez l'ordre de la destination et des étapes. encombrement plus loin sur la Pour optimiser l’ordre route Détails Éditer Itinéraire Si vous réalisez qu'il y a un encombrement plus loin sur la route... Quand le guidage est en cours...
  • Página 231: Comment Fonctionne Le Guidage

    Comment fonctionne le guidage Écran pendant le guidage Nom de la rue suivante Voies à prendre* • Jaune: Voie recommandée • Blanc: La voie conduisant à votre destination • Gris: Voie ne conduisant pas à votre destination Limitation de vitesse dans la rue actuelle Rue actuelle Route à...
  • Página 232 Comment fonctionne le guidage Guide près d'un changement de direction Quand vous approchez d'un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications sur l'écran. • La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et les prises FRONT OUT à l'arrière). La voie vous guide plusieurs fois quand vous approchez du changement de direction.
  • Página 233: Obtention D'informations Sur Votre Route Et Vos Lieus

    Obtention d'informations sur votre route et vos lieus Pour vérifier la route entière Pour vérifier comment votre voyage se présente Menu Fonctions Menu Destination Menu Fonctions Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Itinéraire Détour Simulation Annuler Itinéraire Options La simulation du voyage démarre. Pour vérifier les informations sur la destination et les étapes Menu Fonctions...
  • Página 234: Personnalisation Du Guidage

    Comment fonctionne le guidage Personnalisation du guidage Réglage de la position du véhicule Pour ajuster le volume du guidage vocal Ajustez le niveau de volume sur <Menu Fonctions>. Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée • À propos de la plage de réglage du volume, ☞ page 68. incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour corriger votre position.
  • Página 235: Vérification Des Informations Du Système De Navigation

    Vérification des informations du système de navigation Menu Destination Menu Fonctions Menu Fonctions Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Système Informations Véhicule Informations Véhicule Système Système Vitesse Lat. Informations Véhicule Système Lon. Nom prod. Illumination Marche Alt. Logiciel Frein à Main Marche Carte Signal march ar.
  • Página 236: Initialisation Des Mémoires/Réglages De Navigation

    Initialisation des mémoires/réglages de navigation Options Menu Fonctions Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Autoroute Util. Éviter Route à péage Util. Éviter Ferry Util. Éviter Mémoires du domicile, des points favoris ou Réglages de navigation des destinations/étapes précédentes Options Options Itinéraire...
  • Página 237: Options Du Menu De Navigation

    Options du menu de navigation Menu Fonctions —Options Menu Destination Menu Fonctions Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Autoroute Util. Éviter Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Route à péage Util. Éviter Ferry Util. Éviter Itinéraire Détour Simulation Annuler Itinéraire Options Réglage initial: Souligné...
  • Página 238 Options du menu de navigation Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Loupe Marche, Arrêt (☞ page 40) Guidage en mode AV Carte, Voix (☞ page 40) Affichage vitesse limite Choisissez cette option pour afficher ou cacher l'icône de limitation de vitesse sur la carte.
  • Página 239: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires • Le phénomène suivant peut se produire même si le Comment fonctionne le guidage système fonctionne correctement... • Si la réception du signal GPS est mauvaise, le guidage – Vous pouvez être guidé sur une route fermée ou de navigation peut ne pas être correct.
  • Página 240 Informations complémentaires Liste de icônes POI Station-Service Magasins spécialisés Voyages Parking Barnes & Noble Booksellers Aéroport Aire De Repos Parking D’ é change Bed Bath & Beyond Parking Couvert Big5 Location de voitures Hôtel Blockbuster Video Concession & garage auto Restaurant Borders Concession moto...
  • Página 241: Opérations Av

    Opérations AV 48 Opérations communes sur les écrans AV Sélection de la source de lecture ..........48 Mise hors service la source AV ........... 48 49 Écoute de la radio Réduction des interférences ............. 49 Mémorisation des stations ............50 Sélection d’une station préréglée.
  • Página 242: Opérations Communes Sur Les Écrans Av

