Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GPS NAVIGATION SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KW-NT1
KW-NT1
KW-NT1
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1982-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-NT1

  • Página 100 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 101: Precauciones Sobre El Monitor

    Para fines de seguridad... Precauciones sobre el monitor: • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es • El monitor incorporado a esta unidad ha sido muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos fabricado con tecnología de alta precisión, pero exteriores.
  • Página 102: Características

    Cómo importar información de puntos POI en Google Maps Puede importar información de puntos POI en Google Maps por medio de una tarjeta SD. Si desea información sobre el Asistente de direcciones, visite <http://www.jvc-exad.com>. • Cuando se expulsa la tarjeta SD, los puntos POI importados no pueden utilizarse.
  • Página 103: Cámara De Retrovisión

    Fuentes AV Disco Radio satelital 51–57 63−65 Radio Componente externo 49, 50 Dispositivo iPod/iPhone Ajustes del sonido 60–62 Tarjeta SD/dispositivo USB Ajustes en el menú 58, 59 68−70 Teléfono celular Bluetooth Conversación con manos libres Ajustes en el menú 80–84 Cámara de retrovisión...
  • Página 104: Cómo Expulsar El Disco Por La Fuerza

    Desmontaje/fijación del panel del Cómo expulsar el disco por la fuerza monitor Pantalla AV Desmontando [Sostener] Modo Pantalla del mapa Estuche blando (suministrado) Fijación [Sostener] Precaución: ¿Forzar expulsión? • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. Sí...
  • Página 105 Contenido Características ............4 Desmontaje/fijación del panel del monitor ....6 Cómo expulsar el disco por la fuerza ......6 Operaciones AV ....47 Operaciones comunes en las pantallas AV ....48 Para escuchar la radio ..........49 Introducción ......8 Operaciones de los discos .........51 Ajustes de instalación ..........9 Operaciones SD/USB ..........58 Identificación de las partes ........10...
  • Página 106: Introducción

    Introducción Ajustes de instalación 10 Identificación de las partes 11 Operaciones básicas Conexión de la alimentación ............ 11 Ajuste del volumen de audio ............ 11 Visualización de las barras de ajuste del monitor ...... 11 12 Acerca de las pantallas de operación Pantallas del mapa ..............
  • Página 107: Ajustes De Instalación

    Ajustes de instalación ⁄ La pantalla de configuración inicial aparece al encender Ajuste las configuraciones. la unidad por primera vez. Ajustes de instalación Conecte el interruptor de encendido. Estado/Provincia District of Columbia Zona Horaria Oriental (UTC-05:00) La unidad se enciende y se visualiza la pantalla de Horario de verano Auto Desactivar...
  • Página 108: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Pantalla (panel táctil) Panel del monitor Controles de la almohadilla táctil Puede controlar la unidad tocando la parte apropiada de los controles de la almohadilla táctil. Botón AV MAP/AV OFF • Cambia entre la pantalla del mapa y la pantalla AV. (☞ página 14) •...
  • Página 109: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Conexión de la alimentación Visualización de las barras de ajuste del monitor Conecte el interruptor de encendido. • Cuando visualice la pantalla del mapa por primera vez después de encender la unidad, aparece la siguiente [Sostener] pantalla. Preste la suficiente atención cuando opere la unidad y asegúrese de que conduce en forma segura.
  • Página 110: Acerca De Las Pantallas De Operación

    Acerca de las pantallas de operación Pantallas del mapa Pantallas AV Menú de destino Menú AV Efectúa la búsqueda del destino. Cambia o desactiva la fuente AV. Menú de destino Menú de función Menú AV Casa Previos Favoritos Dirección Alrededor Nombr.
  • Página 111: Cuando Las Opciones Del Menú No Están Disponibles

    Cuando las opciones del menú no están Para seleccionar una carpeta/pista de disponibles la lista Seleccione una carpeta (1), luego una pista (2). Menú de destino Menú de función Carpeta actual Pista actual Casa Previos Favoritos Dirección Lista repr. Alrededor Nombr.
  • Página 112: Cambio De Pantallas

    Cambio de pantallas Pantalla del mapa Botón AV MAP Botón DISP Pantalla del mapa con barras de control • Las barras de control AV también se visualizan cuando inserta un disco o conecta un dispositivo USB o iPod/iPhone. • Mientras se visualizan las barras de control AV no pueden realizarse operaciones en el mapa.
  • Página 113: Menú De Destino

