ABB SACE Emax Serie Instrucciones De Instalación Y Servicio

ABB SACE Emax Serie Instrucciones De Instalación Y Servicio

Interruptores automáticos abiertos de baja tensión
Tabla de contenido
Instrucciones de instalación
y servicio
RH0288005
L0849
Instrucciones de instalación, servicio y
mantenimiento para interruptores automáticos
abiertos de baja tensión
Emax
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB SACE Emax Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación, servicio y Instrucciones de instalación y servicio mantenimiento para interruptores automáticos abiertos de baja tensión Emax RH0288005 L0849...
  • Página 2 Dib. Dep. Resp. T ítulo Idioma Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para interruptores Dep. Usuario automáticos abiertos de baja tensión Mod. L0849 Aparato Escala Emax N° Doc. ABB SACE RH0288005...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Accesorios ..............« 33 Normas de uso ........... « 14 12.11.1 Unidad de prueba simple ABB SACE TT1 ....« 33 Órganos de maniobra y señalización ......« 14 12.11.2 Unidad de prueba compleja ABB SACE PR010/T ..« 33 Maniobras de cierre y de apertura del interruptor 12.12...
  • Página 4: Accesorios

    15.4.2 Modificación de los parámetros ........« 85 13.18 Accesorios ..............« 53 15.4.3 Señalizaciones ............. « 90 13.18.1 Unidad de prueba compleja ABB SACE PR010/T ..« 53 15.5 Búsqueda de averías ..........« 91 13.18.2 Unidad de señalización ABB SACE PR020/K ..... « 53 15.6...
  • Página 5 Relé SACE PR113/PD – Identificación ............«101 16.1 Estándar ............... «101 16.2 Notas sobre seguridad ..........«101 16.3 Notas varias ..............«101 16.4 Características ............«101 16.4.1 Generalidades .............. «101 16.4.2 Entradas / salidas ............«102 16.4.3 Bus de comunicación ..........«102 16.4.4 Funciones de información ...........
  • Página 6: Descripción

    Descripción Características generales Los interruptores de la serie SACE Emax están formados por una estructura de chapa de acero que aloja el mando, los polos y los órganos auxiliares. Cada polo, aislado de los otros, contiene las partes de interrupción y el transformador de corriente adecuado a la fase correspondiente. La estructura de los polos es diferente en función de que el interruptor sea selectivo o limitador.
  • Página 7: Características Constructivas De La Parte Fija

    1.5 Características constructivas de la parte fija 1 Estructura portante de chapa de acero 2 Pinza de tierra (a: para todas las ejecucio- nes; b: para E4 y E6) 3 Pantallas de seguridad (grado de protección IP20) 4 Base aislante de soporte de los terminales 5 Terminales 6 Contactos de señalización insertado - sec- cionado en prueba - extraído (bajo demanda)
  • Página 8: Instalación

    Por lo que se refiere a la elevación, atenerse a las instrucciones siguientes: los interruptores automáticos se han de colocar sobre una robusta superficie de apoyo y se han de levantar, preferiblemente, con una carretilla elevadora. Se permite el uso de cuerdas; en este caso, las cuerdas de elevación se tienen que sujetar de la manera indicada en la figura (las placas de elevación se suministran siempre en dotación).
  • Página 9: Instalación De La Parte Fija

    Instalación de la parte fija (Fig. 12) Sujetar la parte fija con los tornillos (1), las arandelas (2) y las tuercas (3) (M8 x 16), proporcionados por ABB SACE. Si se utilizan tornillos diferentes, controlar que la cabeza de éstos no sobresalga más de 5,5 mm (0,22 pulgadas) de la base de la parte fija.
  • Página 10: Instalación Del Marco En La Puerta De La Celda

