Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GPS NAVIGATION SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
KW-NT800HDT / KW-NT700
This HD Radio receiver enables:
This HD Radio receiver enables:
Only for KW-NT800HDT
Sólo para KW-NT800HDT
Uniquement pour le
KW-NT800HDT
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Only for KW-NT800HDT
Sólo para KW-NT800HDT
Uniquement pour le
KW-NT800HDT
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT2276-001A
[J]
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-NT800HDT

  • Página 1 GPS NAVIGATION SYSTEM SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KW-NT800HDT / KW-NT700 This HD Radio receiver enables: This HD Radio receiver enables: Only for KW-NT800HDT Only for KW-NT800HDT Sólo para KW-NT800HDT Sólo para KW-NT800HDT Uniquement pour le Uniquement pour le...
  • Página 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Página 3 (For USA) Cautions on the monitor: CAUTION: This device and its antenna(s) must not be • The monitor built in this unit has been produced co-located or operating in conjunction with any other with high precision, but it may have some antenna or transmitter.
  • Página 4 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’...
  • Página 5 • Make sure you remove the disc so that it does not fall. How to read this manual: • Illustrations of KW-NT800HDT are mainly used for explanation. • < > indicates the variable screens/menus/operations/settings that appear on the touch panel.
  • Página 6 Contents How to forcibly eject a disc .................5 Introduction ..........10 Parts identification ................10 Installation settings ................12 Basic operations ................13 • Turning on the power ................13 • Turning off/on the screen .................13 • Adjust the angle of the front panel ............13 •...
  • Página 7 Common operations on source screen ..........44 • Selecting the playback source ..............44 • Turning off the AV source .................44 Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT)....45 • Changing HD Radio reception mode ............47 • Storing stations in memory ..............47 •...
  • Página 8 Contents • Activating subscription ................77 • Storing channels in memory ..............78 • Selecting preset channels .................78 • Selecting on the list ..................78 • Selecting a channel directly ..............79 • Setting the reception restrictions ..............79 Using other external components ............82 Changing illumination color ..............83 Settings for video playback..............84 •...
  • Página 9 • Storing phone numbers in preset dial .............107 Using Bluetooth audio player ............108 Bluetooth device settings ..............109 Rear View Camera Operations ..... 110 Using a rear view camera ..............110 • Activating the rear view camera .............110 • Displaying the picture from the rear view camera ........110 Others ............
  • Página 10 Introduction Parts identification...
  • Página 11 Parts identification 1 Screen (touch panel) (source) button Displays the source screen. (☞ page 17) (Eject) button/Security indicator Turns off the AV function.[Hold]. (☞ page 44) • Adjusts the angle of the front panel 9 Disc loading slot (☞ page 13), displays the disc or SD card insert and eject screen.
  • Página 12 Installation settings When you turn on the unit for the first time, the initial Set the installation settings (1), then press setup screen appears. [OK] (2). Turn on the ignition switch. The power of the unit is turned on. Select the language you want for the display and the voice guidance.
  • Página 13 Basic operations Turning on the power Adjust the angle of the front panel Turn on the ignition switch. • When displaying the map screen for the first time You can adjust the angle of the front panel to after turning on the power, the screen below compensate for the effects of glare etc..
  • Página 14 Basic operations Operations on the touch panel Ex.: Album list When items on the menu are not available Plays back all items in the next lower layer Non-available items will be shaded Scrolling the track/song information To change the page of menu/list When all the text is not shown at once...
  • Página 15 Basic operations Using the Quick menu Touch the feature you want to assign to the button. Quick menu is assigned a set of frequently used features, which is user-changeable. It is activated from the current position screen. To use the quick menu You can also change these settings through <Settings>...
  • Página 16 Switching screens Navigation mode ■ Map screen ■ Destination Menu Use this screen to search for a destination using one of the available search methods. ■ Settings Menu ■ Function Menu Use this screen to change the detailed Use this screen to get information about settings and get information about the your destination and the travel route.
  • Página 17 Switching screens AV mode ■ AV screen Displays the screen for the current AV source. ■ Source selection screen Use this screen to select an AV source. The AV control bar is displayed on the map screen. You can perform AV source operations using the AV control bar.
  • Página 18 Use of the data is only permitted in this specific JVC incurred to you, your passengers or other road users. system. It is forbidden to extract or make further use...
  • Página 19 Basic operations About the current position screen Your position Current time POI (Point Of Interest) Home (☞ pages 22 (☞ “List of POI and 35) icons”, page 43) Direction Favorite points Scale (☞ pages 22 and 35) Zoom buttons (☞ below) Shows the AV control bar (☞...
  • Página 20 Basic operations To change the map scale To scroll the map Display the zoom buttons and scale buttons. The position you touched is centered on the map. Zoom in (only for 3D map) Touch the arrow to rotate the map 360 degrees You can also zoom in and out by sliding the slider.
  • Página 21 Basic operations To display/hide POI icons on To display/hide Favorite icons on the map the map Press - <Settings> - <Navigation>. Press - <Settings> - <Navigation>. Select categories (1) of POI which you want Select categories of Favorite Icons that you to be displayed on the map.
  • Página 22 Registering your home/favorite points You can register up to 300 favorite points (including To register as your home one home). Scroll the map to select the position you want to select as a destination. • To search the destination using <Destination> menu, ☞...
  • Página 23 Searching for a place Setting a destination by Setting a destination using the scrolling the map <Destination> menu Scroll the map to select the position you Press want to select as a destination. (☞ page 20) Select a method to search for a destination. Home * Goes to your home.
  • Página 24 Searching for a place About search screens and input screens Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination> menu. To enter names, addresses, or numbers State/Province selecting screen You can change the State/Province if the selecting button appears on the screen.
  • Página 25 Searching for a place By address <Address> Enter the house number, then press [OK]. (☞ page 24) • If you don’t know the number of house for the selected street, you can select [Middle of Road] or [Intersection]. Enter the city name, then select from the list. (☞...
  • Página 26 Searching for a place POI near a place/route From the list of POI <Vicinity> <POI Name> The System has a huge database of POIs (Point Of Interest), such as restaurants, gas stations, hospitals, etc. You can search for a POI around the place where you are now.
  • Página 27 Searching for a place By telephone number By coordinates <Phone> <Coordinates> Enter the telephone number, then press Enter the latitude and the longitude, then [List]. (☞ page 24) press [OK]. Displays the list of matches The search result is displayed. •...
  • Página 28 How you are guided Starting guidance to the destination or via point Select a destination or via point. (☞ pages 23 . Select a route (1), then press [OK](2). to 27) To set as destination The estimated time and distance to the destination are displayed.
  • Página 29 How you are guided Changing route options Recalculating the route after changing route options Press - <Settings> - <Navigation>. Press - <Function> Set options. Select a route (1), then press [OK](2). Priority Select the priority for route The estimated time and distance to the calculation ([Fastest]: destination are displayed.
  • Página 30 How you are guided Adjusting the volume of the Delete previous destinations voice guidance Press Select items to delete (1), and delete them (2). • You can also adjust the volume through Selected items are highlighted. - <Settings> - <Navigation> - <Guide> - <Guidance Volume>.
  • Página 31 How you are guided About route guidance screen Direction, distance, and estimated time of arrival (ETA) at the destination ( ) or a via point ( ) • Press to switch the information between the final destination and the nearest via point. Distance to the next turn Next street Next turn to make...
  • Página 32 How you are guided Getting information on your route and places To check the entire route If via points are set, select a desired via point to check its detailed information. Press - <Function>. To confirm how your trip will go <Simulation>...
  • Página 33 Arranging your route Changing the sequence of the destination/via points • Highways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance. • If the destination cannot be reached without using highways, ferries, or toll roads, they are used to calculate the route without respect to the <Route>...
  • Página 34 Arranging your route Adjusting the vehicle position If you find your current position is displayed on a wrong Move the cursor to the position where you place on the map, use this setting to correct your want to set as current position. position.
  • Página 35 Editing registration of home/favorite points Edit the information. Press A Displays the name editing screen C Displays the icon selection screen B Displays the phone number editing screen A To edit the name • You can use up to 48 characters. Displays other keyboards •...
  • Página 36 Using information service (Only for KW-NT800HDT) This function is available on KW-NT800HDT only, not equipped with on KW-NT700. You can use the information services provided by Total Traffic HD NETWORK service (from HD Radio) and Total Traffic CONNECT service (from iHeart Link App).
  • Página 37 Using information service (Only for KW-NT800HDT) This function is available on KW-NT800HDT only, not equipped with on KW-NT700. Checking the traffic information On the map From <Traffic List> Touch the traffic icon. Press - <Function>. Select a list (1), then a traffic alert (2).
  • Página 38 Using information service (Only for KW-NT800HDT) This function is available on KW-NT800HDT only, not equipped with on KW-NT700. Using the information service To display the information screen To bookmark favorite items You can store (up to 5 bookmarks) favorite items on the Press - <Function>.
  • Página 39 (<On>). w Information service being received 4 Speed pulse rate 5 GPS antenna connection status (Traffic or Area information; only for KW-NT800HDT) <OK>: GPS antenna is detected (the figure About calibration shows the number of GPS satellites being The calibration is a function conducted in order to received).
  • Página 40 Navigation menu items Press - <Settings>. Switches the category by pressing the corresponding tab Menu items Selectable settings Initial: Underlined View Mode (☞page 19) ☞page 21 POI Icon ☞page 21 Favorite Icon Vehicle Icon Color configuration Change the color of the map for the day and night screens. Press [Enter] to display the adjustment screen.
  • Página 41 Navigation menu items Menu items Selectable settings Initial: Underlined Guidance Volume Adjust the volume of the voice guidance and voice alert. (The adjustment does not affect the audio volume.) 1 to 20; Initial 10 Attention Tone Select whether to use the attention tone, which is played before the voice guidance.
  • Página 42 Additional information • The route calculated by the System is one of the How you are guided possible routes to your destination. The route is not • If GPS signal reception is poor, navigation guidance always the most appropriate one. may not be correct.
  • Página 43 Additional information List of POI icons Gas Station Entertainment Community Parking Child Service Casino Restaurant Education Museum Coffee/Desserts Government/Administration Bar/Nightclub Coffee/Pastries Health/Safety Theater Desserts/Smoothie Insurance Others Finance Legal Service Recreation Multimedia Bowling Center Bank Police/Fire Golf Course Service Post Office Outdoor Religious Shopping...
  • Página 44 • You can erase the clock display while a video source is played back. (<Clock on Video/Screen-Off>, ☞ page 85) Turning off the AV source HD Radio Switches to the HD Radio. (For KW-NT800HDT) (☞ pages 45 to 51) Tuner Switches to the radio. (☞ pages (For KW-NT700) 52 to 53)
  • Página 45 Your JVC receiver will present this information to you via a listing on your radio display. Bookmark also presents QR Codes from advertisers on your radio display. Using a smartphone QR Code app, you can directly link to that advertiser’s website or other related...
  • Página 46 Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT) • HD: Lights when receiving an HD Radio broadcast Band • ST: Lights when receiving an FM stereo broadcast Station frequency currently tuned in Station Call Sign and PTY code for the HD Radio...
  • Página 47 Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT) Changing HD Radio reception Storing stations in memory mode You can preset six channels for each band. Automatic presetting — SSM (Strong-station While receiving an HD Radio broadcast, you can change Sequential Memory) the reception mode —...
  • Página 48 Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT) Manual presetting Selecting a preset station Tune in to a station or channel you want to Display the preset list. preset. (☞ page 46) Band The station frequency you want to preset Display the preset list.
  • Página 49 Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT) Bookmarking the song You can bookmark the current song. • The bookmark information is displayed only for the items with the information recorded. • If you have your device read the QR code, the bookmark information will be transferred to the device.
  • Página 50 Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT) Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store Some HD Radio broadcasts provide PSD (Program Step 1: Tagging the song Service Data) for a song. You can tag the song and store While receiving a song with PSD...
  • Página 51 Listening to the HD Radio™ broadcast (For KW-NT800HDT) Step 2: Transferring the tagged PSD to Step 3: Purchasing songs from iTunes your iPod/iPhone Store • iTunes 7.4 or later version is required to purchase the tagged songs. Connect the iPod/iPhone to the unit. (☞ page 65) •...
  • Página 52 Listening to the radio (For KW-NT700) Lights when receiving an FM stereo broadcast Band Station frequency currently tuned in The PS (station name) for FM RBDS when PS signal is PTY code for the FM coming in RBDS Buttons for selecting preset stations/presetting stations.
  • Página 53 Listening to the radio (For KW-NT700) Manual presetting Selecting a preset station Tune in to a station or channel you want to preset. (☞ page 52) Select a preset number. [Hold] Also changes preset stations Reducing the interference Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations.
  • Página 54 Disc operations To insert a disc If “ ” appears on the screen, the unit cannot Open the monitor panel. accept the operation you have tried to do. • In some cases, without showing “ ”, operations will not be accepted. When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed.
  • Página 55 Disc operations Playable disc types Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD Video (Region Code: 1) * • DTS sound cannot be reproduced or output from this unit. DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
  • Página 56 Disc operations Watching DVD Video/DVD-VR (DVD Video playback screen) (Skipping/searching (1), show the operating buttons (2)) Audio format Playback mode Disc type Playback status (8: pause/7: stop) Seek bar Title no./Chapter no./ Playing time [3 / 8] Starts playback/pauses. Hides/displays the operating Stops playback.