    Pantalla AV Modo Menú de destino Menú de destino Menú de función Casa Previos Favoritos Dirección Alrededor Nombr. POI Teléfono Coordenadas Búsq. ráp. 1 Búsq. ráp. 2 Búsq. ráp. 3 Menú AV Menú de función Menú AV Menú de función Ajustes Desactivar AV Menú...
  • Página 114: Sistema De Navegación

    Sistema de navegación 17 Instrucciones de 33 Iniciando la guía seguridad para el Sistema Inicio de la guía hacia el destino ....33 de navegación Para cancelar la guía ........ 33 Cambio de opciones de ruta ....33 18 Operaciones básicas 35 Ordenación de su ruta Para cambiar la escala del mapa ....
  • Página 115: Instrucciones De Seguridad Para El Sistema De Navegación

    El uso de los datos está permitido solamente para este usted, sus pasajeros u otros usuarios de la carretera. sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso Siempre se deberán observar las prescripciones de los adicional de partes significantes del contenido de la Reglamentos de Tráfico por Carretera.
  • Página 116: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Su posición se encuentra siempre en el centro del mapa. Puntos favoritos (☞ páginas 21 y 30) Su posición Hora actual Dirección Casa (☞ páginas 21 Escala y 25) POI (Punto de interés) (☞ página 46) Botones de zoom (☞...
  • Página 117: Para Cambiar La Escala Del Mapa

    Para cambiar la escala del mapa Para desplazar el mapa Visualice los botones de zoom y de escala. La posición que ha tocado aparecerá centrado en el mapa. Zoom de acercamiento Selecc. El mapa se desplaza en la dirección en que está tocando sin levantar el dedo.
  • Página 118: Para Mostrar Su Posición Actual

    Operaciones básicas Para mostrar su posición actual Para cambiar la vista del mapa Selecc. Rumbo hacia arriba en 2D Opciones Ruta Sonido Pantalla Otros El mapa gira para que su posición Prioridad + rápido + corta siempre se visualice avanzando “hacia Autopista Usar Evitar...
  • Página 119: Registrar Su Casa/Sus Puntos Favoritos

    Registrar su casa/sus puntos favoritos Registrar su casa/sus puntos favoritos Usted puede registrar un punto como su casa y 100 Registre como su casa o su punto favorito. puntos favoritos. Guardar ubicación Toque la posición que desea seleccionar como Guard. como casa un destino.
  • Página 120: Edición De Registros

    Registrar su casa/sus puntos favoritos Edición de registros Seleccione el punto registrado que desea editar. A Para editar el nombre Para seleccionar su casa • Puede usar un máximo de 30 caracteres. Menú de destino Menú de función Casa Previos Favoritos Dirección Alrededor...
  • Página 121: Búsqueda De Un Lugar

    Búsqueda de un lugar Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de búsqueda y las pantallas de ingreso de datos antes de utilizar <Menú de destino>. Para introducir nombres, direcciones o números Pantalla de selección de estado/provincia Si aparece el botón de selección en la pantalla, puede Número de coincidencias *...
  • Página 122: Cómo Definir Un Destino Directamente Sobre El Mapa

    Búsqueda de un lugar Cómo definir un destino Cómo definir un destino usando directamente sobre el mapa el Menú de destino Toque la posición que desea seleccionar como un destino. (☞ página 19) Menú de destino Menú de función Casa Previos Favoritos Dirección...
  • Página 123: Para Ir A Casa

    Para ir a casa Por dirección <Dirección> Si ha registrado su casa (☞ página 21), podrá ser guiado fácilmente hasta su casa. Dirección Mientras no se efectúa la guía... Introduzca el nombre de la ciudad, y luego seleccione de la lista. (☞ página 23) Casa Cambia el estado o la provincia <...
  • Página 124 Búsqueda de un lugar Introduzca el nombre de la calle, y luego Para seleccionar el centro de la calle o la seleccione de la lista. (☞ página 23) intersección de la calle Especifica la calle transversal para seleccionar la < Introduzca calle > intersección de una calle Centro de la ciudad <...
  • Página 125: Por Número De Teléfono

    Por número de teléfono Por coordenadas <Teléfono> <Coordenadas> Teléfono Coordenadas Introduzca el número de teléfono, y luego Ingrese la latitud y la longitud. seleccione de la lista. (☞ página 23) Cambia los países < Introduzca Nº teléfono > United States United States Lista Añadir...
  • Página 126: Poi Cerca De Un Lugar/Ruta