    Opérations communes sur les écrans AV Écran <Menu Audio-Video> Menu Audio-Video Choisit la source (☞ ci-dessous) Paramètres Désactiver AV Affiche <Paramètres> (☞ pages 68 à 70) Met hors service la source AV (☞ ci-dessous) Sélection de la source de lecture •...
  • Página 243: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Nom de préréglage La fréquence de la station actuellement accordée Bande Indicateur ST Mode sonore (☞ page 67) Liste des préréglages Mode Bande Choisissez “TUNER” comme source. Ÿ Choisissez la bande. Bande Recherchez une station. Mode de recherche (“Recherche Auto” ou “Recherche Manu”) Recherche Auto: Recherche Auto Recherche Manu:...
  • Página 244: Mémorisation Des Stations

    Écoute de la radio Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Préréglage manuel Accordez la station que vous souhaitez Préréglage automatique — SSM (Strong- prérégler. (☞ page 49) station Sequential Memory) (Pour FM La fréquence de la station que vous uniquement) Bande souhaitez prérégler.
  • Página 245: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Página 246: Types De Disques Reproductibles

    Opérations des disques Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) * • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet DVD Audio appareil. DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo...
  • Página 247 • Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l'écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’ e st réalisée pendant environ 5 secondes. Mode de lecture Format audio Mode sonore (☞...
  • Página 248 Opérations des disques • Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l'écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’ e st réalisée pendant environ 5 secondes. Mode de lecture Format audio Mode sonore (☞...
  • Página 249 Mode de lecture Mode sonore (☞ page 67) Type de disque No de plage/Durée de Les informations sur lecture la plage apparaissent uniquement quand le disque est un CD Mode Text. [3 / 8] Lance la lecture / pause Choisie les modes de lecture [4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit une (☞...
  • Página 250: Sélection Des Modes De Lecture

    Opérations des disques Sélection des modes de lecture Pour CD/MP3/WAV: Pour les DVD/DVD-VR Mode Mode Form. Img Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Choisit le mode de Choisit le mode de lecture aléatoire lecture répétée Choisissez le mode de répétition. Appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à...
  • Página 251: Réglages Pour La Lecture De Disque

    Réglages pour la lecture de disque Mode Répétition Chapitre Titre Arrêt Réglage Disque Entrer Mode Form. Img Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Réglage initial: Souligné Éléments de réglage de disque Réglages sélectionnables Langue du Menu Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English (☞...
  • Página 252: Opérations Sd/Usb

    Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. •...
  • Página 253 Mode de lecture Format audio (MP3) Mode sonore (☞ page 67) Type de source (“SD” ou “USB”) No. de dossier/Non. de plage/Durée de lecture Les données de la balise apparaissent Pendant la lecture, “Jacket uniquement picture” apparaît si le fichier quand elles sont Liste possède des données de...
  • Página 254: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Préparation Connexion d'un iPod/iPhone Réglage du mode de commande iPod et de la vitesse des livres audio Quand la source est “iPod”... Mode Menu À l'iPod/iPhone Mode Livres audio Normal Rapide Lent Mode Contrôle iPod Ensemble Tête iPod •...
  • Página 255 No de titre/nombre total de plages/durée de lecture Mode sonore (☞ page 67) Mode de lecture Mode de commande iPod (☞ page 60) Pendant la lecture, l'illustration (l'image affichée sur l'écran de l'iPod/iPhone) apparaît Mode Menu si le morceau contient une illustration.
  • Página 256: Sélection D'un Plage/Séquence Vidéo À Partir Du Menu De L'ipod/ Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Sélection d'un plage/séquence vidéo à partir du menu de l'iPod/ iPhone Recherche d'éléments dans la catégorie choisie par alphabet et numéros: Choisissez la lettre ou le chiffre par lequel débute le titre que vous souhaitez Mode Menu rechercher.
  • Página 257: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) au connecteur satellite à l'arrière de cet appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l'écoute de la radio satellite SIRIUS. • Système radio satellite XM, Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100, CNP2000UC et CNPJVC1 pour écouter la radio satellite XM.
  • Página 258: Accord D'un Canal Souhaité

    Écoute de la radio satellite Accord d’un canal souhaité Nom de préréglage Indicateur de réception de signal Bande No de canal/nom du canal Pour le SIRIUS Uniquement Mode Liste 10 Key Choisit un canal pour SIRIUS directement Bande Affiche le numéro (☞...
  • Página 259: Mémorisation Des Canaux