  • Página 57 Disc operations VR playback mode—VR-PROG Audio format (program) or VR-PLAY (playlist) Playback mode Disc type Playback status (8: pause/7: stop) Program no. (or Playlist Seek bar no.)/Chapter no. (or file no.)/Playing time [3 / 8] Starts playback/pauses. Hides/displays the operating buttons Stops playback.
  • Página 58 Disc operations Listening to music Disc (CD/MP3/WAV/WMA/AAC) Playback mode Playback status (8: pause) Disc type Seek bar Track no./Playing time The track information appears when it is recorded. [3 / 8] Starts playback/pauses. Selects playback modes. [4] [¢] Press: Selects track. (☞...
  • Página 59 Disc operations Selecting playback modes For DVD/DVD-VR For CD/MP3/WAV/WMA/AAC Playback mode Playback mode Selects Random Selects Repeat Selects Repeat playback mode playback mode playback mode • For DVD: • You cannot activate the repeat mode and the random Repeats current chapter. CHAP.
  • Página 60 Disc operations Settings for the disc playback Disc Setup items Selectable settings Initial: Underlined Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English. (☞ also page 89) Audio Language Select the initial audio language; Initial English. (☞ also page 89) Subtitle Language Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off);...
  • Página 61 SD/USB operations This unit can play the MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV files stored in SD card/USB mass storage class device. • All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up. Playing back SD card Playing back USB device You can connect a USB mass storage class device such as...
  • Página 62 SD/USB operations Caution: • Do not connect 2 or more USB hubs to the USB cable of the unit. • If you connect a USB device with large consumption current to the USB hub, it may not operate. In this case, connect the device directly to the USB cable.
  • Página 63 SD/USB operations Listening to audio files Audio format (MP3/WMA/AAC/FLAC) Playback mode Playback status (8: pause) Source type (“SD” or “USB”) Seek bar Folder no./Track no./ Playing time Tag data appears only While playing, “Jacket when it is recorded. picture” is shown if the file (Current folder name has the tag data including and file name appear if...
  • Página 64 SD/USB operations Watching video files (Video file playback screen) (Skipping/searching (1), show the operating buttons (2)) MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV Playback status Video format Playback mode (8: pause) Audio format Source type (“SD” or “USB”) Seek bar Current folder name and file name Folder no./Track no./...
  • Página 65 iPod/iPhone operations • You can control the following iPod/iPhone Playing back iPod/iPhone models: Connect iPod/iPhone – iPod classic For connections, refer also to the Installation/ – iPod nano (6th Generation) Connection Manual. – iPod nano (5th Generation) • Use the following cables: –...
  • Página 66 iPod/iPhone operations Setting the iPod control mode iPod Control Mode Head Mode Controls playback from this unit. iPod Mode Controls audio/video playback from the iPod/iPhone. • Playback information is shown. External Allows any audio/video signals from Mode iPod/iPhone. • No information is shown. Head Mode iPod Mode iPod mode indicator appears.
  • Página 67 • When playing back a track containing Artwork , Notice: operating buttons temporarily disappear while When operating an iPod/iPhone, some operations loading its Artwork. may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http:// www3.jvckenwood.com/english/car/> (English website only)
  • Página 68 iPod/iPhone operations Watching the video in the iPod/iPhone To watch the video, select an item from the list. (☞ page 69) (iPod/iPhone playback screen) (Skipping/searching (1), shows the operating buttons (2)) Track no./Total track number/Playing time Playback mode Playback status (8: pause) Seek bar Tag data appears only when it is recorded...
  • Página 69 iPod/iPhone operations Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone Displays the top/previous layer Select the menu (Music or Video) (1), a category (2). Music menu: Select the item in the selected layer until a desired track starts playing. Corresponding icon lights in blue. ( : Music / : Video) Video menu: •...
  • Página 70 iPod/iPhone operations Searching for items in the selected category by alphabet and number Display the first character of the title of the item you want to search for (1), then search for an item (2). Press the character button repeatedly until the desired item is displayed.
  • Página 71 iHeartRadio operations What is iHeartRadio? iHeartRadio is an iPod touch/iPhone application that can deliver access to over 750 local radio stations in both AM and FM, as well as commercial-free and artist-programmed channels. All stations are streamed in high- quality AAC format. Install the latest version of the iHeartRadio application to your iPod touch/iPhone.
  • Página 72 iHeartRadio operations Searching from the Station List Searching for stations in All Cities category by alphabet You can use the Station List screen to search for stations. Press [Stations]. Press [Stations]. • It may take time to display lists with many items. Select the station type.
  • Página 73 iHeartRadio operations Storing your favorite stations To delete the station from the favorite list Press [Stations]. Select the favorites. The station currently being listened to is added to the [Favorites] station list. • A maximum of 100 stations can be added to the [Favorites] station list.
  • Página 74 iHeartRadio operations Tagging songs and purchasing songs from the Purchase the song from the iTunes Store. iTunes Store iHeartRadio provides tag information for each song. Press [Tag]. While listening to a song with tag information: 1 Connect the iPod touch/iPhone to the computer.
  • Página 75 Pandora® internet radio operations About Pandora® internet radio The requirements for listening to Pandora are as follows: • Use an Apple iPhone or iPod touch running under iOS3 or later. • Search for “Pandora” in the Apple iTunes App Store to find and install the latest version of the Pandora® application on your device.
  • Página 76 Pandora® internet radio operations Thumb up/down indicator Playing time Playback status Station name (8: pause) Song information The picture data is displayed if available from the current content. [Stations] Displays the Station List. Bookmarks the artist. (☞ below) Bookmarks the current song. ] Selects thumbs up/thumbs [3 / 8] Starts/pauses playback.
  • Página 77 Listening to the SiriusXM Radio Before operating, connect the SiriusXM tuner (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. (☞ Installation/Connection Manual) Activating subscription Select “SiriusXM” as the source. SiriusXM Tuner starts updating all the SiriusXM channels. Check your Radio ID.
  • Página 78 Listening to the SiriusXM Radio Storing channels in memory Selecting on the list You can preset six channels for each band. Tune in to a station you want to preset. (☞ page 77) Display the preset list. Select a channel. Select a category Select a preset number you want to store.
  • Página 79 Listening to the SiriusXM Radio Selecting a channel directly Enter a 4-digit new code number (1), then press [OK] (2). Press: Deletes last character Hold: Deletes all characters Enter the channel number (1), then press [OK] (2). Enter the same code, then press [OK]. Select the category, then the channel you want to activate the channel locking.
  • Página 80 Listening to the SiriusXM Radio Adding/changing channel locking • When you try to receive a channel or select a channel directly by entering the channel number Display <Channel Locking> screen. with the channel locking activated, the lock code input screen appears and you cannot receive the channel until you enter the correct code.
  • Página 81 Listening to the SiriusXM Radio To clear the selection of channels with the Skipping the unwanted channels channel locking activated If you do not want to receive some channels, you can skip them. On <Mode> screen. Setting the channel skipping Activate the channel skip function.
  • Página 82 Using other external components You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. (☞ Installation/Connection Manual) Select <AV-IN> as the source. Turn on the connected component and start playing the source. AV-IN audio screen AV-IN video screen The following buttons appear while playing video with <AV-IN>...
  • Página 83 Changing illumination color You can change the illumination color of the buttons on the monitor panel. Saving your own adjustments Press - <Settings>. • When variable color illumination is selected, you cannot adjust the color. After selecting a color in step 5 on the left... Adjust the color.
  • Página 84 Settings for video playback Picture/aspect ratio 4:3 signal 16:9 signal adjustment Full: For 16:9 original You can adjust the picture quality and change the aspect pictures ratio for video playback such as DVD, iPod video, video Regular: from an external component or camera. You cannot For 4:3 original adjust the picture for videos on SD card and USB device.
  • Página 85 System settings items Menu items Selectable settings Initial: Underlined Time Zone Select your residential area from one of the following time zones for clock adjustment. Hawaii (UTC–10:00), Alaska (UTC–09:00), Pacific (UTC–08:00), Mountain (UTC–07:00), Central (UTC–06:00), Eastern (UTC–05:00), Atlantic (UTC–04:00), Newfoundland (UTC–03:30) Activate this if your residential area is subject to DST.
  • Página 86 System settings items Menu items Selectable settings Initial: Underlined Antenna Remote Auto: Antenna remote output is always on. Manual: Allows user to turn on/off antenna remote output. (☞ page 15) Camera Input The setting varies depending on the installation settings (☞ page 12). On, Off (☞...
  • Página 87 Additional information Playable Audio/video files Extension code Audio format Video format ○ ○ ○ ○ Audio .mp3 – ○ ○ ○ ○ .wma – ○ ○ ○ ○ .m4a – ○ ○ ○ ○ .wav – ○ ○ .fla/.flac FLAC –...
  • Página 88 Additional information MPEG4 – Format: ISO MPEG4 – Profile: Simple profile – Picture size: 720×480 (30 fps) – Video bit rate: Max 8 Mbps – Audio format: MP3 – AAudio bit rate: 32 to 320 kbps (VBR compatible) – Audio sampling frequency: 32/44.1/48 kHz •...
  • Página 89 Additional information Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/FRONT OUT/REAR OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Language codes (for DVD language selection) Code Language Code Language Code Language...
  • Página 90 Sound Settings Setting the Sound You can set the audio effects and sound quality in the vehicle here. Set the sound when the AV source is selected. This cannot be set when the AV source is turned off (on standby). Setting Fader/Balance Press - <Settings>.
  • Página 91 Setting the Sound Setting the vehicle type Setting the speaker configuration You can set the vehicle type here. Press - <Settings> - <Sound>. You can set the vehicle’s speaker configuration here. Press - <Settings> - <Sound>. Select a vehicle type. Touch a speaker to be set.
  • Página 92 Setting the Sound To change the crossover frequency of the Touch next to <Size> to set the speakers: size of the speaker. Set the crossover frequency between the front/rear speakers and the subwoofer, slope (attenuation rate) and phase of the subwoofer. If the size is unknown, select <6-1/2”>.
  • Página 93 Setting the Sound Setting the listening position Only when you select the front speaker and the size of the tweeter is set for the front You can select the listening position here to set a better speaker in the speaker settings, touch sound field for the people inside the vehicle.
  • Página 94 Setting the Sound To fine-tune the DTA for the listening Furthermore, if <Level> is used for the adjustment, adjust the DTA while listening to the position: sound. You can fine-tune the DTA so it best fits the actual Repeat steps 3 and 4 to set all of the listening position.
  • Página 95 Setting the Sound Setting the preset equalizer The preset equalizer can be set by source here. Trace the equalizer curve on the screen you want to set. Select a source you want to set and press - <Settings> - <Sound>. You can touch to select the frequency and touch to set the level.
  • Página 96 Setting the Sound Setting the volume of each Setting the audio effects source equal You can set various audio effects here. Set the audio effects when the AV source is selected. Set the volume of each source equal against the volume They cannot be set when the AV source is turned off (on of CD (include music file DVD disc).
  • Página 97 Setting the Sound The following items can be set. Menu items Selectable settings Description Initial: Underlined Bass Boost Sets the level that the bass is boosted. Turns Bass Boost off. Loudness High Compensates bass and treble when insufficient in quiet audio segments.
  • Página 98 Setting the Sound Setting the hardware Setting the subwoofer level Sets the built-in amplifier output. You can set the subwoofer level here. Press - <Settings> - <Sound>. Press - <Settings> - <Sound>. Press [ ] or [ ] to adjust the subwoofer level (-50 to +10 initial:0).
  • Página 99 This unit supports the following Bluetooth profiles; If you wish to receive more information about • HFP (Hands-Free Profile) 1.5 Bluetooth, visit the following JVC web site: • OPP (Object Push Profile) 1.1 <http://WWW3.jvckenwood.com/english/car> • PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 (English website only) •...
  • Página 100 Operate the Bluetooth device to turn on its Bluetooth function. first time Select “JVC Navi” on the Bluetooth device. When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device. Pairing allows Bluetooth devices to When the PIN code or input screen is displayed on communicate with each other.
  • Página 101 Using Bluetooth device When the unit recognizes the Bluetooth When the unit recognizes the Bluetooth device you want to connect, the following device you want to connect, the following screen appears. screen appears. Enter the PIN code of the unit shown on the Press [Pair].
  • Página 102 Using Bluetooth device Change the PIN code Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device Press - <Settings> - <Bluetooth>. Press - <Settings> - <Bluetooth>. To connect PIN code (initial: 0000) Select the device you want to connect. Press: Deletes last character : mobile phone / : audio player / : both mobile phone Hold: Deletes all characters and audio player...
  • Página 103 Using Bluetooth mobile phone Receiving a call Adjusting the volume of calls/ earpiece When a call comes in/making a call... On map screen: The mobile phone control bar appears. Ends/rejects the call Decrease Increase Call information See below • This adjustment does not affect the volume level of •...
  • Página 104 Using Bluetooth mobile phone Switching between handsfree Using the phone book/call lists mode and phone mode While talking... ] From dialed call list. ] From received call list. ] From missed call list. From phone book. • For copying the phone book, ☞...
  • Página 105 Using Bluetooth mobile phone Copying the phone book Searching for a phone number from phone book You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 500 memories). Press Display the first character of the name you want to search for (1), then search for a name (2).