    Instalación del marco en la puerta de la celda (Fig. 13) – Realizar los taladrados de la puerta de la celda de la manera descrita en el párrafo “Dimensiones generales”. – Aplicar el marco (1) en el frente de la puerta de la celda sujetándolo por el interior mediante los tornillos autorroscantes (2). Nota (*) Para las partes fijas E1-E2-E3, hay cuatro puntos de fijación mien-...
  • Página 11: Ejemplos De Colocación De Las Barras De Conexión En Función De Los Tipos De Terminales

    5.1.2 Ejemplos de colocación de las barras de conexión en función de los tipos de terminales Las barras de conexión permiten conectar los terminales del interruptor automático y las barras del cuadro; el proyectista del cuadro ha de determinar el dimensionado tras un atento estudio. En este párrafo se ilustran algunos ejemplos de realizaciones en función de la forma y de la dimensión de los terminales del interruptor automático.
  • Página 12: Procedimientos De Montaje De Las Barras De Conexión

    5.1.3 Procedimientos de montaje de las barras de conexión Controlar, prestando la máxima atención, el estado de las superficies de contacto de las conexiones: éstas deben estar bien limpias y no presentar rebabas, golpes ni signos de oxidación, que se han de eliminar con una lima fina o con tela esmeril, para evitar aumentos localizados de la temperatura;...
  • Página 13: Interruptor Extraíble

    5.3.2 Interruptor extraíble Para la conexión a los circuitos auxiliares de la parte móvil, en la parte fija hay un conector de contactos deslizantes (véase figura), identificado con la sigla X en el esquema eléctrico. El acceso a los terminales del conector fijo es inmediato con la puerta de la celda abierta. Además, para la conexión de los contactos de posición de la parte móvil con respecto a la parte fija, se encuentra disponible una placa de bornes, indicada con la sigla XF.
  • Página 14: Transformación De Los Contactos Auxiliares O De Los Contactos De Posición De Normalmente Cerrados (De Apertura) A Normalmente Abiertos (De Cierre) O Viceversa

    Transformación de los contactos auxiliares o de los contactos de posición de normalmente cerrados (de apertura) a normalmente abiertos (de cierre) o viceversa Los contactos se han cableado en fábrica de la manera ilustrada en el esquema eléctrico. Si se debe modificar su estado, por motivos técnicos de la instalación, efectuar las operaciones siguientes: a ) Contactos auxiliares Para acceder a los contactos auxiliares, efectuar las operaciones siguientes:...
  • Página 15: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 6.1 Procedimientos generales – Controlar el apriete de las conexiones de potencia en los terminales del interruptor automático – Efectuar todas las operaciones de preparación del relé – Controlar que el valor de la tensión de alimentación de los circuitos auxiliares se encuentre comprendido entre el 85 y el 110% de la tensión asignada de los accesorios eléctricos –...
  • Página 16: Normas De Uso

    Normas de uso Órganos de maniobra y señalización 1 Pulsador para la maniobra manual de apertura 2 Palanca para la carga manual de los resortes de cierre 3 Indicador mecánico de interruptor automático abierto “O” y cerrado “I” 4 Indicador mecánico de actuación del relé de protección (bajo demanda) 5 Pulsador para la maniobra manual de cierre 6 Indicador de resortes cargados - descargados 7 Cuentamaniobras (bajo demanda)
  • Página 17: Maniobras De Cierre Y De Apertura Del Interruptor Automático

    7.2 Maniobras de cierre y de apertura del interruptor automá- tico La maniobra del interruptor automático puede ser manual o eléctrica a ) Maniobra manual de carga de los resortes de cierre – Asegurarse de que el indicador (3) señale “O” (interruptor abierto) –...
  • Página 18: Maniobra De Inserción Y Extracción