    Mémorisation des canaux Sélection d’un canal préréglé Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Accordez le canal que vous souhaitez prérégler. (☞ page 64) Mode Liste 10 Key Bande • Vous pouvez aussi choisir un canal préréglé à partir Mode Liste 10 Key...
  • Página 260: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs Mode sonore (☞ page 67) Type de source (“Front AV-IN” ou “AV-IN”) Uniquement pour la Form. Img lecture vidéo: Change le format d'écran • Uniquement pour la lecture vidéo: Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande sur l'écran.
  • Página 261: Égalisation Du Son

    Égalisation du son Égaliseur Éditer • Pour les valeurs préréglées de chaque mode sonore, ☞ page 75. Mémorisation de vos propres ajustements Paramètres Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2> et <User3>. Répétez les étapes ~ et Ÿ, puis à l’étape Ÿ...
  • Página 262: Articles Du Menu Av

    Articles du menu AV Articles du menu Réglages sélectionnables Fader/Balance Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. • F6 à R6; Inicial 0 Fader/Balance – Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader Fader Balance au centre (0).
  • Página 263 Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Entrée façade AV * Vous pouvez déterminer l'utilisation de la prise AV-IN sur le panneau du moniteur. (☞ page 66) AV: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un caméscope est connecté. Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur audio portable est connecté.
  • Página 264 Articles du menu AV Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Langue * Choisissez la langue utilisée pour l'affichage sur l'écran et le guidage vocal. English, Español, Français Format Horloge Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures. 12Heures, 24Heures Heure d’été...
  • Página 265: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Lecture de DVD-VR Disc • Lors de la sélection d'un élément de la liste de Généralités lecture, l'élément est reproduit automatiquement • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont répétitivement. Pour choisir un autre élément, utilisés de façon interchangeable. choisissez-le sur la liste de lecture.
  • Página 266: Lecture De Fichiers Mp3/Wav

    Informations complémentaires Lecture de fichiers MP3/WAV • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le USB dont l’alimentation n’ e st pas de 5 V et dépasse code d’ e xtension <.mp3> ou <.wav> (quel que soit 500 mA.
  • Página 267 • MP3/WAV * Informations sur le disque/fichier apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le moniteur extérieur. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair 1 Dossier actuel (mis en valeur) Hail Indian summer 2 Numéro du dossier actuel/nombre total de...
  • Página 268: Utilisation De La Radio Satellite

    “30”, l’appareil change opérations peuvent ne pas être réalisées automatiquement le volume sur “VOL 30”. correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www. Cartères que vous pouvez utiliser jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais ☞ page 45...
  • Página 269 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital et MPEG Audio) sont sortis.
  • Página 270 Informations complémentaires Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’ o c Soudanais Afrikaans Fidji Cambodgien (Afan) Oromo Swahili Amharique Faroese...
  • Página 271: Opérations Du Téléphone Et Opérations De La Caméra De Recul

    Opérations du téléphone et opérations de la caméra de recul 78 Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Réglage d’un téléphones portables Bluetooth ......79 Connexion d'un téléphone portable Bluetooth ......80 Réception d’un appel ..............81 Terminer un appel/Arrêter la sonnerie (annulation d'un appel entrant) ..........
  • Página 272: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    • Quand cet appareil est mis hors tension, l'appareil extérieur est déconnecté. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d'informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement)
  • Página 273: Réglage D'un Téléphones Portables Bluetooth

    ☞page 84 Supprimer Liais. Nom Périphérique Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le téléphone portable — “KW-NT1”. Code PIN Affiche le code PIN de l'appareil. • Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK].
  • Página 274: Connexion D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Connexion d'un téléphone portable Bluetooth Pour connecter un téléphone portable Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour Bluetooth pour la première fois mettre en service sa fonction Bluetooth. Quand vous connecter un téléphone portable Bluetooth Paramètres Téléphone à...
  • Página 275: Réception D'un Appel

    Pour se connecter à un téléphone Connect Périphérique portable enregistré [Nouvel Equipement] Paramètres Téléphone Paramètres Audio Affichage Téléphone Système Périphériques enregistrés Connexion Connecter Débrancher Supprimer Liais. Supprim. Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour Nom Périphérique vous connecter. Code PIN Changer Adresse Périphérique En attente de connexion…...
  • Página 276: Terminer Un Appel/Arrêter La Sonnerie (Annulation D'un Appel Entrant)

    Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Terminer un appel/Arrêter la Commutation entre le mode sonnerie (annulation d'un appel mains libres et le mode entrant) téléphone Vous pouvez commuter la méthode de conversation Appel en Cours... entre le mode mains libres et le mode téléphone. Pendant une conversation...
  • Página 277: Pour Faire Un Appel

    Pour faire un appel • Sur l'écran de carte, affichez les barres de commande Utilisation du <Menu Appel> AV en appuyant sur DISP. À partir des appels émis Menu Appel Supprim. Appels émis Appels reçus Annuaire Mode À partir des appels reçus Menu Appel Menu Appel Supprim.
  • Página 278: Mise En Attente Des Appels

    Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Mise en attente des appels Suppression d'un téléphone portable Bluetooth Vous pouvez passez l'appel en conversation quand un autre appel arrive pendant que vous parlez. Paramètres Téléphone Quand un appel arrive pendant que vous parlez... Appel entrant…...
  • Página 279: Modification De La Mémoire Des Numéros De Téléphone

    Modification de la mémoire des numéros de téléphone Copie du répertoire Suppression de la mémoire dans téléphonique le <Menu Appel> Vous pouvez copier la mémoire du répertoire Affichez le <Menu Appel>. (☞ page 83) téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (100 mémoires maximum).
  • Página 280: Utilisation D'une Caméra De Recul

    Utilisation d'une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d'une caméra de recul, ☞ Manuel d'installation/connexion. Mise en/hors service de la Vérification de la vue arrière caméra de recul Sur l’...
  • Página 281: Références

    Références 88 Entretien 89 Dépannage 95 Spécifications...
  • Página 282: Entretien

    Entretien Précaution sur le nettoyage de l’appareil Pour garder les disques propres N’utilisez aucun Si le disque est sale, sa lecture risque solvant (par d’ ê tre déformée. exemple, un Si un disque est sale, essuyez-le avec un diluant, de chiffon doux, en ligne droite du centre la benzine, vers les bords.
  • Página 283: Dépannage

    Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’ e st pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’ e mploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).
  • Página 284 Dépannage Symptôme Remèdes/Causes La voix de la navigation n’ e st pas entendu des Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau enceintes. minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. (☞ page 40) Le guidage vocal ne sort pas de l’ e nceinte du Changez le réglage <Sortie>.
  • Página 285 Symptôme Remèdes/Causes Le préréglage automatique SSM ne fonctionne Mémorises les stations manuellement. (☞ page 50) pas. Bruit statique pendant l’ é coute de la radio. Connectez l’antenne solidement. Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. (☞ page 6) reproduit.
  • Página 286 Dépannage Symptôme Remèdes/Causes Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. (☞ page 52) • Ajoutez le code d’ e xtension approprié pour les noms des fichiers.
  • Página 287 Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez la connexion. ou ne fonctionne pas. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si <Ensemble Tête> ou <iPod> est correctement sélectionné. (☞ page 60) • Réinitialisez iPod/iPhone. Le son est déformé. Mettez hors service l’...
  • Página 288 Dépannage Symptôme Remèdes/Causes “Aucun Signal” • Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’ e st pas déjà. • Connectez le périphérique vidéo correctement. • Vérifiez si les réglages <Entrée façade AV> ou <Entrée AV> sont corrects. (☞ page 69) Le téléphone portable Bluetooth ne détecte Cet autoradio peut être connecté...
  • Página 289: Spécifications

    Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception Système de réception multicanal à 12 canaux Fréquence de réception 1 575,42 MHz Sensibilité...
  • Página 290 Spécifications Plage de fréquences: FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz sur 100 kHz ou 200 kHz): FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 108,0 MHz sur 50 kHz): AM (avec l’intervalle des canaux réglé 530 kHz à...
  • Página 291 Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) protection des droits d’auteur doit être autorisée est faite sous licence. Les autres marques et noms de par Macrovision et est exclusivement destinée à...
  • Página 292 Having TROUBLE with operation? Please detach the monitor panel, then attach it Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 0309NSMMDWJEIN © 2009 Victor Company of Japan, Limited...

Tabla de contenido