  • Página 106 Using Bluetooth mobile phone Deleting the phone number About mobile phone compatible memory in the unit with Phone Book Access Profile (PBAP) Display the phone book/call list you want to delete. (☞ page 104) When your mobile phone supports PBAP, phone book and call lists are automatically copied to the unit.
  • Página 107 Using Bluetooth mobile phone Preset dial Press [ ](store from the phone book) or ](store using the numeric keypad). Store phone numbers in preset dial in advance. (☞ see below) Press Delete selected preset dial Select the number you want to dial. When you store from the phone book Press the number to store in the preset dial.
  • Página 108 Using Bluetooth audio player • To activate “BT Audio” for source selection, ☞ page 109. • To register a new device, ☞ page 100. • To connect/disconnect a device, ☞ page 102. Battery reminder (only when the information comes Playback mode Playback status (8: pause/7: stop) from the device) Seek bar...
  • Página 109 • To change the PIN code, press [Change], enter a new PIN code, then press [OK]. (☞ page 102) Device Name Shows the device name (JVC Navi) to be shown on the Bluetooth device. Device Address Shows the MAC address of the unit.
  • Página 110 Rear View Camera Operations Using a rear view camera • To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera, ☞ Installation/Connection Manual. Activating the rear view Displaying the picture from the camera rear view camera Press...
  • Página 111 Others Initializing the settings You can initialize all settings of the unit to the factory default values. Press - <Settings>. A confirmation message appears.
  • Página 112 Setting the security lock You can set the startup security lock as an antitheft Enter the same security code again, then measure. press [OK]. To set the security code Press - <Settings>. • After setting the security code, entering the security code is necessary each time you turn on the unit.
  • Página 113 Setting the security lock To clear the security code Enter the security code you set, then press [OK]. Press - <Settings>. Press around for about 3 seconds.
  • Página 114 References Maintenance Caution on cleaning the unit To keep discs clean Do not use any A dirty disc may not play correctly. solvent (for If a disc does become dirty, wipe it with example, thinner, a soft cloth in a straight line from centre benzine, etc.), to edge.
  • Página 115 Troubleshooting/error messages What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). Symptoms Remedies/Causes No sound comes out of the speakers.
  • Página 116 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes You cannot operate some functions of an AV On the map screen, you can operate some limited source on the map screen. functions of the current source only. Press AV and operate the source on the AV screen. Route calculation seems to have stopped.
  • Página 117 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes No sound comes out of the speakers. Check the connection. (☞ Installation/Connection Manual) Files cannot be played back. • Check the playable file format. (☞ page 87) • Add appropriate extension codes to the file names. Video files cannot be played back.
  • Página 118 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes “Memory Full. Connect iPod.” You are trying to store the 101st PSD in the unit. Transfer the tagged PSDs to iPod/iPhone or delete all tagged PSDs from the unit. “iPod not support tagging.” The connected iPod/iPhone is not compatible with iTunes Tagging.
  • Página 119 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes • “Eject Error” • Eject the disc forcibly. (☞ page 5) • “Loading Error” • Check the disc. “Region code error” Region code is not correct. (☞ page 55) USB device cannot be recognized. • The USB connector is not connected correctly. Connect the USB connectors of the USB devices and USB cables firmly.
  • Página 120 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Sound is not played back when iPod/iPhone is iPod is connected as a Bluetooth audio player. Set <BT selected as the source. Audio> to <Off>. (☞ page 109) Sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/iPhone.
  • Página 121 Troubleshooting/error messages Symptoms Remedies/Causes Total Traffic Network Service information Confirm that the location services feature on the iPhone cannot be received from iHeartRadio. or iPod touch is turned on. • Next, confirm that location services for iHeart Link app is turned on. •...
  • Página 122 Specifications Design and specifications are subject to change without notice. If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop. System & Service L1, C/A code Global Positioning System Standard Positioning Service Reception System 12-channel multi-channel reception system Reception Frequency...
  • Página 123 Specifications Frequency Range 87.5 MHz to 107.9 MHz 530 kHz to 1 710 kHz FM Tuner Usable Sensitivity: 8.3 dBf (0.7 μV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity: 14.3 dBf (1.4 μV/75 Ω) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 20 Hz to 20 000 Hz (HD Radio broadcast) 40 Hz to 15 000 Hz (Conventional broadcast)
  • Página 124 Specifications Version Bluetooth 2.1 + EDR certified Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Service Area Within 10 m (10.9 yd) Profile HFP (Hands-Free Profile) 1.5 OPP (Object Push Profile) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Screen Size 7.0 inch wide liquid crystal display...
  • Página 125 END-USER LICENSE AGREEMENT END-USER TERMS The Map Data Disc (“Data”) is provided for your personal, internal use only and not for resale. It is protected by copyright, and is subject to the following terms (this “End-User License Agreement”) and conditions which are agreed to by you, on the one hand, and NAVTEQ North America, LLC (“NT”) and its licensors (including their licensors and suppliers) on the other hand.
  • Página 126 Disclaimer of Liability: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO YOU IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM, DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THIS DATA;...
  • Página 127 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 128 (For USA) Precauciones sobre el monitor: CAUTION: This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other • El monitor incorporado a esta unidad ha sido antenna or transmitter. End user cannot modify this fabricado con tecnología de alta precisión, pero transmitter device.
  • Página 130 • Asegúrese de extraer el disco para que no se caiga. Cómo leer este manual: • Las ilustraciones de la unidad KW-NT800HDT se utilizan, principalmente, como explicaciones. • < > indica las diversas pantallas/menús/operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.
  • Página 131 Contenido Cómo expulsar el disco por la fuerza ............5 Introducción ..........10 Identificación de las partes ..............10 Ajustes de instalación................12 Operaciones básicas ................13 • Conexión de la alimentación ..............13 • Apagado/encendido de la pantalla ............13 • Ajusta el ángulo del panel frontal .............13 •...
  • Página 132 Selección de la fuente de reproducción .............44 • Desactivación de la fuente AV ..............44 Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT) ....45 • Para cambiar el modo de recepción de HD Radio ........47 • Cómo almacenar emisoras en la memoria ..........47...
  • Página 133 Contenido • Activación de la suscripción ..............77 • Cómo almacenar canales en la memoria ...........78 • Selección de los canales de preajuste ............78 • Selección de la lista ...................78 • Selección directa de un canal ..............79 • Configuración de las restricciones de recepción ........79 Uso de otros componentes externos ...........82 Cambiar el color de la iluminación ............83...
  • Página 134 • Guardar números de teléfono en la marcación preajustada ....107 Uso del reproductor de audio Bluetooth ...........108 Ajustes del dispositivo Bluetooth .............109 Operaciones de la cámara de retrovisión ... 110 Uso de la cámara de retrovisión ............110 • Activación de la cámara de retrovisión ............110 •...
  • Página 135 Introducción Identificación de las partes Identificación de las partes...
  • Página 136 Identificación de las partes 1 Pantalla (panel táctil) 8 Botón (de fuente) Muestra la pantalla de la fuente. (☞ página 17) 2 Botón (de expulsión)/Indicador Apaga la función AV.[Sostener]. (☞ página 44) seguridad 9 Ranura de carga de disco • Ajusta el ángulo del panel frontal (☞...
  • Página 137 Ajustes de instalación La pantalla de configuración inicial aparece al encender Establezca los ajustes de instalación (1) y, a la unidad por primera vez. continuación, pulse [OK] (2). Conecte el interruptor de encendido. La unidad se enciende. Seleccione el idioma que desea usar para visualización y guía de voz.
  • Página 138 Operaciones básicas Conexión de la alimentación Ajusta el ángulo del panel frontal Conecte el interruptor de encendido. • Cuando visualice la pantalla del mapa por primera Puede ajustar el ángulo del panel frontal para vez después de encender la unidad, aparece la compensar los reflejos, etc.
  • Página 139 Operaciones básicas Operaciones en el panel táctil Ej.: Lista de álbumes Cuando las opciones del menú no están disponibles Reproduce todos los elementos de la siguiente capa inferior Las opciones no disponibles aparecen sombreadas Desplazamiento de la información de Para cambiar la página del menú o lista la pista/canción Menú...
  • Página 140 Operaciones básicas Utilizar el menú Quick Toque la característica que desea añadir al botón. El menú Quick tiene asignado un grupo de funciones utilizadas con frecuencia, modificable por el usuario. Se activa desde la pantalla de la posición actual. Para utilizar el menú rápido También puede cambiar estos ajustes en <Ajustes>...
  • Página 141 Cambio de pantallas Modo de navegación ■ Pantalla del mapa ■ Menú de destino Utilice esta pantalla para buscar un destino usando uno de los métodos de búsqueda disponibles. ■ Menú de ajustes ■ Menú de función Utilice esta pantalla para cambiar los ajustes Utilice esta pantalla para obtener información detallados y para obtener información sobre sobre su destino y la ruta de viaje.
  • Página 142 Cambio de pantallas Modo AV ■ Pantalla AV Muestra la pantalla para la fuente AV actual. ■ Pantalla de selección de fuente Utilice esta pantalla para seleccionar una fuente AV. La barra de control AV se visualiza en la pantalla del mapa.
  • Página 143 El uso de los datos está permitido solamente para este usted, sus pasajeros u otros usuarios de la carretera. sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso Siempre se deberán observar las prescripciones de los adicional de partes significantes del contenido de la Reglamentos de Tráfico por Carretera.
  • Página 144 Operaciones básicas Acerca de la pantalla de la posición actual Su posición Hora actual PDI (Punto de interés) Casa (☞ páginas 22 (☞ “Lista de iconos y 35) de PDI”, página 43) Dirección Puntos favoritos Escala (☞ páginas 22 y 35) Botones de zoom (☞...
  • Página 145 Operaciones básicas Para cambiar la escala del Para desplazar el mapa mapa Visualice los botones de zoom y de escala. La posición que ha tocado aparecerá centrada en el mapa. Zoom de acercamiento (solo para el mapa en 3D) Toque la flecha para girar el mapa 360 grados También puede aumentar o reducir el zoom deslizando la barra.
  • Página 146 Operaciones básicas Para visualizar/ocultar los iconos Para visualizar/ocultar los iconos de PDI en el mapa favoritos en el mapa Pulse - <Ajustes> - <Navegación>. Pulse - <Ajustes> - <Navegación>. Seleccione las categorías (1) de PDI que Seleccione las categorías de iconos favoritos desee mostrar en el mapa.
  • Página 147 Registrar su casa/sus puntos favoritos Puede registrar hasta 300 puntos favoritos. (incluyendo Para registrar como su casa uno inicial) Desplace el mapa para seleccionar la posición que desea establecer como destino. • Para buscar el destino por medio de Menú de <destino>, ☞...
  • Página 148 Búsqueda de un lugar Definir un destino desplazando Cómo definir un destino usando el el mapa Menú de <destino> Desplace el mapa para seleccionar la posición Pulse que desea establecer como destino. Seleccione un método de búsqueda de un (☞ página 20) destino.
  • Página 149 Búsqueda de un lugar Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de búsqueda y las pantallas de ingreso de datos antes de utilizar el Menú de <destino>. Para introducir nombres, direcciones o números Pantalla de selección de estado/provincia Si aparece el botón de selección en la pantalla, puede cambiar el estado/provincia.
  • Página 150 Búsqueda de un lugar Por dirección <Dirección> Introduzca el número de casa y pulse [OK]. (☞ página 24) • Si no conoce el número de casa para la calle seleccionada, puede seleccionar [Mitad de la calle] o [Intersección]. Introduzca el nombre de la ciudad, y seleccione de la lista.
  • Página 151 Búsqueda de un lugar POI cerca de un lugar/ruta Desde la lista de PDI <Alrededor> <Nombre de PDI> El sistema cuenta con una extensa base de datos de POI (Point Of Interest, o punto de interés), como restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc. Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del sitio en que se encuentra actualmente.
  • Página 152 Búsqueda de un lugar Por número de teléfono Por coordenadas <Teléfono> <Coordenadas> Introduzca el número de teléfono y pulse [Lista]. Introduzca la latitud y la longitud y, a (☞ página 24) continuación, pulse [OK]. Visualiza la lista de coincidencias e visualiza el resultado de la búsqueda. •...
  • Página 153 Cómo se efectuará la guía Iniciar la guía hacia el destino o el punto intermedio Seleccione un destino o un punto intermedio. . Seleccione una ruta (1), y a continuación (☞ páginas 23 a 27) pulse [OK](2). Para ajustar un destino Se muestran el tiempo estimado y la distancia hasta el destino.
  • Página 154 Cómo se efectuará la guía Cambiar las opciones de ruta Recalcular la ruta después de cambiar las opciones de ruta Pulse - <Ajustes> - <Navegación>. Pulse - <Función> Ajuste las opciones. Seleccione una ruta (1), y a continuación pulse [OK](2). Prioridad Seleccione la prioridad para calcular la ruta ([+ rápido]: la...
  • Página 155 Cómo se efectuará la guía Ajustar el volumen de la guía de Eliminar destinos previos Pulse Seleccione los elementos que desea borrar (1), y bórrelos (2). • También puede ajustar el volumen en Se marcan los elementos seleccionados. <Ajustes> - <Navegación> - <Guía> - <Volumen de guía>.