    Maniobra de inserción y extracción ADVERTENCIAS A) Antes de efectuar cualquier maniobra de inserción o extracción, abrir el interruptor automático. B) El interruptor automático (parte móvil) y la parte fija poseen un bloqueo que impide introducir, en la parte fija, interruptores con corriente asignada diferente: para evitar esfuerzos innecesarios, el operador ha de controlar que el bloqueo antiintroducción sea correcto, antes de efectuar la maniobra de inserción.
  • Página 19: Mantenimiento

    b) Paso de la posición de EXTRAÍDO a la posición EXTRAÍDO-PRUEBA. Asegurarse de que el indicador (9) se encuentre en la posición DISCONNECTED. Para la maniobra de inserción, asegurarse de que la llave se encuentre en la posición correcta (12) y/o el candado (14) se haya extraído. Asegurarse de que el interruptor automático esté...
  • Página 20: Programa De Mantenimiento

    Los interruptores automáticos SACE Emax, con o sin motorreductor, pueden soportar los siguientes ciclos de maniobra sin que sea necesario cambiar las piezas, a condición de que se efectúe un mantenimiento regular. Corriente asignada permanente Durabilidad mecánica (*) Durabilidad eléctrica Iu (40°C) N°...
  • Página 21: Inspección General Del Interruptor Automático

    – Anillos de seguridad fuera de su sede, tuercas o mente los tornillos y las tuercas tornillos aflojados – Ponerse en contacto con ABB SACE para la susti- – Deformación o resquebraduras de las partes aislantes tución de las piezas dañadas –...
  • Página 22: Mantenimiento Del Mando

    Fig. 33a Fig. 33b Fig. 33c 8.3.4 Mantenimiento del mando – Efectuar los controles y las actuaciones indicadas en el punto 1 de la tabla del párrafo 8.3.2. – Lubricar con grasa MU-EP1 (AGIP) los soportes del eje de maniobra, comprendidos los de los laterales del interruptor automático; grasas equivalentes: ESSO Beacon EP1 - BP LTX1 - SHELL AVANIA GREASE R1 - KLUBER LUBRIFICATION CENTO PLEX 2P –...
  • Página 23: Procedimientos Para Posibles Anomalías De Funcionamiento

    Si el desgaste de los contactos alcanza el 100%, el interruptor se ha de dejar inmediatamente fuera de servicio. Para sustituir las piezas de interrupción, consultar con ABB SACE • Protecciones no restablecidas Accionar el pulsador mecánico de señalización de actuación de...
  • Página 24: Accesorios Eléctricos

    Accesorios 10.1 Accesorios eléctricos Relé de apertura/cierre (YO - YO2 - YC) Permite el mando de apertura o cierre a distancia del aparato. Dadas las características del mando del interruptor, siempre es posible efectuar la apertura (con interruptor cerrado), pero el cierre sólo es posible cuando los resortes de cierre están cargados. La mayoría de los relés pueden funcionar con corriente continua o alterna.
  • Página 25 El interruptor automático sólo se abre con valores de tensión de alimentación del relé comprendidas entre el 35 - 70% Un. El interruptor automático sólo se puede cerrar con tensiones de alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un. Se puede dotar con contacto de señalización de relé de mínima tensión excitado (C. aux YU) Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU 6 Potencia al arranque (Ps): DC = 200 W...
  • Página 26 Señalización mecánica y eléctrica de actuación de los relés de sobreintensidad Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones tras la actuación del relé de sobreintensidad: a ) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando, en caso de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad, mediante el avance del pulsador de actuación de los relés.
  • Página 27: Accesorios Mecánicos

    10.2 Accesorios mecánicos Cuentamaniobras mecánico Se encuentra conectado al mando mediante un sencillo bielismo; señala el número de maniobras mecánicas del interruptor automático. La indicación es visible desde el exterior en el frente del interruptor automático. Bloqueos mecánicos a) Bloqueo en posición de abierto Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que permiten bloquear el interruptor automático en posición de abierto.
  • Página 28: Relés De Protección - Notas Generales

    Relés de protección - Notas generales Los interruptores automáticos de la serie SACE Emax se pueden equipar con relés de microprocesador SACE PR111, PR112 o PR113. Los relés SACE PR111 realizan funciones de protección, de señalización local y test. Los relés SACE PR112 y PR113 dotados únicamente con las unidades de protección PR112/P o PR113/P pueden realizar las funciones del PR111, pero con una gama de posibilidades mayor, y las funciones de señalización a distancia de autocontrol y medida.
  • Página 29: Notas Sobre Seguridad