    Búsqueda de un lugar POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor> El sistema cuenta con una extensa base de datos Seleccione una categoría y luego una de POI (Point Of Interest, o punto de interés), como subcategoría para el POI. restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc. Busca en todas las subcategorías Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del sitio Busc.
  • Página 127: Desde La Lista De Poi

    Desde la lista de POI <Nombr. POI> Ordena la lista desde el más cercano. Ordena la lista alfabéticamente Nombr. POI Buscar nombre de POI Dist. Introduzca el nombre del POI, y luego seleccione de la lista. (☞ página 23) Cambia el estado o la provincia <...
  • Página 128: Desde Sus Favoritos

    Búsqueda de un lugar Desde sus favoritos <Favoritos> Desde destinos anteriores <Previos> • Para registrar su puntos favoritos, ☞ página 21. Puede seleccionar un lugar entre los últimos 50 destinos y puntos de vía. Favoritos Previos Seleccione un punto favorito en la lista. Seleccione un lugar de la lista de destinos/ Favoritos puntos intermedios anteriores.
  • Página 129: Búsqueda Rápida

    Búsqueda rápida Categoría registrada Existen tres botones [Búsq. ráp.] en <Menú de destino>. Puede asignar una categoría de POI a cada Búsqueda rápida Aparcamiento botón. Cuando pulsa uno de los botones, el sistema busca un POI de la categoría registrada dentro de un radio de aproximadamente 12,5 millas (20 km) desde su posición actual (180 millas (300 km) a lo largo de la ruta tomada durante la guía).
  • Página 130: Para Usar La Búsqueda Rápida

    Búsqueda de un lugar Para cambiar una categoría asignada al Para usar la Búsqueda rápida botón de Búsq. ráp. Pulse uno de los botones de [Búsq. ráp.] para iniciar la búsqueda. Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.], para la categoría que desea cambiar. Menú...
  • Página 131: Iniciando La Guía

    Iniciando la guía Inicio de la guía hacia el destino Cambio de opciones de ruta Seleccione un destino. (☞ páginas 23 a 32) Seleccione un destino. (☞ páginas 23 a 32) Añadir Añadir Guardar Opciones Guardar Opciones El sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta Ajuste las opciones.
  • Página 132: Acerca De La Pantalla De Información

    Iniciando la guía Acerca de la pantalla de información Después de pulsar [Selecc.] en la pantalla del mapa, podrá realizar diversas operaciones pulsando uno de los botones en la pantalla de información. Los botones disponibles varían dependiendo del tipo de posición seleccionada y estado de navegación.
  • Página 133: Ordenación De Su Ruta

    Ordenación de su ruta Cómo añadir lugares de parada Después de seleccionar su destino, podrá seleccionar Para cambiar a ordenar la secuencia del hasta cuatro lugares (“puntos intermedios”) de parada. destino/puntos de guía Para agregar puntos de vía Menú de función Después que se inicie la guía...
  • Página 134: Para Borrar Un Punto De Vía

    Ordenación de su ruta Evitar una congestión que hay Cambie la secuencia del destino/puntos intermedios. delante Para optimizar la secuencia Si se anticipa congestión en la ruta... Detalle Editar Ruta Mientras se efectúa la guía... Menú de función Optimizar Recalcular Menú...
  • Página 135: Cómo Se Efectuará La Guía

    Cómo se efectuará la guía Pantalla durante la guía Nombre de la calle siguiente Caminos a tomar* • Amarillo: Camino recomendado • Blanco: El camino que lleva al destino • Gris: Camino que no lleva al destino Límite de velocidad en la calle actual Calle actual Ruta a tomar (verde)
  • Página 136: Guía En Los Giros

    Cómo se efectuará la guía Guía en los giros Cuando se aproxime a un giro, el sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla. • La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y los jacks FRONT OUT en la parte trasera). La voz lo guía varias veces a medida que se aproxima al giro.
  • Página 137: Obtener Información Sobre Su Ruta Y Los Lugares

    Obtener información sobre su ruta y los lugares Para verificar la ruta completa Para confirmar cómo será su viaje Menú de función Menú de destino Menú de función Info. vehículo Icono de POI Vista post. Ruta Desvío Simulac. Cancelar ruta Opciones Comienza la simulación de conducción.
  • Página 138: Personalizar El Método De Guía