  • Página 156 Cómo se efectuará la guía Acerca de la pantalla de la guía de ruta Dirección, distancia, y hora estimada de llegada (Hora lleg. aprox) al destino ( ) o a un punto intermedio ( ) • Pulse para cambiar la información entre el destino final y el punto de vía más cercano.
  • Página 157 Cómo se efectuará la guía Obtener información sobre su ruta y los lugares Para verificar la ruta completa Si se ajustan los puntos intermedios, seleccione un punto intermedio para comprobar su información Pulse - <Función>. detallada. Para confirmar cómo será su viaje <Simulación>...
  • Página 158 Ordenación de su ruta Cambiar la secuencia de destinos/puntos intermedios • Siempre se utilizan autopistas para calcular la ruta cuando la distancia hasta un destino exceda de un determinado valor. • Si no es posible llegar a destino sin utilizar autopistas, transbordadores o carreteras de peaje, estas serán utilizadas para calcular la ruta, independientemente de la configuración de <Ruta>.
  • Página 159 Ordenación de su ruta Ajuste de la posición del vehículo Utilice este ajuste para corregir su posición si está Mueva el cursor a la posición que desea visualizando su posición en un lugar incorrecto del ajustar como la posición actual. mapa.
  • Página 160 Editar los registros de su casa/puntos favoritos Pulse Edite la información. A Muestra la pantalla de edición de nombre C Muestra la pantalla de selección de iconos B Muestra la pantalla de edición de números de teléfono A Para editar el nombre •...
  • Página 161 Uso del servicio de información (solo para KW-NT800HDT) Esta función solo está disponible con el KW-NT800HDT, no está incluida en el KW-NT700. Puede utilizar los servicios de información de tráfico proporcionados por el servicio Total Traffic HD NETWORK (desde HD Radio) y el servicio Total Traffic CONNECT (desde la aplicación iHeart Link).
  • Página 162 Uso del servicio de información (solo para KW-NT800HDT) Esta función solo está disponible con el KW-NT800HDT, no está incluida en el KW-NT700. Verificar la información del tráfico En el mapa En <Lista tráfico> Toque el icono de tráfico. Pulse - <Función>.
  • Página 163 Uso del servicio de información (solo para KW-NT800HDT) Esta función solo está disponible con el KW-NT800HDT, no está incluida en el KW-NT700. Uso del servicio de información Para visualizar la pantalla de información Para marcar elementos favoritos Puede guardar elementos favoritos (hasta 5 Pulse - <Función>.
  • Página 164 4 Velocidad de impulsos de velocidad w Recibiendo el servicio de información (Información 5 Estado de conexión de la antena GPS de tráfico o área; solamente para KW-NT800HDT) <OK>: Se ha detectado la antena GPS (la figura muestra el número de satélites GPS que se Acerca de la calibración...
  • Página 165 Opciones del menú de navegación Pulse - <Ajustes>. Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondiente Opciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: Subrayado Modo vista (☞ página 19) ☞ página 21 Icono de PDI ☞ página 21 Icono favorito Icon coche Config.
  • Página 166 Opciones del menú de navegación Opciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: Subrayado Volumen de guía Ajuste el volumen de la guía de voz y de la alerta de voz. (El ajuste no afecta al volumen de audio). 1 a 20; Inicial 10 Sonido de aviso Seleccione si desea usar el sonido de aviso, que se reproduce antes de la guía de voz.
  • Página 167 Información adicional • La ruta calculada por el sistema es una de las Cómo se efectuará la guía posibles rutas a su destino. No siempre es la ruta más • Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía adecuada.
  • Página 168 Información adicional Lista de iconos de POI Gasolineras Entretenimiento Comunidad Aparcamiento Guardería Casino Restaurante Educación Museo Café/Postres Gobierno/Administración Bar/Discoteca Café/Bollería Salud/Seguridad Teatro Postres/Batido Seguros Otros Finanzas Servicios jurídicos Diversión Cajero Multimedia Bolera Banco Policía/Bomberos Campo De Golf Servicio Correos Aire libre Religioso Compras Estación De Esquí...
  • Página 169 Operaciones AV Operaciones comunes en la pantalla fuente <Fuente> pantalla KW-NT800HDT KW-NT700 Selecciona la fuente (☞ abajo) Desactiva la fuente AV (☞ abajo) Selección de la fuente de reproducción AV-IN Uso de otros componentes externos. (☞ página 82) • Puede borrar la pantalla del reloj mientras se reproduce una fuente de vídeo.
  • Página 170 Your JVC receiver will present this information to you via a listing on your radio display. Bookmark also presents QR Codes from advertisers on your radio display. Using a smartphone QR Code app, you can directly link to that advertiser’s website or other related...
  • Página 171 Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT) • HD: Se enciende cuando se recibe una emisora HD Radio Banda • ST: Se enciende cuando se recibe una emisora FM estéreo Distintivo de llamada Frecuencia de emisora actualmente sintonizada de la emisora y número de canal para...
  • Página 172 Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT) Para cambiar el modo de Cómo almacenar emisoras en la recepción de HD Radio memoria Es posible cambiar el modo de recepción mientras se Se pueden preajustar seis canales para cada banda.
  • Página 173 Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT) Preajuste manual Selección de una emisora preajustada Sintonice una emisora o un canal que desea preajustar. (☞ página 46) Visualice la lista de preajustes. La frecuencia de emisora que desea Banda preajustar Visualice la lista de preajustes.
  • Página 174 Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT) Añadiendo la canción a favoritos Puede añadir la canción actual a favoritos. • La información de favoritos solo se muestra en los elementos con la información grabada. • Si tiene un dispositivo que lee el código QR, la información de favoritos se transferirá...
  • Página 175 Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT) Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store Algunas transmisiones HD Radio suministran PSD Paso 1: Marcar la canción (Datos de servicios de programa) para una canción. Mientras se recibe una canción con PSD...
  • Página 176 Escuchando la emisión de HD Radio™ (Para KW-NT800HDT) Paso 2: Transfiriendo el PSD marcado a su Paso 3: Comprando canciones en iTunes iPod/iPhone Store • Para comprar las canciones marcadas se requiere la versión iTunes 7.4 o posterior. Conecte el iPod/iPhone a la unidad. (☞ página 65) •...
  • Página 177 Escuchando la radio (Para KW-NT700) Se enciende cuando se recibe una emisora FM estéreo Frecuencia de emisora actualmente sintonizada Banda (nombre de la emisora) PS para FM RBDS cuando está entrando señal PS Código PTY para FM RBDS Botones para seleccionar emisoras preajustadas/ preajustar emisoras.
  • Página 178 Escuchando la radio (Para KW-NT700) Preajuste manual Selección de una emisora preajustada Sintonice una emisora o un canal que desea preajustar. (☞ página 52) Seleccione un número de preajuste. [Sostener] También cambia las emisoras preajustadas Reducción de la interferencia Auto Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias entre emisoras...
  • Página 179 Operaciones de los discos Para insertar un disco Si aparece “ ” en la pantalla, significa que la Abre el panel del monitor. unidad no puede aceptar la operación que intentó realizar. • En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “...
  • Página 180 Operaciones de los discos Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD Vídeo • El sonido DTS no se puede (Códigos regionales: 1) * reproducir ni emitir desde esta DVD Audio unidad. DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible DVD Vídeo...
  • Página 181 Operaciones de los discos Ver un DVD Vídeo/DVD-VR (Pantalla con la reproducción del DVD Vídeo) (Saltar/buscar (1), mostrar los botones de funcionamiento (2)) Formato de audio Modo de reproducción Tipo de disco Estado de reproducción (8: pausa/7: parada) Barra de búsqueda Nº...
  • Página 182 Operaciones de los discos Modo de reproducción VR—VR-PROG Formato de audio (programa), VR-PLAY (lista de reproducción) Modo de reproducción Tipo de disco Estado de reproducción (8: pausa/7: parada) Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/ Barra de búsqueda Nº...
  • Página 183 Operaciones de los discos Escuchar un disco de música (CD/MP3/WAV/WMA/AAC) Modo de reproducción Estado de reproducción (8: pausa) Tipo de disco Barra de búsqueda Nº de pista/Tiempo de reproducción La información de la pista aparece cuando están grabados. [3 / 8] Comienza la reproducción/pausa.
  • Página 184 Operaciones de los discos Selección de los modos de reproducción Para DVD/DVD-VR Para CD/MP3/WAV/WMA/AAC Modo de reproducción Modo de reproducción Selecciona el modo Selecciona el modo Selecciona el modo repetición de reproducción aleatorio de reproducción repetición de reproducción • Para DVD: Repite el capítulo actual.
  • Página 185 Operaciones de los discos Ajustes de la reproducción de discos Opciones de configuración de disco Ajustes seleccionables Inicial: Subrayado Idioma de Menú Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial Inglés. (☞ también página 89) Idioma de Audio Selecciona el idioma inicial de audio; Inicial Inglés. (☞ también página 89) Idioma subtítulos Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Desactivar);...
  • Página 186 Operaciones SD/USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV almacenados en una tarjeta SD o un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • Todas las pistas de la tarjeta SD o del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente. •...
  • Página 187 Operaciones SD/USB Precaución: • No conecte 2 o más hub USB al cable USB de la unidad. • Si conecta un dispositivo USB que esté ejerciendo un consumo elevado del hub USB, es posible que no funcione. En este caso, conecte el dispositivo directamente al cable USB. •...
  • Página 188 Operaciones SD/USB Escuchar archivos de audio Formato de audio Modo de (MP3/WMA/AAC/FLAC) reproducción Estado de reproducción (8: pausa) Tipo de fuente (“SD” o “USB”) Barra de búsqueda Nº de carpeta/Nº de pista/ Los datos de etiqueta Tiempo de reproducción aparecen solamente Durante la reproducción, cuando están grabados.
  • Página 189 Operaciones SD/USB Ver archivos de vídeo (Pantalla con la reproducción del archivo de vídeo) (Saltar/buscar (1), mostrar los botones de funcionamiento (2)) MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV Formato de vídeo Estado de reproducción (8: pausa) Modo de reproducción Formato de audio Tipo de fuente (“SD”...
  • Página 190 Operaciones del iPod/iPhone • Puede controlar los siguientes modelos de iPod/ Reproducir un iPod/iPhone iPhone: Conecte un iPod/iPhone – iPod classic Para las conexiones, consulte también el Manual – iPod nano (6ª generación) de instalación/conexión. – iPod nano (5ª generación) •...
  • Página 191 Operaciones del iPod/iPhone Configurar el modo de control del iPod Modo control iPod Modo Controla la reproducción con esta Equipo unidad. Modo iPod Controla la reproducción de audio/ video mediante el iPod/iPhone. • Muestra la información sobre reproducción. Modo Admite cualquier señal de audio/video Externo procedente del iPod/iPhone.
  • Página 192 Cuando se utiliza un iPod/iPhone, algunas temporalmente mientras se carga su ilustración. operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/ english/car/> (solamente en inglés)
  • Página 193 Operaciones del iPod/iPhone Ver un vídeo en el iPod/iPhone Para ver el vídeo, seleccione un elemento de la lista. (☞ página 69) (Pantalla con la reproducción del iPod/iPhone) (Saltar/buscar (1), se muestran los botones de funcionamiento (2)) Nº de pista/Número total de pistas/Tiempo de Estado de reproducción reproducción Modo de reproducción (8: pausa)
  • Página 194 Operaciones del iPod/iPhone Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone Muestra la capa superior/anterior Seleccione el menú (Música o Vídeo) (1), una categoría (2). Menú de música: Seleccione la opción en la capa seleccionada hasta que comience la reproducción de la pista deseada. El icono correspondiente se enciende en azul.
  • Página 195 Operaciones del iPod/iPhone Búsqueda alfabética o numérica de elementos en la categoría seleccionada Visualice el primer carácter del título del elemento que desea buscar para (1) y, a continuación, busque un elemento (2). Pulse repetidamente el botón de carácter hasta que se visualice el elemento que desea.
  • Página 196 Operaciones de iHeartRadio ¿Qué es iHeartRadio? iHeartRadio es una aplicación de iPod touch/iPhone que puede dar acceso a más de 750 emisoras de radio locales tanto en AM como en FM, así como a canales sin publicidad y canales programados por artistas. Todas las emisoras se transmiten en formato AAC de alta calidad.
  • Página 197 Operaciones de iHeartRadio Para buscar en la lista de emisoras Búsqueda alfabética de emisoras en la categoría Todas ciudades Puede utilizar la pantalla Lista de emisoras para buscar emisoras. Pulse [Estac.]. Pulse [Estac.]. • Las listas que contienen muchos elementos pueden tardar más tiempo en visualizarse.
  • Página 198 Operaciones de iHeartRadio Para guardar sus emisoras favoritas Para borrar la emisora de la lista de favoritas Pulse [Estac.]. Seleccione los favoritos. La emisora que se está escuchando actualmente se añade a la lista de emisoras [Favorites]. • Se puede añadir un máximo de 100 emisoras a la lista de emisoras [Favorites].
  • Página 199 Operaciones de iHeartRadio Marcar y comprar canciones en iTunes Store Compre la canción en iTunes Store. iHeartRadio proporciona información de la etiqueta para cada canción. Pulse [Etique.]. Cuando escuche una canción con información de la etiqueta: 1 Conecte el iPod touch/iPhone al ordenador. 2 Sincronice el iPod touch/iPhone con iTunes.