    Voltage Sensor (véase también TV) 11.2.2 Notas varias A. Utilizar, por ejemplo, cable de dos hilos tipo “Belden” (no suministrado por ABB SACE) de la manera indicada en el esquema ABB SACE RU4602.001. B. Utilizar, por ejemplo, cable de tres hilos tipo “Belden” (no suministrado por ABB SACE) de la manera indicada en el esquema ABB SACE RU4602.002.
  • Página 30: 12. Relé Sace Pr111/P-A

    12. Relé SACE PR111/P – Identificación Las unidades PR111 disponibles según las normas IEC son: • PR111/P (LI) • PR111/P (LSI) • PR111/P (LSIG) 12.1 Estándar La unidad PR111/P ha sido proyectada para trabajar en conformidad con las normas internacionales: IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión Interruptores automáticos.
  • Página 31: Protección "L

    Cálculo del RMS y cresta La protección permite elaborar la señal amperimétrica de la siguiente manera: • con valor eficaz hasta una corriente de 2xIn y con un factor de cresta ≤3 para la función de prot. “L” • con valor de cresta para corrientes ≥ 2xIn y para las funciones de protección “S” ,”I” e “Iinst” (*). •...
  • Página 32: Selección Del Valor De Umbral

    (véase Figura 35) consultando la etiqueta situada en un lado. La protección, que únicamente puede configurar el personal de ABB, no se puede excluir. En la placa, correspondiente a las configuraciones, se indica la posición del dip-switch mediante la parte de color blanco.
  • Página 33: Configuraciones Predefinidas

    CB (véase 12.5.2). 12.8.4 Configuraciones iniciales Si el PR111 se suministra directamente instalado en el CB, ABB SACE se encargará de aplicar las etiquetas adhesivas de todas las variables referidas al CB (por ej. Tipo de CB, calibre TA, ...).
  • Página 34: Instrucciones Operativas/Funcionamiento En Ejercicio

    Es posible seleccionar el valor de regulación correspondiente a la protección del conductor neutro (porcentaje expresado en función de la corriente de fase). Los valores seleccionables son 50% y 100% y solamente los puede modificar ABB SACE. 12.9.2 Modificación de las funciones de protección Este párrafo ilustra al usuario cómo configurar las funciones de protección implementadas en la unidad PR111.
  • Página 35: Búsqueda De Averías

    ¿con qué corriente? ¿el evento se puede reproducir?). 4. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico de aplicación del CB al servicio de asistencia ABB SACE más cercano. La información completa y precisa, proporcionada a ABB SACE, facilitará el análisis técnico del problema que se ha producido y permitirá actuar con rapidez.
  • Página 36: Curvas De Intervención

    12.12 Curvas de intervención Las curvas de intervención ilustradas son indicativas y representan únicamente un subgrupo de las que se pueden seleccionar (véase par. 12.9.2.1). 12.12.1 Curvas de intervención funciones L-I t [s] 0,95 8 10 12 x In 12.12.2 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,95 0,4 0,5 0,6 0,8...
  • Página 37: Curvas De Intervención Funciones L-S-I

    12.12.3 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,95 0,4 0,5 0,6 0,8 8 10 8 10 12 t = k x In 12.12.4 Curvas de intervención función G t [s] x In Mod. L0849 Ecala Aparato Emax N° Pag. N°...
  • Página 38: Relé Sace Pr112/P - Identificación

    13.2.1 Generalidades La unidad PR112 realiza las funciones de Protección, Medida, Autocontrol, Señalización, Prueba, Control del Interruptor, Comunicación y Memorización para interruptores de Baja Tensión, tipo abierto, tripolares y tetrapolares ABB SACE serie ‘EMAX’. Las protecciones disponibles son: Protecciones disponibles Símbolo...
  • Página 39: Características Ambientales