    Cómo se efectuará la guía Personalizar el método de guía Ajuste de la posición del vehículo Para ajustar el volumen de la guía de voz Utilice este ajuste para corregir su posición si está Ajuste el nivel de volumen en <Menú de función>. visualizando su posición en un lugar incorrecto del •...
  • Página 139: Comprobación De La Información Del Sistema De Navegación

    Comprobación de la información del sistema de navegación Menú de función Menú de destino Menú de función Info. vehículo Icono de POI Vista post. Sistema Información del vehículo Información del vehículo Sistema Sistema Velocidad Sentido Lat. Información del vehículo Sistema Long.
  • Página 140: Inicialización De Las Memorias/Ajustes De Navegación

    Inicialización de las memorias/ajustes de navegación Menú de función Opciones Opciones Ruta Sonido Pantalla Otros Prioridad + rápido + corta Autopista Usar Evitar Carretera de peaje Usar Evitar Ferry Usar Evitar Memorias de casa, puntos favoritos o Ajustes de navegación destino/puntos intermedios anteriores Opciones Opciones...
  • Página 141: Opciones Del Menú De Navegación

    Opciones del menú de navegación Menú de función —Opciones Menú de destino Menú de función Opciones Ruta Sonido Pantalla Otros Prioridad + rápido + corta Autopista Usar Evitar Info. vehículo Icono de POI Vista post. Carretera de peaje Usar Evitar Ferry Usar Evitar...
  • Página 142 Opciones del menú de navegación Inicial: Subrayado Opciones del menú Ajustes seleccionables Lupa Borrador, Desactivar (☞ página 40) Guia en modo AV Mapa, Voz (☞ página 40) Señal de límite de Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono de límite de velocidad en el velocidad mapa.
  • Página 143: Información Adicional

    Información adicional • Los siguientes fenómenos se podrían producir aunque Cómo se efectuará la guía el sistema esté funcionando correctamente... • Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía de – Puede guiarle a una carretera clausurada o a una navegación podría no ser correcta.
  • Página 144: Lista De Iconos De Poi

    Información adicional Lista de iconos de POI Gasolineras Tiendas especiales Viajes Aparcamiento Barnes & Noble Booksellers Aeropuerto Área De Servicio Aparc. disuas. Bed Bath & Beyond Aparcamiento Big5 Alquiler De Vehículos Hotel Blockbuster Video Conces. y servic. Restaurante Borders Venta motos Cadena de restaurantes Crate &...
  • Página 145: Operaciones Av

    Operaciones AV 48 Operaciones comunes en las pantallas AV Selección de la fuente de reproducción ........48 Desactivación de la fuente AV ........... 48 49 Para escuchar la radio Reducción de la interferencia ........... 49 Cómo almacenar emisoras en la memoria ........ 50 Selección de una emisora preajustada.
  • Página 146: Operaciones Comunes En Las Pantallas Av

    Operaciones comunes en las pantallas AV Pantalla <Menú AV> Menú AV Selecciona la fuente (☞ abajo) Ajustes Desactivar AV Visualiza <Ajustes> (☞ páginas 68 a 70) Desactiva la fuente AV (☞ abajo) Selección de la fuente de reproducción • La disponibilidad de las fuente depende de los También puede cambiar la fuente pulsando componentes externos que ha conectado, del medio repetidamente, el icono de fuente actual en la...
  • Página 147: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio N° de preajuste La frecuencia de emisora actualmente sintonizada Banda Indicador ST Modo de sonido (☞ página 67) Lista de preajustes Modo Banda Seleccione “TUNER” como fuente. Ÿ Selecciona la banda. Banda Busque una emisora. Modo de búsqueda (“Búsqueda Auto” o “Búsqueda Manual”) Búsqueda Auto: Búsqueda Auto Búsqueda Manual:...
  • Página 148: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Para escuchar la radio Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Preajuste manual Sintonice la emisora que desea preajustar. Preajuste automático — SSM (Memoria (☞ página 49) secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo Banda La frecuencia de emisora que desea preajustar para FM) Modo...
  • Página 149: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del disco). Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
  • Página 150: Tipos De Disco Reproducibles