  • Página 200 Operaciones de radio en Internet Pandora® Sobre la radio por Internet Pandora® Los requisitos para escuchar Pandora son los siguientes: • Usar un Apple iPhone o iPod touch versión iOS3 o superior. • Buscar “Pandora” en la App Store de Apple iTunes para encontrar e instalar la última versión de la aplicación Pandora®...
  • Página 201 Operaciones de radio en Internet Pandora® Indicador de pulgar hacia arriba/hacia abajo Tiempo de juego Estado de reproducción Nombre de emisora (8: pausa) Información de canción Los datos de las imágenes se muestran si están disponibles desde el contenido actual. [Estac.] Muestra la lista de emisoras.
  • Página 202 Para escuchar la radio SiriusXM Antes de utilizarla, conecte el sintonizador SiriusXM (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. (☞ Manual de instalación/conexión) Activación de la suscripción Seleccione “SiriusXM” como fuente. El Sintonizador SiriusXM empieza a actualizar todos los canales SiriusXM. Compruebe su ID de radio.
  • Página 203 Para escuchar la radio SiriusXM Cómo almacenar canales en la Selección de la lista memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Sintonice la emisora que desea preajustar. (☞ página 77) Visualice la lista de preajustes. Seleccionar un canal. Seleccione una categoría Seleccione el número preajustado que desee almacenar.
  • Página 204 Para escuchar la radio SiriusXM Selección directa de un canal Introduzca una nueva clave numérica de 4 dígitos (1), y a continuación pulse [OK] (2). Pulse: Borra el último carácter Sostener: Borra todos los caracteres Ingrese el número de canal (1) y, a continuación, pulse [OK] (2).
  • Página 205 Para escuchar la radio SiriusXM Añadir/cambiar el bloqueo de canales • Cuando intenta recibir un canal o seleccionar un canal directamente introduciendo el número de canal con Mostrar la pantalla <Bloqueo canales>. el bloqueo de canales activado, aparece la pantalla de introducción del código de bloqueo y no podrá...
  • Página 206 Para escuchar la radio SiriusXM Para borrar la selección de canales con el Saltar los canales no deseados bloqueo de canales activado Si no desea recibir algunos canales, puede saltarlos. En la pantalla <Modo>. Configurar la opción de saltar canales Active la función de saltar canales.
  • Página 207 Uso de otros componentes externos Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de instalación/conexión) Seleccione <AV-IN> como fuente. Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. Pantalla con el audio de AV-IN Pantalla con el vídeo de AV-IN Los siguientes botones aparecen mientras se reproduce vídeo con <AV-IN>...
  • Página 208 Cambiar el color de la iluminación Es posible cambiar el color de iluminación de los botones en el panel del monitor. Almacenar sus propios ajustes Pulse - <Ajustes>. • No es posible ajustar el color cuando se selecciona una iluminación de colores variables. Después de seleccionar un color en el paso 5 de la izquierda...
  • Página 209 Ajustes para reproducción de vídeo Ajuste deImagen/relación de Señal 4:3 Señal 16:9 aspecto Completa: Para imágenes Es posible ajustar la calidad de la imagen y cambiar la originales 16:9 relación de aspecto de la reproducción de vídeo como, por ejemplo, DVD, iPod vídeo o vídeo desde una cámara Normal: o un componente externo.
  • Página 210 Ajustes para reproducción de vídeo Opciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: Subrayado Zona Horaria Seleccione su área residencial entre una de las siguientes zonas horarias para el ajuste del reloj. Hawai (UTC–10:00), Alaska (UTC–09:00), Pacífico (UTC–08:00), Montaña (UTC–07:00), Central (UTC–06:00), Oriental (UTC–05:00), Atlántico (UTC–04:00), Tierra Nueva (UTC–03:30) Horario de verano...
  • Página 211 Ajustes para reproducción de vídeo Opciones del menú Ajustes seleccionables Inicial: Subrayado Antena remota Auto: La salida de antena remota está siempre activada. Manual: Permite al usuario activar/desactivar la salida de antena remota. (☞ página 15) Entrada Cámara El ajuste varía dependiendo de la configuración de instalación (☞...
  • Página 212 Información adicional Archivos reproducibles de audio/vídeo Código de Formato de Formato de extensión audio vídeo ○ ○ ○ ○ Audio .mp3 – ○ ○ ○ ○ .wma – ○ ○ ○ ○ .m4a – ○ ○ ○ ○ .wav – ○...
  • Página 213 Información adicional MPEG4 – Formato: ISO MPEG4 – Perfil: Perfil simple – Tamaño de imagen: 720×480 (30 fps) – Velocidad de bit de vídeo: 8 Mbps máx. – Formato de audio: MP3 – Velocidad de bit de audio: 32 kbps a 320 kbps (compatible con VBR) –...
  • Página 214 Información adicional Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/FRONT OUT/REAR OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.
  • Página 215 Configuración de sonido Configurar el sonido Puede ajustar los efectos de sonido y la calidad del sonido en el vehículo aquí. Ajuste el sonido cuando la fuente AV está seleccionada. No se puede ajustar si la fuente AV está desactivada (en espera). Configurar el Atenuador/ Pulse - <Ajustes>.
  • Página 216 Configurar el sonido Ajustar el tipo de vehículo Ajustar la configuración de altavoces Aquí puede ajustar el tipo de vehículo. Pulse - <Ajustes> - <Sonido>. Aquí puede ajustar la configuración de los altavoces del vehículo. Pulse - <Ajustes> - <Sonido>. Seleccione un tipo de vehículo.
  • Página 217 Configurar el sonido Para cambiar la frecuencia de cruce de los Dele a junto a <Tamaño> para altavoces: ajustar el tamaño del altavoz. Ajuste la frecuencia de cruce entre los altavoces frontales/posteriores y el subwoofer, la pendiente (tasa de atenuación) y la fase del subwoofer. Si se desconoce el tamaño, seleccione <6-1/2”>.
  • Página 218 Configurar el sonido Ajustar la posición de escucha Solamente cuando selecciona el altavoz frontal y el tamaño del tweeter está Aquí puede seleccionar la posición de escucha para configurado en el altavoz frontal en los configurar un campo de sonido mejor para las personas ajustes del altavoz, dele a para que están dentro del vehículo.
  • Página 219 Configurar el sonido Para ajustar el DTA para la posición de Además, si se usa <Nivel> para el ajuste, ajuste el DTA mientras escucha el sonido. escucha: Repita los pasos 3 y 4 para configurar todos Puede ajustar la DTA del modo que mejor se adapte a la los altavoces.
  • Página 220 Configurar el sonido Ajustar el ecualizador preajustado Aquí el ecualizador preajustado puede ajustarse en Localice la curva del ecualizador en la función de la fuente. pantalla que desea ajustar. Seleccione la fuente que desea ajustar y pulse - <Ajustes> - <Sonido>. Puede tocar para seleccionar la frecuencia y tocar para ajustar el nivel.
  • Página 221 Configurar el sonido Configurar el volumen de cada Ajustar los efectos de sonido fuente como igual Aquí puede ajustar varios efectos de sonido. Ajuste los efectos de sonido cuando la fuente AV está Ajuste el volumen de cada fuente al mismo nivel que el seleccionada.
  • Página 222 Configurar el sonido Pueden configurarse los siguientes elementos. Opciones del menú Ajustes Descripción seleccionables Inicial: Subrayado Realce Graves Ajusta el nivel al que se realzan los graves. Desactivar Apaga el Realce Graves. Volumen Alta Compensa graves y agudos cuando son insuficientes en segmentos de audio tranquilos.
  • Página 223 Configurar el sonido Ajustar el hardware Ajustar el nivel del subwoofer Aquí puede ajustar el nivel del volumen del subwoofer. justa la salida del amplificador incorporado. Pulse - <Ajustes> - <Sonido>. Pulse - <Ajustes> - <Sonido>. Pulse [ ] o [ ] para ajustar el nivel del subwoofer (De -50 a +10 inicial:0).
  • Página 224 Información Bluetooth: siguientes; Si desea obtener más información sobre Bluetooth, • HFP (Perfil manos libres) 1.5 visite el siguiente sitio web de JVC: • OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1 <http://WWW3.jvckenwood.com/english/car> • PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 (solamente en inglés) •...
  • Página 225 Opere el dispositivo Bluetooth para activar su función Bluetooth. por primera vez Seleccione “JVC Navi” en el dispositivo Bluetooth. Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el dispositivo. El apareamiento permite que los Cuando se muestre el código PIN o la pantalla para...
  • Página 226 Uso del dispositivo Bluetooth Cuando la unidad reconozca el dispositivo Cuando la unidad reconozca el dispositivo Bluetooth que desea conectar, se mostrará la Bluetooth que desea conectar, se mostrará la pantalla siguiente. Pulse [Emparejar]. pantalla siguiente. Introduzca el código PIN de la unidad que se muestra en la pantalla en el dispositivo Bluetooth.
  • Página 227 Uso del dispositivo Bluetooth Cambiar el código PIN Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth Pulse - <Ajustes> - <Bluetooth>. registrado Pulse - <Ajustes> - <Bluetooth>. Para conectar Código PIN (inicial: 0000) Seleccione el dispositivo que desea conectar. Pulse: Borra el último carácter Sostener: Borra todos los caracteres : teléfono móvil / : reproductor de audio / : tanto...
  • Página 228 Uso de un teléfono móvil Bluetooth Recepción de una llamada Ajuste del volumen de las llamadas/audífono Cuando ingresa una llamada/se realiza una llamada... En la pantalla del mapa: Aparece la barra de control del teléfono móvil. Finaliza/rechaza la llamada Disminuir Aumentar Información de la llamada Consulte a continuación...
  • Página 229 Uso de un teléfono móvil Bluetooth Cambio entre el modo manos Uso de la guía telefónica/listas de llamada libres y el modo teléfono Mientras habla... ] A partir de la lista de llamadas realizadas. ] A partir de la lista de llamadas recibidas. ] A partir de la lista de llamadas perdidas.
  • Página 230 Uso de un teléfono móvil Bluetooth Copia de la guía telefónica Búsqueda de un número telefónico de la guía Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 500 memorias). telefónica Pulse Visualice el primer carácter del nombre que desea buscar para (1) y, a continuación, busque un nombre (2).
  • Página 231 Uso de un teléfono móvil Bluetooth Eliminar la memoria de números Acerca del teléfono móvil de teléfonos de la unidad compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Visualice la guía telefónica/lista de llamadas que desea eliminar. (☞ página 104) Acceso a Agenda Telefónica) Si su teléfono móvil es compatible con PBAP, la...
  • Página 232 Uso de un teléfono móvil Bluetooth Marcación preajustada Pulse [ ](guardar desde la guía telefónica) o ](guardar con el teclado numérico). Guarde números de teléfono en la marcación preajustada de antemano. (☞ consulte a continuación) Pulse Seleccione el número que desea marcar. Elimine el dial de preajuste seleccionado Cuando guarde números desde la guía telefónica...
  • Página 233 Uso del reproductor de audio Bluetooth • Para activar “BT Audio” para selección de la fuente, ☞ página 109. • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 100. • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 102. Estado de reproducción Recordatorio de batería (solo cuando la información Modo de reproducción (8: pausa/7: parada) procede del dispositivo)
  • Página 234 • Para cambiar el código PIN, pulse [Cambiar], ingrese el nuevo código PIN y, a continuación, pulse [OK]. (☞ página 102) Nombre dispositivo Muestra el nombre del dispositivo (JVC Navi) que se mostrará en el dispositivo Bluetooth. Dirección disposit. Muestra la dirección de MAC de la unidad.
  • Página 235 Operaciones de la cámara de retrovisión Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, se requiere la conexión del conductor de señal del engranaje de marcha atrás. Para conectar una cámara de retrovisión, ☞ Manual de instalación/conexión. Activación de la cámara de Visualizar la imagen de la retrovisión...
  • Página 236 Otros Inicialización de las configuraciones Puede inicializar todas las configuraciones de la unidad a los valores predeterminados de fábrica. Pulse - <Ajustes>. Aparece un mensaje de confirmación.
  • Página 237 Establecer el bloqueo de seguridad Puede establecer el bloqueo de seguridad de inicio Vuelva a introducir el mismo código de como medida antirrobo. seguridad, y después pulse [OK]. Para establecer el código de seguridad Pulse - <Ajustes>. • Una vez que se haya establecido el código de seguridad, será...
  • Página 238 Establecer el bloqueo de seguridad Para borrar el código de seguridad Introduzca el código de seguridad que ha establecido y, a continuación, pulse [OK]. Pulse - <Ajustes>. Pulse durante 3 segundos aproximadamente.
  • Página 239 Referencias Mantenimiento Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo Atención sobre la limpieza de la suavemente alrededor del sujetador central (con la unidad superficie impresa hacia arriba). No utilice • Asegúrese de guardar los discos en sus estuches disolventes después del uso.
  • Página 240 Localización y solución de problemas/mensajes de error Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así...
  • Página 241 Localización y solución de problemas/mensajes de error Síntomas Soluciones/Causas No se pueden operar algunas funciones de una En la pantalla del mapa, podrá accionar solamente fuente AV en la pantalla del mapa. algunas funciones limitadas de la fuente actual. Pulse AV y utilice la fuente en la pantalla AV.