    • Tensión de aislamiento contacto-contacto: 750 VCA 13.6 Bus de comunicación Bus interno RS485, baud rate 19.200 bps, protocolo ABB SACE. 13.7 Funciones de protección En la configuración más completa, la unidad de protección PR112 presenta seis funciones de protección independientes. En particular: •...
  • Página 40: Protección S

    13.7.1.1 Memoria térmica “L” Es posible habilitar la funcionalidad de memor ia térmica para la protección de los cables; se basa en el parámetro “tL” definido como el tiempo de actuación de la curva (t1) a 1.25xI1. El tiempo de actuación del relé es, seguramente, el 100% del seleccionado una vez que ha transcurrido un tiempo de tL desde la última sobrecarga o desde la última actuación;...
  • Página 41: Señalización De Desequilibrio De Fases "U

    13.7.4.2 Protección G con transformador toroidal externo “Source Ground Return” Esta protección, en alternativa a la protección G con transformador toroidal interno, llamada también “Source Ground return”, se efectúa cuando es necesario controlar el funcionamiento de una máquina (transformador, generador, motor, etc.) que posea arrollamientos configurados en estrella.
  • Página 42: Protección Contra Cortocircuito Instantáneo "Iinst

    Para configurar correctamente la protección Iinst, relacionada con el tamaño del interruptor, actuar respectivamente en los 10 dip switch situados en la parte superior del relé (véase figura) consultando la etiqueta situada en un lado. La protección, que únicamente puede configurar el personal de ABB, no se puede excluir. En la placa, correspondiente a las configuraciones, se indica la posición del dip-switch mediante la parte de color blanco.
  • Página 43: Funciones De Medida

    Precisión de las medidas 13.10 Funciones de información 13.10.1 Versión software Cada vez que sea necesario comunicar a ABB SACE posibles problemas de funcionamiento de la unidad se debe indicar la versión SW de la unidad PR112. ABB SACE Encabezamiento PR112/P Sw : x.xx...
  • Página 44: Autocontrol

    Tabla 4. Valores que se pueden seleccionar para el relé K51/p1 Evento Descripción “ L preal. ” Preallarma + temporización protección “L” “ L timing ” Temporización protección “L” “ S timing ” Temporización protección “S” “ G timing ” Temporización protección “G”...
  • Página 45: Interfaz Del Usuario

    13.12 Interfaz del usuario Leyenda de la parte frontal de la unidad PR112: Refer. Descripción Refer. Descripción Led “µP Fault” Señalización magnética que indica la actuación de la protección contra defecto a tierra “G” Led “Vaux” Señalización magnética que indica la actuación de la protección Led “WARNING”...
  • Página 46: Uso De Los Pulsadores

    Programación de los parámetros correspondientes a las Consulta de la información de la unidad de protección protecciones Habilitación del pulsador “TEST” 13.13 Configuraciones predefinidas ABB SACE suministra la unidad PR112 con los siguientes parámetros predefinidos: Protection On/Off Threshold Time Curve T.M.
  • Página 47: Puesta En Servicio

    Luego, se puede efectuar, con la específica función (Trip Test), la prueba de toda la cadena del SA. Si el resultado es positivo, se abre el CB. 13.14.3 Configuraciones iniciales Si el PR112 se suministra directamente instalado en el CB, ABB SACE se encargará de configurar correctamente todas las variables referidas al CB o a la aplicación específica (por ej. Tipo de CB, calibre TA, ...).
  • Página 48: Instrucciones Operativas/Funcionamiento En Ejercicio

    PR112/P 1.Unit Configurat. 2.Parameters Progr. PR112 Tests 3.Information Trip Test : xxx 4.Last TRIP Auto Test : xxx ABB SACE PR112/P Sw : x.xx Language : xxxx. N°Open:xxxxx x PROT L-PROTECTION:t=k/i∧2 I1: x.xxIn → xxxxxA PR020/K unit : xxx L1:xxxxxA L2:xxxxxA t1: xxxsec.
  • Página 49: Modificación De Los Parámetros