    Operaciones de los discos Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo (Códigos regionales: 1) * • El sonido DTS no se puede reproducir ni emitir desde esta DVD Audio unidad. DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo...
  • Página 151 • Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información de reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando DISP, o cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos. Modo de reproducción Formato de audio Modo de sonido (☞...
  • Página 152: Usando Las Pantallas De Listas

    Operaciones de los discos • Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información de reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando DISP, o cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos. Modo de reproducción Formato de audio Modo de sonido (☞...
  • Página 153 Modo de reproducción Modo de sonido (☞ página 67) Tipo de disco Nº de pista/tiempo de La información de reproducción pista aparece solo cuando el disco es del Modo tipo CD text. [3 / 8] Comienza la reproducción/pausa Selecciona los modos de [4] [¢] Pulse: Selecciona la pista reproducción (☞...
  • Página 154: Selección De Los Modos De Reproducción

    Operaciones de los discos Selección de los modos de reproducción Para CD/MP3/WAV Para DVD/DVD-VR Modo Modo Aspecto Ángulo Menú M. sup. Audio Subtítulos Selecciona el modo Selecciona el modo aleatorio de reproducción repetición de reproducción Seleccione el modo de repetición. Pulse, repetidamente, el botón hasta seleccionar el modo de reproducción deseado.
  • Página 155: Ajustes De La Reproducción De Discos

    Ajustes de la reproducción de discos Modo Repetir Capítulo Título Desactivar Config. Disco Entrar Modo Aspecto Ángulo Menú M. sup. Audio Subtítulos Inicial: Subrayado Opciones de configuración Ajustes seleccionables de disco Idioma de Menu Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ también página 76).
  • Página 156: Operaciones Sd/Usb

    Operaciones SD/USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3 almacenados en una tarjeta SD o un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • Todas las pistas de la tarjeta SD o del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
  • Página 157 Modo de reproducción Formato de audio (MP3) Modo de sonido (☞ página 67) Tipo de fuente (“SD” o “USB”) Nº de carpeta/Nº de pista/ Los datos de etiqueta tiempo de reproducción aparecen solamente Durante la reproducción, cuando están aparecerá “Jacket picture” Lista grabados.
  • Página 158: Para Escuchar El Ipod/Iphone

    Para escuchar el iPod/iPhone Preparativos Conexión del iPod/iPhone Configuración del modo de control del iPod y la velocidad de los audio libros Cuando la fuente es “iPod”... Modo Menú Al iPod/iPhone Modo Audiolibros Normal Rápido Lento Modo control iPod Auriculares iPod •...
  • Página 159 Nº de título/Número total de pistas/Tiempo de reproducción Modo de sonido (☞ página 67) Modo de reproducción Modo de control del iPod (☞ página 60) Durante la reproducción, se mostrará la ilustración (la imagen visualizada en la Modo Menú pantalla del iPod/iPhone) si la canción contiene una ilustración.
  • Página 160: Selección De Una Pista/Vídeo Del Menú Del Ipod/Iphone

    Para escuchar el iPod/iPhone Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone Búsqueda alfabética o numérica de elementos en la categoría seleccionada: Seleccione la letra o el número del comienzo del título del elemento que desea buscar. Modo Menú Listas repr. Artistas Álbumes Canciones Géneros Listas repr.
  • Página 161: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al conector de la unidad satelital en la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
  • Página 162: Sintonice El Canal Que Desee

    Para escuchar la radio satelital Sintonice el canal que desee N° de preajuste Indicador de recepción de la señal Banda Nº de canal/ Nombre del canal Sólo para SIRIUS Sólo para SIRIUS : Modo Lista 10 Key Selecciona Muestra SIRIUS ID. directamente un Banda canal...
  • Página 163: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Cómo almacenar canales en la Selección de los canales de memoria preajuste Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Sintonice el canal que desea preajustar. (☞ página 64) Modo Lista 10 Key Banda • También puede seleccionar un canal preajustado en la Modo Lista 10 Key...
  • Página 164: Uso De Otros Componentes Externos

    Uso de otros componentes externos Modo de sonido (☞ página 67) Tipo de fuente (‘‘Front AV-IN’’ o ‘‘AV-IN’’) Solo para reproducción de Aspecto vídeo: Cambia la relación de aspecto • Solo para reproducción de vídeo: Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación.
  • Página 165: Ecualización De Sonido

    Ecualización de sonido Ecualizador Editar • Para los valores preajustados de cada modo de sonido, ☞ página 75. Cómo almacenar sus propios ajustes Ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en <User1>, <User2> y <User3>. Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en Ÿ...
  • Página 166: Opciones Del Menú Av