  • Página 242 Localización y solución de problemas/mensajes de error Síntomas Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. Compruebe la conexión. (☞ Manual de instalación/conexión) No se pueden reproducir los archivos. • Compruebe que es un formato de archivo reproducible. (☞ página 87) •...
  • Página 243 Localización y solución de problemas/mensajes de error Síntomas Soluciones/Causas “Memoria llena. Conectar con iPod.” Está intentando almacenar el PSD 101 en la unidad. Transfiera los PSD marcados al iPod/iPhone o elimine de la unidad todos los PSD marcados. “El iPod no admite etiquetado.” El iPod/iPhone conectado no es compatible con iTunes Tagging.
  • Página 244 Localización y solución de problemas/mensajes de error Síntomas Soluciones/Causas • “Error de Expulsión” • Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞ página 5) • “Error de Carga” • Compruebe el disco. “Error código regional” El código de región no es correcto. (☞ página 55) No se puede reconocer el dispositivo USB.
  • Página 245 Localización y solución de problemas/mensajes de error Síntomas Soluciones/Causas El sonido no se reproduce cuando el iPod/ El iPod está conectado como un reproductor de audio iPhone está seleccionado como fuente. Bluetooth. Ajuste <BT Audio> en <Desactivar>. (☞ página 109) El sonido está...
  • Página 246 Localización y solución de problemas/mensajes de error Síntomas Soluciones/Causas La información del Servicio de red de tráfico Confirme que la función de servicios de localización del total no puede recibirse de iHeartRadio. iPhone o iPod touch esté activada. • Después, confirme que los servicios de localización para la aplicación iHeart Link estén activados.
  • Página 247 Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car audio más cercana. Sistema y Servicio Código L1, C/A Sistema de posicionamiento global Servicio de posicionamiento estándar Sistema de recepción...
  • Página 248 Especificaciones Gama de frecuencias 87,5 MHz a 107,9 MHz 530 kHz a 1 710 kHz Sintonizador de FM Sensibilidad útil: 8,3 dBf (0,7 μV/75 Ω) 50 dB Sensibilidad de silenciamiento: 14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω) Selectividad de canal alternativo 65 dB (400 kHz): Respuesta de frecuencias: 20 Hz a 20 000 Hz (Emisión HD Radio)
  • Página 249 Especificaciones Versión Bluetooth 2.1 + EDR certificado Potencia de salida Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2) Área de servicio A 10 m (10,9 yd) Perfil HFP (Perfil manos libres) 1.5 OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0 A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) 1.2 AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Vídeo) 1.3 Tamaño de la pantalla...
  • Página 250 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Página 251 (For USA) Précautions concernant le moniteur: CAUTION: This device and its antenna(s) must not be • Le moniteur intégré à l’appareil est un produit co-located or operating in conjunction with any other de grande précision, mais qui peut posséder des antenna or transmitter.
  • Página 252 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’...
  • Página 253 • Veillez à retirer le disque pour éviter qu'il ne tombe. Comment lire ce manuel: • Les illustrations du KW-NT800HDT sont utilisées principalement pour les explications. • < > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile. • [ ] indique les touches sur le panneau tactile.
  • Página 254 Table des matières Comment forcer l’éjection d’un disque ............5 Introduction ..........10 Identification des parties ..............10 Réglages d’installation ..............12 Fonctionnement de base ..............13 • Mise sous tension de l’appareil ..............13 • Mise hors/en service de l’écran ..............13 • Réglage de l'angle du panneau avant ............13 •...
  • Página 255 Opérations communes sur l'écran source ..........44 • Sélection de la source de lecture ..............44 • Mise hors service la source AV ..............44 Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT) ......45 • Changement du mode de réception HD Radio ..........47 • Mémorisation des stations ................47 •...
  • Página 256 Table des matières • Activation de l’abonnement ..............77 • Mémorisation des canaux .................78 • Sélection d’un canal préréglé ..............78 • Sélection dans la liste ................78 • Sélection directe d’un canal ..............79 • Paramétrage des restrictions de réception ..........79 Écoute de la radio satellite ..............82 Changement de la couleur de l’éclairage ..........83 Réglages pour la lecture vidéo ............84 •...
  • Página 257 • Enregistrement de numéros de téléphone dans des présélections ..107 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ...........108 Réglages du périphérique Bluetooth ..........109 Opérations de la caméra de recul ..110 Utilisation d’une caméra de recul .............110 • Mise en service de la caméra de recul .............110 •...
  • Página 258 Introduction Identification des parties Identification des parties...
  • Página 259 Identification des parties 1 Écran (panneau tactile) 8 Touche (source) Affiche l’écran Source. (☞ page 17) 2 Touche (éjection)/Indicateur Met sous/hors service la fonction AV.[Maintenez sécurité enfoncée]. (☞ page 44) • Ajuste l'angle du panneau avant (☞ page 13), 9 Fente d'insertion du disque affiche l'écran d'insertion et d'éjection du disque ou de la carte SD.
  • Página 260 Réglages d’installation Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la Réglez les paramètres d'installation (1), première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît. puis appuyez sur [OK] (2). Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage. L'appareil est mis sous tension. Choisissez la langue que vous souhaitez pour l’affichage et le guidage vocal.
  • Página 261 Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil Réglage de l'angle du panneau avant Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur d’allumage. Vous pouvez ajuster l'angle du panneau avant pour • Lors de l’affichage de l’écran de carte pour la compenser, par exemple, les effets d'un éblouissement, première fois après avoir mis l’appareil sous tension, etc.
  • Página 262 Fonctionnement de base Utilisation du panneau tactile Ex. : Liste des albums Quand les articles sur le menu ne sont pas disponibles Lit tous les éléments de la couche inférieure suivante Les articles non disponibles sont affichés en gris Défilement des informations sur la Pour changer la page du menu/liste plage ou le morceau Menu...
  • Página 263 Fonctionnement de base Utilisation du menu rapide Touchez la fonction que vous souhaitez affecter à la touche. Le menu rapide est affecté à un ensemble de fonctions utilisées fréquemment. Il peut être modifié par l’utilisateur. Il s’active à partir de l’écran Position actuelle. Utilisation du menu rapide Vous pouvez aussi changer ces réglages à...
  • Página 264 Commutation d’écrans Mode Navigation ■ Écran de carte ■ Menu Destination Cet écran permet de rechercher une destination à l'aide d'une des méthodes de recherche disponibles. ■ Menu Paramètres ■ Menu Fonction Cet écran permet de modifier les paramètres Cet écran permet d'afficher des informations détaillés et afficher des informations sur le sur votre destination et l'itinéraire.
  • Página 265 Commutation d’écrans Mode AV ■ Écran AV Affiche l'écran correspondant à la source AV actuelle. ■ Écran de sélection de la source Cet écran permet de sélectionner une source AV. La barre de commande AV est affichée sur l’écran de la carte. Vous pouvez commander la source AV en utilisant la barre de commande AV.
  • Página 266 L’utilisation des données est permise uniquement dans courent aucun risque, obstacle ou inconvénient. Les ce système JVC spécifique. Il est interdit d’extraire ou règles du code de la route doivent être respectées. La d’utiliser de façon différente toute partie du contenu destination ne doit pas être entrée pendant que...
  • Página 267 Fonctionnement de base À propos de l’écran de la position actuelle Votre position Heure actuelle POI (points d’intérêt) Domicile (☞ pages (☞ “Liste des icônes 22 et 35) POI”, page 43) Direction Points favoris Échelle (☞ pages 22 et 35) Touches Zoom (☞ci-dessous) Affiche les barres de...
  • Página 268 Fonctionnement de base Pour changer l’échelle de la Pour faire défiler la carte carte Affichez les touches de zoom et les touches de l’échelle. La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. (uniquement pour carte 3D) Touchez la flèche pour pivoter la carte sur 360 degrés Zoom avant Vous pouvez également effectuer des zooms...
  • Página 269 Fonctionnement de base Pour afficher/masquer les icônes Pour afficher/masquer les icônes des Points d’intérêt sur la carte Favoris sur la carte Appuyez sur - <Paramètres> - Appuyez sur - <Paramètres> - <Navigation>. <Navigation>. Choisissez les catégories (1) de Points Sélectionnez les catégories ou les icônes d’intérêt que vous souhaitez afficher sur la Favoris que vous souhaitez afficher sur la carte.
  • Página 270 Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer jusqu’à 300 de vos points Pour enregistrer comme votre domicile favoris (y compris un domicile). Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme destination. • Pour rechercher la destination à l'aide du menu <Destination>, ☞...
  • Página 271 Recherche d’un lieu Réglage d’une destination par Réglage d’une destination à défilement de la carte l'aide du menu <Destination> Appuyez sur Faites défiler la carte pour choisir la position que vous souhaitez choisir comme Choisissez une méthode de recherche de destination.
  • Página 272 Recherche d’un lieu À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant d’utiliser le menu <Destination>. Pour entrer des noms, des adresses ou des Écran de sélection de l’état/province nombres Vous pouvez changer l’état/province si la touche de...
  • Página 273 Recherche d’un lieu Par adresse <Adresse> Entrez le numéro de l’immeuble, puis appuyez sur [OK]. (☞ page 24) • Si vous ne connaissez pas le numéro de l’immeuble dans la rue sélectionnée, vous pouvez choisir [Milieu de la route] ou [Intersection].
  • Página 274 Recherche d’un lieu POI près d’un lieu/d’une route À partir de la liste des <Voisinage> <Nom Pnt intérêt> Le système possède une immense base de données de POIs (points d’intérêt), tels que des restaurants, des stations services, des hôpitaux, etc. Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit où...
  • Página 275 Recherche d’un lieu Par numéro de téléphone Par coordonnées <Coordon.> <Téléphone> Entrez la latitude et la longitude puis appuyez sur [OK]. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur [Liste]. (☞ page 24) Le résultat de la recherche est affiché. •...
  • Página 276 Comment fonctionne le guidage Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape Choisissez une destination ou une étape. . Sélectionnez un itinéraire (1), puis appuyez (☞ pages 23 à 27) sur [OK] (2). Pour régler comme destination La distance et la durée estimée jusqu'à la destination s'affichent.
  • Página 277 Comment fonctionne le guidage Changement des options de la Recalculer l’itinéraire après avoir route modifié les options d’itinéraire Appuyez sur - <Paramètres> - Appuyez sur - <Fonction> <Navigation>. Sélectionnez un itinéraire (1), puis appuyez sur [OK] (2). Réglez les options. La distance et la durée estimée jusqu'à...
  • Página 278 Comment fonctionne le guidage Ajustement du volume du Supprimer anciennes guidage vocal destinations Appuyez sur • Vous pouvez également régler le volume à l'aide du Choisissez les éléments à supprimer (1), menu <Paramètres> - <Navigation> puis supprimez-les (2). - <Guide> - <Volume Guidage>. (☞ page 41) Les éléments sélectionnés sont mis en surbrillance.
  • Página 279 Comment fonctionne le guidage À propos de l’écran de guidage routier Direction, distance et heure d'arrivée estimée (ETA) à destination ( ) ou via une étape ( ) • Appuyez sur cette touche pour commuter l’information entre la destination finale et l’étape la plus proche. Distance jusqu’à...
  • Página 280 Comment fonctionne le guidage Obtention d’informations sur votre route et vos lieus Pour vérifier la route entière Si des étapes sont prévues, choisissez l’étape souhaitée pour vérifier ses informations détaillées. Appuyez sur - <Fonction>. Pour vérifier comment votre voyage se présente <Simulation>...
  • Página 281 Préparation de votre route Changement de l’ordre de la destination et des étapes • Les autoroutes sont toujours utilisées pour le calcul d’une route si la distance à la destination dépasse une certaine distance. • Si la destination ne peut pas être atteinte sans utiliser d’autoroute, de ferry-boat ou de route payantes, ils sont utilisés pour le calcul de la route quel que soient les réglages de <Itinéraire>.
  • Página 282 Préparation de votre route Réglage de la position du véhicule Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée Déplacez le curseur sur la position où vous incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour souhaitez régler la position actuelle. corriger votre position.
  • Página 283 Modification de l’enregistrement du domicile et des points favoris Appuyez sur Modifiez les informations. A Affiche l’écran d’édition de nom C Affiche l’écran de sélection d'icône B Affiche l’écran d’édition du numéro de téléphone A Pour modifier le nom • Vous pouvez utiliser un maximum de 48 caractères. Affiche d’autres claviers •...
  • Página 284 Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT800HDT) Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT800HDT, elle ne l'est pas sur le KW-NT700. Vous pouvez utiliser les services d’informations routières fournis par les services Total Traffic HD NETWORK (de HD Radio) et Total Traffic CONNECT (de l’application iHeart Link).
  • Página 285 Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT800HDT) Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT800HDT, elle ne l'est pas sur le KW-NT700. Vérification des informations routières Sur la carte Sur <Liste Trafic> Touchez l’icône de circulation routière. Appuyez sur - <Fonction>.
  • Página 286 Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT800HDT) Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT800HDT, elle ne l'est pas sur le KW-NT700. Utilisation du service d’informations Pour afficher l’écran d’informations Pour mettre en signet vos éléments favoris Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5 favoris dans la liste.
  • Página 287 4 Taux d’impulsion de vitesse w Service d’informations en cours de réception (Info-trafic 5 État de la connexion de l'antenne GPS ou infos locales ; uniquement pour le KW-NT800HDT) <OK> : L’antenne GPS est détectée (le chiffre indique le nombre de satellites GPS reçus).
  • Página 288 Options du menu de navigation Appuyez sur - <Paramètres>. Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Mode Affichage (☞ page 19) ☞ page 21 IcônePointIntérêt ☞ page 21 Icône Favoris Icône Véhicule Configuration couleur Changez la couleur de la carte pour les écrans jour et nuit.
  • Página 289 Options du menu de navigation Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Volume Guidage Ajustez le volume du guidage vocal et du système d'avertissement vocal. (Cet ajustement n’affecte pas le volume audio.) 1 à 20; Initial 10 Sonnerie d’alarme Permet d'utiliser ou non la sonnerie d'alarme, qui est émise avant le guidage vocal.
  • Página 290 Informations complémentaires • La route calculée par le système représente une des Comment fonctionne le guidage routes possibles jusqu’à votre destination. Cette route • Si la réception du signal GPS est mauvaise, le guidage n’est pas toujours la plus appropriée. de navigation peut ne pas être correct.
  • Página 291 Informations complémentaires Liste de icônes POI Station-Service Spectacles Services socio-culturels Parking Service pour enfants Casino Restaurant Éducation Musée Café/Desserts Gouvernement/Administration Bar/Boîte de nuit Café/Pâtisseries Santé/Sécurité Théâtre Desserts/Smoothies Assurance Autres Finance Service juridique Loisir Guichet automatique Multimédia Bowling Banque Police/Pompiers Terrain De Golf Services généraux Bureau de poste Plein air...
  • Página 292 (<Horl Vidéo/Écr éteint>, ☞ page 85) Mise hors service la source AV HD Radio Commute sur HD radio. (Pour le KW-NT800HDT) (☞ pages 45 à 51) Tuner (pour le Commute sur la radio. KW-NT700) (☞ pages 52 à 53) SiriusXM Commute sur la réception radio...
  • Página 293 Your JVC receiver will present this information to you via a listing on your radio display. Bookmark also presents QR Codes from advertisers on your radio display. Using a smartphone QR Code app, you can directly link to that advertiser’s website or other related...
  • Página 294 Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT) • HD : s’allume lors de la réception d’une émission HD Radio Bande • ST : s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo La fréquence de la station actuellement accordée Signe d’appel de la station et numéro de...
  • Página 295 Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT) Changement du mode de Mémorisation des stations réception HD Radio Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Préréglage automatique — SSM (Strong- Lors de la réception d’une émission HD Radio, vous station Sequential Memory) pouvez commuter le mode de réception entre —...
  • Página 296 Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT) Préréglage manuel Sélection d’une station préréglée Réglez une station ou un canal que vous souhaitez prérégler. (☞ page 46) Affichez la liste des préréglages. La fréquence de la station que vous Bande souhaitez prérégler Affichez la liste des préréglages.
  • Página 297 Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT) Enregistrement du morceau dans les favoris Vous pouvez enregistrer le titre actuel dans les Favoris. • L'Information des favoris n'est affichée que pour les éléments pour lesquels les informations ont été enregistrées. • Si votre appareil peut lire le QR Code, les informations du favori seront transférées dans l'appareil.
  • Página 298 Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT) Balisage/achat de vos morceaux favoris à partir de l’iTunes Store Certaines émission HD Radio fournissez les données PSD Étape 1: Balisage d’un morceau (Program Service Data) pour une morceau. Vous pouvez Lors de la réception d’un morceau baliser un morceau et mémoriser ses données PSD...
  • Página 299 Écoute d’une émission HD Radio™ (pour KW-NT800HDT) Étape 2: Transfert des données PSD Étape 3: Achat de morceaux à partir de balisées sur votre iPod/iPhone l’iTunes Store • iTunes 7.4 ou une version plus récente est nécessaire pour l’achat de morceaux balisés.
  • Página 300 Écoute de la radio (pour KW-NT700) S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo Bande La fréquence de la station actuellement accordée Le PS (nom de la station) pour RBDS FM lorsque le signal PS Code PTY pour le entre RBDS FM Touches de sélection/de...
  • Página 301 Écoute de la radio (pour KW-NT700) Préréglage manuel Sélection d’une station préréglée Réglez une station ou un canal que vous souhaitez prérégler. (☞ page 52) Choisissez un numéro de préréglage. [Maintenez pressée] Change aussi les stations préréglées Réduction des interférences Auto Augmente la sélectivité...
  • Página 302 Opérations des disques Pour insérer un disque Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne Ouvrez le panneau du moniteur. peut pas accepter la commande effectuée. • Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” ne s'affiche. Lors de la lecture d’un disque codé...
  • Página 303 Opérations des disques Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) * • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet DVD Audio appareil. DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo...
  • Página 304 Opérations des disques Lecture de DVD vidéo/DVD-VR (Écran de lecture de DVD vidéo) (Saut/recherche (1), affichage des touches de commande (2)) Format audio Mode de lecture Type de disque État de lecture (8: pause/7: arrêt) Barre de recherche No. de titre/No. de chapitre/Durée de lecture [3 / 8]...
  • Página 305 Opérations des disques Mode de lecture VR—VR-PROG (programme) Format audio ou VR-PLAY (liste de lecture) Mode de lecture Type de disque État de lecture (8: pause/7: arrêt) No. de programme (ou Barre de recherche No. de liste de lecture)/ No. de chapitre (ou No. de fichier)/Durée de lecture [3 / 8] Lance la lecture/pause.
  • Página 306 Opérations des disques Écoute de disque audio (CD/MP3/WAV/WMA /AAC) Mode de lecture État de lecture (8: pause) Type de disque Barre de recherche No. de plage/Durée de lecture Les informations sur la plage apparaissent si elles sont enregistrées. [3 / 8] Lance la lecture/pause.
  • Página 307 Opérations des disques Sélection des modes de lecture Pour les DVD/DVD-VR Pour CD/MP3/WAV/WMA/AAC Mode de lecture Mode de lecture Choisit le mode de Choisit le mode de Choisit le mode de lecture répétée lecture aléatoire lecture répétée • Pour les DVD: •...
  • Página 308 Opérations des disques Réglages pour la lecture de disque Éléments de réglage de disque Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Langue du Menu Choisissez la langue initiale du menu de disque ; réglage initial English. (☞ également page 89) Langue Audio Choisissez la langue Audio initiale ;...
  • Página 309 Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. •...
  • Página 310 Opérations SD/USB Attention: • Ne raccordez pas plus d'un concentrateur USB au câble USB de l'appareil. • Si vous raccordez au concentrateur USB un périphérique USB à forte consommation électrique, des problèmes de fonctionnement peuvent apparaître. Dans ce cas, connectez directement l'appareil au câble USB. •...
  • Página 311 Opérations SD/USB Écoute de fichiers audio Format audio (MP3/ WMA/AAC/FLAC) Mode de lecture État de lecture (8: pause) Type de source (“SD” ou “USB”) Barre de recherche No. de dossier/No. de plage/Durée de lecture Les données de la balise apparaissent uniquement Pendant la lecture, “Jacket quand elles sont picture”...
  • Página 312 Opérations SD/USB Lecture de fichiers vidéo (Écran de lecture de fichier vidéo) (Saut/recherche (1), affichage des touches de commande (2)) MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV MPEG4/MPEG4-AVC H.264/WMV État de lecture Format vidéo (8: pause) Mode de lecture Format audio Type de source (“SD”...
  • Página 313 Utilisation d'un iPod/iPhone • Vous pouvez commander les modèles d’iPod/ Lecture des fichiers sur un iPod/ iPhone suivants: iPhone – iPod classic Connectez un iPod/iPhone – iPod nano (6e génération) Pour les raccordement, reportez-vous également – iPod nano (5e génération) au manuel d'installation/de raccordement.
  • Página 314 Utilisation d'un iPod/iPhone Réglage du mode Contrôle iPod Mode Contrôle iPod Mode Tête Commande la lecture à partir de cet appareil. Mode iPod Commande la lecture audio/vidéo à partir de l’iPod/iPhone. • L’information de lecture apparaît. Mode Autorise n’importe quel signal audio/ Externe vidéo provenant de l’iPod/iPhone.
  • Página 315 , les touches de commande disparaissent Lors de l’utilisation de iPod/iPhone, certaines temporairement lors du chargement de l’illustration. opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www3. jvckenwood.com/english/car/> (Page web en anglais uniquement)
  • Página 316 Utilisation d'un iPod/iPhone Lecture d'une vidéo de l’iPod/iPhone Pour regarder une vidéo, sélectionnez un élément dans la liste. (☞ page 69) (Écran de lecture de iPod/iPhone) (Saut/recherche (1), affiche les touches de commande (2)) No. de plage/nombre total de plages/durée de lecture Mode de lecture État de lecture (8: pause) Barre de recherche Les données de balise...
  • Página 317 Utilisation d'un iPod/iPhone Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/iPhone Affiche la couche supérieure/précédente Choisissez le menu (musique ou vidéo) (1), une catégorie (2). Menu musique: Choisissez l’élément dans le niveau choisi jusqu’à ce que la lecture de la plage souhaitée démarre. L’icône correspondant s’allume en bleu.
  • Página 318 Utilisation d'un iPod/iPhone Recherche d’éléments dans la catégorie choisie par alphabet et numéros Affichez la première lettre du titre de l’élément que vous souhaitez rechercher (1), puis procédez à la recherche de cet élément (2). Appuyez répétitivement sur la touche du caractère jusqu’à...
  • Página 319 Opérations de iHeartRadio Qu’est-ce qu’iheartRadio ? iHeartRadio est une application iPod touch/iPhone donnant accès à plus de 750 stations de radio locales en AM et en FM, ainsi qu’à des radios sans publicité et programmées par des artistes. Toutes les stations sont diffusées en continu en format AAC haute qualité.
  • Página 320 Opérations de iHeartRadio Recherche dans la Liste des stations Recherche alphabétique de stations dans la catégorie Toutes villes Vous pouvez utiliser l’écran Liste des stations pour rechercher des stations. Appuyez sur la touche [Stations]. Appuyez sur la touche [Stations]. • L’affichage de listes contenant de nombreux éléments peut prendre un certain temps.
  • Página 321 Opérations de iHeartRadio Enregistrement de vos stations favorites Pour supprimer la station de la liste des favoris Appuyez sur la touche [Stations]. Sélectionnez les favoris. La station en cours d’écoute est ajoutée à la liste des stations [Favorites]. • La liste des stations [Favorites] peut contenir un maximum de 100 stations.
  • Página 322 Opérations de iHeartRadio Balisage et achat de morceaux de musique sur Achetez le morceau de musique dans l'iTunes Store. iTunes Store iHeartRadio fournit des informations de balise pour chaque morceau. Appuyez sur la touche [Tagger]. Lors de l'écoute d'un morceau de musique contenant des informations de balisage : 1 Connectez l'iPod touch/iPhone à...
  • Página 323 Utilisation de la radio Internet Pandora® À propos de la radio Internet Pandora® Les exigences relatives à l'écoute de Pandora sont les suivantes : • Utilisez un iPhone ou iPod touch Apple avec iOS3 ou ultérieur. • Recherchez la dernière version de l'application “Pandora” dans le Apple iTunes App Store et installez-la sur votre appareil.
  • Página 324 Utilisation de la radio Internet Pandora® Durée de lecture Indicateur pouce vers le haut/le bas État de lecture Nom Station (8: pause) Information sur le morceau Les données d'image sont affichées si le contenu actuel en dispose. [Stations] Affiche la liste des stations. Enregistre l'artiste dans les favoris.
  • Página 325 Écoute de la radio SiriusXM Avant de commencer, connectez le tuner SiriusXM (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) Activation de l’abonnement Choisissez “Sirius XM” comme source. Le tuner SiriusXM Tuner lance la mise à jour de tous les canaux SiriusXM. Vérifiez votre identification radio.
  • Página 326 Écoute de la radio SiriusXM Mémorisation des canaux Sélection dans la liste Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Accordez la station que vous souhaitez prérégler. (☞ page 77) Affichez la liste des préréglages. Sélectionnez un canal. Choisissez une catégorie Sélectionnez un numéro de présélection que vous souhaitez enregistrer.
  • Página 327 Écoute de la radio SiriusXM Sélection directe d’un canal Entrez un nouveau code de 4 chiffres (1), puis appuyez sur [OK] (2). Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caractère Maintenez pressée: Supprime tous les caractères Entrez le numéro du canal (1), puis appuyez sur [OK] (2).
  • Página 328 Écoute de la radio SiriusXM Ajout/modification de verrouillage de canal • Lorsque vous essayez de capter un canal ou que vous sélectionnez directement un canal en entrant Affichez l'écran <Verrouill. de canal>. le numéro de canal alors que le verrouillage est activé, le code d'entrée du code de verrouillage s'affiche.
  • Página 329 Écoute de la radio SiriusXM Pour supprimer la sélection de canaux pour Sauter les canaux non désirés lesquels le verrouillage est activé Si vous ne souhaitez pas recevoir certains canaux, vous pouvez les sauter. Sur l'écran <Mode>. Configuration du saut de canal Activez la fonction de saut de canal.
  • Página 330 Écoute de la radio satellite Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manuel d’installation/Raccordement) Choisissez <AV-IN> comme source. Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. Écran audio AV-IN Écran audio AV-IN Les touches suivantes apparaissent pendant la lecture vidéo avec <AV-IN>...