    Opciones del menú AV Opciones del menú Ajustes seleccionables Fader/Balance Fader: Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. • F6 a R6; Inicial 0 Fader/Balance – Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al Fader Balance centro (0).
  • Página 167: Tiempo Atenuador

    Inicial: Subrayado Opciones del menú Ajustes seleccionables Entrada AV frontal * Puede determinar el uso del jack AV-IN en el panel del monitor. (☞ página 66) AV: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videocámara. Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un reproductor de audio portátil.
  • Página 168 Opciones del menú AV Inicial: Subrayado Opciones del menú Ajustes seleccionables Idioma * Selecciona el idioma utilizado para para la información en pantalla y la guía de voz. English, Español, Français Formato Tiempo Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. 12 Horas, 24 Horas Horario de verano * Actívelo si su área residencial está...
  • Página 169: Información Adicional

    Información adicional Reproduciendo DVD-VR Disc • Cuando selecciona un elemento de la lista de General reproducción, este se reproduce automáticamente • En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se de forma repetida. Para cambiar a otro elemento, utilizan indistintamente. selecciónelo de la lista de reproducción.
  • Página 170: Reproducción De Archivo Mp3/Wav

    Información adicional Reproducción de archivo MP3/WAV • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo • Esta unidad puede reproducir archivos con el código USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que de extensión <.mp3> o <.wav> (sin distinción de exceda de 500 mA.
  • Página 171: Información Del Disco/Archivo Mostrado En El Monitor Externo

    • MP3/WAV * Información del disco/archivo mostrado en el monitor externo Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor externo. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair Hail Indian summer Track Information Rain 1 Carpeta actual (barra resaltada) Album Shower Four seasons...
  • Página 172: Operaciones Del Ipod/Iphone

    “30”, el receptor pueden no funcionar correctamente o como se cambiará automáticamente el nivel de volumen a desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: “VOL 30”. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés) Caracteres que puede utilizar ☞...
  • Página 173: Valores De Ecualización Preajustados

    Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital y MPEG Audio).
  • Página 174 Información adicional Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Persa Kazak Noruego Sesotho Abkasiano Finlandés Groenlandés Ocitano Sudanés Afrikaans Islas Fiji Camboyano (Afan) Oromo SW Suahili Amearico Faroés Kanadí...
  • Página 175: Operaciones Del Teléfono Y De

    Operaciones del teléfono y de la cámara de retrovisión 78 Uso de un teléfono celular Bluetooth® Ajustes del teléfono celular Bluetooth ........79 Conexión de un teléfono celular Bluetooth ....... 80 Recepción de una llamada ............81 Finalización de una llamada/detención del timbre (cancelación de la llamada saliente) ........
  • Página 176: Uso De Un Teléfono Celular Bluetooth

    Bluetooth. • Las condiciones de conexión pueden variar según Información Bluetooth: las circunstancias. Si desea obtener más información sobre Bluetooth, • El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés)
  • Página 177: Ajustes Del Teléfono Celular Bluetooth

    ☞página 84 Borrar Vínculo Nombre dispositivo Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el teléfono celular — "KW-NT1". Código PIN Visualiza el código PIN de la unidad. • Para cambiar el código PIN, pulse [Cambiar], ingrese el nuevo código PIN y, después, pulse [OK].
  • Página 178: Conexión De Un Teléfono Celular Bluetooth

    Uso de un teléfono celular Bluetooth® Conexión de un teléfono celular Bluetooth Para conectar un teléfono celular Active la función Bluetooth del teléfono celular. Bluetooth por primera vez Cuando se conecta por primera vez un teléfono celular Teléfono Ajustes Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el teléfono celular.
  • Página 179: Recepción De Una Llamada

    Para conectar un teléfono celular Conexión disposit. registrado Teléfono Ajustes [Nuevo dispositivo] Ajustes Audio Pantalla Teléfono Sistema Dispositivos registrados Conexión Conectar Desconecte Borrar Vínculo Borrar Opere el teléfono celular Bluetooth para Nombre dispositivo conectarlo. Código PIN Cambiar Dirección disposit. Esperando conexión… Utilice el teléfono.
  • Página 180: Finalización De Una Llamada/Detención Del Timbre (Cancelación De La Llamada Saliente)