  • Página 331 Changement de la couleur de l’éclairage Vous pouvez changer la couleur d’éclairage des touches du panneau du moniteur. Enregistrement de vos propres ajustements Appuyez sur - <Paramètres>. • Quand la couleur variable d’éclairage est choisie, vous ne pouvez pas ajuster la couleur. Après avoir choisi une couleur à...
  • Página 332 Réglages pour la lecture vidéo Réglage Image/proportions Signal 4:3 Signal 16:9 Vous pouvez ajuster la qualité de l’image et changer Complet: les proportions pour la lecture vidéo : DVD, séquence Pour les images vidéo d’un iPod, signal vidéo d’un appareil extérieur ou originales 16:9 d’une caméra.
  • Página 333 Éléments des paramètres système Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Fuseau Horaire Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires suivant pour le réglage de l'horloge. Hawaii (GMT–10:00), Alaska (GMT–09:00), Pacifique (GMT–08:00), Rocheuses (GMT–07:00), Centre (GMT–06:00), Est (GMT–05:00), Atlantique (GMT–04:00), Terre-Neuve (GMT–03:30) Heure d'été...
  • Página 334 Éléments des paramètres système Articles du menu Réglages sélectionnables Réglage initial: Souligné Antenne à distance Auto : la sortie Antenne à distance est toujours activée. Manuel : permet à l'utilisateur d'activer/de désactiver la sortie Antenne à distance. (☞ page15) Entrée Caméra Le réglage varie en fonction des paramètres d’installation (☞...
  • Página 335 Informations complémentaires Fichiers audio/vidéo compatibles Code d’extension Format audio Format vidéo ○ ○ ○ ○ Audio .mp3 – ○ ○ ○ ○ .wma – ○ ○ ○ ○ .m4a – ○ ○ ○ ○ .wav – ○ ○ .fla/.flac FLAC –...
  • Página 336 Informations complémentaires MPEG4 – Format: ISO MPEG4 – Profile : Profil simple – Format d'image : 720×480 (30 pi/s) – Débit binaire vidéo: Max 8 Mbps – Format audio: MP3 – Débit binaire audio : de 32 à 320 kbps (compatible VBR) –...
  • Página 337 Informations complémentaires Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/FRONT OUT/REAR OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD) Code Langue Code Langue...
  • Página 338 Paramètres audio Réglage du son Permettent de définir les effets audio et la qualité sonore dans le véhicule. Réglez le son lorsque la source AV est sélectionnée. Ce réglage n'est pas possible lorsque la source AV est éteinte (en veille). Réglage Fader/Balance Appuyez sur - <Paramètres>.
  • Página 339 Réglage du son Définition du type de véhicule Configuration des haut-parleurs Permet de définir le type de véhicule. Appuyez sur - <Paramètres> - Permet de définir la configuration des haut-parleurs du <Son>. véhicule. Appuyez sur - <Paramètres> - <Son>. Permet de sélectionner un type de véhicule. Touchez le haut-parleur que vous souhaitez régler.
  • Página 340 Réglage du son Pour modifier la fréquence de transition des Touchez en regard de haut-parleurs : <Dimensions> pour définir la taille du haut- parleur. Réglez la fréquence de transition entre les haut- parleurs avant/arrière et la pente d'atténuation (taux d'atténuation) et la phase du caisson des graves. Si les dimensions sont inconnues, choisissez <6-1/2”>.
  • Página 341 Réglage du son Définition de la position Après avoir sélectionné le haut-parleur avant et défini la taille du tweeter pour le d'écoute haut-parleur avant dans les paramètres des haut-parleurs, touchez pour régler Vous pouvez sélectionner ici la position d'écoute afin le niveau de sortie du tweeter.
  • Página 342 Réglage du son Pour mettre au point le DTA pour la position En outre, si la fonction <Niveau> est utilisée pour le réglage, ajustez le DTA tout en écoutant le son. d'écoute : Répétez les étapes 3 et 4 pour régler tous les Vous pouvez affiner le réglage du DTA pour l'adapter au haut-parleurs.
  • Página 343 Réglage du son Réglage de l'égaliseur préréglé L'égaliseur préréglé peut être paramétré par source ici. Tracez sur l'écran la courbe d'égalisation que vous souhaitez définir. Choisissez une source que vous vous souhaitez paramétrer et appuyez sur - <Paramètres> - <Son>. Vous pouvez effleurer l'écran pour choisir la fréquence puis toucher pour...
  • Página 344 Réglage du son Égalisation du volume de chaque Définition des effets audio source AV Permet de définir divers effets audio. Réglez les effets audio lorsque la source AV est Réglez le volume de chaque source au même niveau sélectionnée. Ce réglage n'est pas possible lorsque la que le volume de lecture des CD (y compris les disques source AV est éteinte (en veille).
  • Página 345 Réglage du son Les éléments suivants peuvent être définis. Articles du menu Réglages Description sélectionnables Initial: Souligné Bass Permet de définir le niveau d'amplification des graves. Arrêt Désactive la fonction Bass. Correction physiologique Haute Compense les graves et les aigus lorsqu'ils sont insuffisants dans les segments audio doux.
  • Página 346 Réglage du son Configuration du matériel Configuration du niveau Woofer Règle la sortie de l’amplificateur intégré. Appuyez sur - <Paramètres> - Permet de régler le volume Woofer. <Son>. Appuyez sur - <Paramètres> - <Son>. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour régler le niveau Woofer (-50 à...
  • Página 347 Informations sur le système Bluetooth: répertoire d’adresses) 1.0 Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: de distribution audio avancé) 1.2 <http://WWW3.jvckenwood.com/english/car> • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile (Page web en anglais uniquement) de télécommande audio/vidéo) 1.3...
  • Página 348 Réglez le périphérique Bluetooth pour mettre en service la fonction Bluetooth. Bluetooth pour la première fois Sélectionnez “JVC Navi” sur le périphérique Bluetooth. Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique. Le pairage permet aux Lorsque le code PIN ou l'écran d'entrée est affiché...
  • Página 349 Utilisation d’appareils Bluetooth Lorsque l'appareil reconnaît le périphérique Lorsque l’appareil reconnaît le périphérique Bluetooth que vous souhaitez connectez, Bluetooth que vous souhaitez connectez, l'écran suivant s'affiche. Entrez le Code PIN l’écran suivant s’affiche. Appuyez sur de l'appareil affiché à l'écran du périphérique [Liaison].
  • Página 350 Utilisation d’appareils Bluetooth Changez le code PIN Connexion/déconnexion d’un périphérique Bluetooth Appuyez sur - <Paramètres> - <Bluetooth>. enregistré Appuyez sur - <Paramètres> - <Bluetooth>. Pour connecter Code PIN (réglage initial: 0000) Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. Appuyez sur la touche : Supprime le dernier caractère Maintenez pressée: Supprime tous les caractères : téléphone portable / : lecteur audio / : le téléphone...
  • Página 351 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Réception d’un appel Ajustement du volume des appels/oreillettes Quand un appel arrive/pour faire un appel... Sur l’écran de carte: La barre de commande du téléphone portable apparaît. Moins fort Plus fort Permet de terminer/refuser l’appel Information d’appel Voir ci-dessous •...
  • Página 352 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Commutation entre le mode Utilisation du répertoire téléphone/listes d’appels mains libres et le mode téléphone Pendant une conversation... ] À partir de la liste des appels réalisés. ] À partir de la liste des appels reçus. ] À...
  • Página 353 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Copie du répertoire Recherche d’un numéro de téléphonique téléphone à partir du répertoire téléphonique Vous pouvez copier la mémoire du répertoire téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (500 mémoires maximum). Appuyez sur Affichez le premier caractère du nom vous souhaitez rechercher (1), puis lancez la recherche du nom (2).
  • Página 354 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Suppression de la mémoire des À propos des téléphones numéros de téléphone dans portables compatibles avec le l’appareil profile PBAP (Phone Book Access Profile) Affichez le répertoire téléphone/liste d’appel que vous souhaitez supprimer. (☞ page 104) Quand votre téléphone portable prend en charge le profile PBAP, le répertoire téléphonique et les listes d’appels sont automatiquement copiés sur l’appareil.
  • Página 355 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Présélection Appuyez sur [ ](enregistrer à partir de l’annuaire) ou Enregistrez à l’avance des numéros de téléphone dans ](enregistrer à l’aide du clavier des présélections. (☞ voir ci-dessous) numérique). Appuyez sur Sélectionnez le numéro que vous désirez composer.
  • Página 356 Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth • Pour mettre en service “BT Audio” pour la sélection de source, ☞ page 109. • Pour enregistrer un nouveau périphérique, ☞ page 100. • Pour connecter/déconnecter un périphérique, ☞ page 102. Indication de batterie (uniquement quand Mode de lecture État de lecture (8: pause/7: arrêt) l’information provient de l’appareil extérieur)
  • Página 357 • Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez un nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK]. (☞ page 102) Nom Périphérique Prsente le nom de l’appareil (JVC Navi) afficher sur le priphrique Bluetooth Adresse Périphérique Affiche l’adresse MAC de l’appareil.
  • Página 358 Opérations de la caméra de recul Utilisation d’une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil de signal de marche arrière est requise. Pour la connexion d’une caméra de recul, ☞ Manuel d’installation/connexion. Mise en service de la caméra de Affichage de l’image de la recul caméra de recul...
  • Página 359 Autres Initialisation des paramètres Vous pouvez initialiser tous les paramètres de l'appareil en rétablissant les valeurs d'usine. Appuyez sur - <Paramètres>. Un message de confirmation apparaît.
  • Página 360 Définition du verrouillage de sécurité Vous pouvez définir un verrouillage de sécurité au Entrez de nouveau le même code de sécurité, démarrage comme mesure antivol. puis appuyez sur [OK]. Pour définir le code de sécurité Appuyez sur - <Paramètres>. • Après que le code de sécurité a été défini, vous devrez l'entrer chaque fois que vous mettez l'appareil en service.
  • Página 361 Définition du verrouillage de sécurité Pour supprimer le code de sécurité Entrez le code de sécurité que vous avez défini, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur - <Paramètres>. Appuyez sur pendant 3 secondes environ.
  • Página 362 Références Entretien bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Précautions pour le nettoyage de Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le l’appareil délicatement sur le support central (avec la surface N’utilisez aucun imprimée dirigée vers le haut). solvant (par •...
  • Página 363 Dépannage/messages d’erreur Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs). Symptôme Remèdes/Causes Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-...
  • Página 364 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Il est impossible d’utiliser certaines fonctions Sur l’écran de carte, vous pouvez uniquement utiliser de la source AV sur l’écran de carte. certaines fonctions limitées de la source actuelle. Appuyez sur AV et MAP et commandez la source sur l’écran AV. Le calcul de la route semble s’être arrêté.
  • Página 365 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut- Vérifiez la connexion. (☞ Manuel d’installation/de parleurs. raccordement) Impossible de lire des fichiers. • Contrôlez le format des fichiers. (☞ page 87) • Ajoutez le code d’extension approprié aux noms des fichiers. Impossible de lire des fichiers vidéo.
  • Página 366 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes “Mémoire pleine. Connecter iPod.” Vous essayez de mémoriser une 101e donnée PSD dans l’appareil. Transférez les données PSD balisées sur le iPod/ iPhone ou effacez toutes les données PSD balisées de l’appareil. “Votre iPod ne prend pas en charge les tags.” Le iPod/iPhone connecté...
  • Página 367 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes • “Problème d’Éjetion” • Éjecter le disque de force. (☞ page 5) • “Problème de Chargement” • Vérifiez le disque. “Erreur de code régional” Le code de région n’est pas correct. (☞ page 55) Le périphérique USB n'est pas reconnu. •...
  • Página 368 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Pas de son lorsque l'iPod/iPhone est L'iPod est connecté comme lecteur audio Bluetooth. Réglez <BT Audio> sur <Arrêt>. (☞ page 109) sélectionné en tant que source. Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod/iPhone.
  • Página 369 Dépannage/messages d’erreur Symptôme Remèdes/Causes Il est impossible de recevoir les informations du Assurez-vous que la caractéristique des services service de réseau de circulation totale depuis d’emplacement est activée sur l’iPhone ou sur l’iPod. iHeartRadio. • Ensuite, assurez-vous que les services d’emplacement de l‘application iHeart Link sont activés.
  • Página 370 Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin spécialisé autoradio le plus proche. Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception...
  • Página 371 Spécifications Plage de fréquences 87,5 MHz à 107,9 MHz 530 kHz à 1 710 kHz Tuner FM Sensibilité utile: 8,3 dBf (0,7 μV/75 Ω) Sensibilité utile à 50 dB : 14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω) Sélectivité de canal alterné (400 kHz) : 65 dB Réponse en fréquence: 20 Hz à...
  • Página 372 Spécifications Version Certifié Bluetooth 2.1+ EDR Puissance de sortie +4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2) Zone de fonctionnement Jusqu'à 10 m (10,9 yd) Profile HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5 OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.1 PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au répertoire d’adresses) 1.0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio avancé) 1.2 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile de télécommande audio/...
  • Página 373 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Only for KW-NT800HDT: Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC • Total Traffic HD Network® and iHeartRadio® are KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks registered marks and Total Traffic Connect™...
  • Página 374 Having TROUBLE with operation? Please turn off the unit, then turn on again. Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 0112NSHCREJEIN © 2012 JVC KENWOOD Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Kw-nt700