    Uso de un teléfono celular Bluetooth® Finalización de una llamada/ Cambio entre el modo manos detención del timbre libres y el modo teléfono (cancelación de la llamada Puede cambiar el modo de conversación del modo manos libres al modo teléfono. saliente) Mientras habla...
  • Página 181: Cómo Hacer Una Llamada

    Cómo hacer una llamada • En la pantalla del mapa, visualice las barras de control Uso de <Menú Llamadas> AV pulsando DISP. A partir de llamadas marcadas Menú Llamadas Borrar Llamadas realizadas Llamadas recibidas Agenda Modo A partir de llamadas recibidas Menú...
  • Página 182: Cambio De Llamada Con Llamada En Espera

    Uso de un teléfono celular Bluetooth® Cambio de llamada con llamada Eliminación de un teléfono en espera celular Bluetooth registrado Puede cambiar de llamada cuando ingresa otra llamada Teléfono Ajustes mientras mantiene una conversación telefónica. Cuando ingresa una llamada mientras mantiene una conversación...
  • Página 183: Edición De La Memoria De Números Telefónicos

    Edición de la memoria de números telefónicos Copia de la guía telefónica Eliminación de la memoria en el <Menú Llamadas> Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono celular (hasta 100 memorias). Visualice <Menú Llamadas>. (☞ página 83) Visualice <Menú...
  • Página 184: Uso De La Cámara De Retrovisión

    Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar una cámara de retrovisión, ☞ Manual de Instalación/Conexión Comprobación de la retrovisión Activación/desactivación de la cámara de retrovisión En la pantalla del mapa En la pantalla AV Pantalla...
  • Página 185: Referencias

    Referencias 88 Mantenimiento 89 Localización de averías 95 Especificaciones...
  • Página 186: Mantenimiento

    Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la unidad Para mantener los discos limpios No utilice Un disco sucio podría no reproducirse disolventes correctamente. (por ejemplo, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo diluyente, bencina, con un lienzo suave, en línea recta desde etc.),detergentes, el centro hacia el borde.
  • Página 187: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
  • Página 188 Localización de averías Síntomas Soluciones/Causas La voz del sistema de navegación no se escucha El nivel de volumen de guía está ajustado al mínimo. a través de los altavoces. Ajústelo al nivel óptimo. (☞ página 40) La guía de voz no sale del altavoz del lado del Cambie el ajuste <Salida>.
  • Página 189 Síntomas Soluciones/Causas El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras. (☞ página 50) Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena. Los discos no se pueden reconocer ni Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞ página 6) reproducir.
  • Página 190 Localización de averías Síntomas Soluciones/Causas No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. (☞ página 52) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. Se generan ruidos.
  • Página 191 Síntomas Soluciones/Causas El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. • Compruebe la conexión. • Cargue la pila. • Verifique si se ha seleccionado correctamente <Auriculares> o <iPod>. (☞ página 60) • Reinicialice el iPod/iPhone. El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/ iPhone.
  • Página 192 Localización de averías Síntomas Soluciones/Causas “No hay Señal” • Encienda el componente de vídeo, si no está encendido. • Conecte correctamente el componente de vídeo. • Compruebe si el ajuste <Entrada AV frontal> o <Entrada AV> es correcto. (☞ página 69) El teléfono celular Bluetooth no detecta la Esta unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular unidad.
  • Página 193: Especificaciones

    Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema y Servicio Código L1, C/A Sistema de posicionamiento global Servicio de posicionamiento estándar Sistema de recepción Sistema de recepción multicanal de 12 canales Frecuencia de recepción 1 575,42 MHz Sensibilidad –130 dBm...
  • Página 194 Especificaciones Gama de frecuencias: FM (con el intervalo entre canales ajustado 87,5 MHz a 107,9 MHz a 100 kHz o 200 kHz): FM (con el intervalo entre canales ajustado 87,5 MHz a 108,0 MHz a 50 kHz): AM (con el intervalo entre canales ajustado 530 kHz a 1 710 kHz a 10 kHz): AM (con el intervalo entre canales ajustado...
  • Página 195 La utilización de esta tecnología de de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los protección de los derechos de autor debe ser mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) autorizada por Macrovision y está destinada se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres únicamente para uso doméstico y otras formas...
  • Página 292 Having TROUBLE with operation? Please detach the monitor panel, then attach it Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 0309NSMMDWJEIN © 2009 Victor Company of Japan, Limited...

Tabla de contenido