    13.15.2 Modificación de los parámetros Si el operador desea efectuar operaciones de lectura o configurar datos, sólo hay que pulsar la tecla ESC y automáticamente se visualizará la página correspondiente al menú principal. 1. Config./Program 2. Ammeter 3. Test 4. Other functions Con las teclas ↑...
  • Página 50: Modificación De Las Funciones De Protección

    Propiedades / función Valores seleccionables Language Engl.(inglés), Ital.(italiano), Fran.(francés), Deut.(alemán) Espa.(español) PR020/K unit On , Off Net Frequency 50Hz, 60Hz Neutral sel. 50%, 100% Set Password 0000…9999 OverTemper.trip On, Off Min.Unbal.Phase Off, 10% …90% K51/p1 Véase pár. 13.11.1 Tor. Selec. Int (interno), Ext (externo) Ext.tor.
  • Página 51: Señalizaciones

    " " " (t=k) ± 10% ± 20% step 10% step 0.5s Configurable " " " (temp=k) únicamente por ABB Instantáneo ± 1°C —- ) ≤ 1.0xI1 " " " (Open1-Open2) 0.5xI1≤ (I ± 10% ± 20% step 0.01xI1 ) ≤ 1.0xI1 10s ≤...
  • Página 52: Señalizaciones Eléctricas

    1. Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. 2. FN indica un funcionamiento normal del PR112. 3. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N° Situación Causas posibles Soluciones No es posible efectuar la puesta a cero El condensador tampón está...
  • Página 53: Mensajes De Warning Y De Error

    N° Situación Causas posibles Soluciones 10 Mensaje “No Int Bus Comm” Falta comunicación entre PR112 y PR020/K 1. Si no está presente, excluir PR020/K 2. Controlar conexión bus 3. Controlar PR020/K 11 Display indica “….” o “——” , en lugar Función excluida o fuera de rango FN, véase 13.9.1 de los datos esperados.
  • Página 54: En Caso De Avería

    7. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico de aplicación del CB al servicio de asistencia ABB más cercano. La información completa y precisa, proporcionada a ABB, facilitará el análisis técnico del problema que se ha producido y permitirá actuar con rapidez.
  • Página 55: Accesorios

    13.18 Accesorios 13.18.1 Unidad de prueba compleja ABB SACE PR010/T La prueba con la unidad SACE PR010/T permite comprobar el funcionamiento correcto de las entradas, de las salidas, de las funciones de protección “L”, “S”, “I”, “G” y “Iinst”, “de los umbrales y de los tiempos de actuación de manera manual o automática.
  • Página 56: Curvas De Intervención

    13.19 Curvas de intervención Las curvas de intervención ilustradas son indicativas y representan únicamente un subgrupo de las que se pueden seleccionar (pár.13.15.2.2). 13.19.1 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,4 … 1 0,6 … 10 3 … 144 1,5 …...
  • Página 57: Curvas De Intervención Función G

    13.19.3 Curvas de intervención función G t [s] 0,2 … 1 0,1 … 1 t = k x In Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 55/132...
  • Página 58: Relé Sace Pr112/Pd - Identificación

    Relé SACE PR112/PD - Identificación Las unidades PR112 disponibles dotadas con unidad de diálogo son: • PR112/PDM con protocolo Modbus™ ® • PR112/PDL con protocolo Lon 14.1 Estándar El relé PR112/PDM ha sido proyectado para trabajar en conformidad con las normas internacionales: IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión.
  • Página 59: Entradas / Salidas

    Esta página indica la versión del software de la unidad de diálogo del relé PR112/PD en cuestión. PR112/D-M Sw: x.xx Siempre que sea necesario informar a ABB SACE sobre posibles problemas de funcionamiento de la unidad, se debe indicar la versión Sw de la unidad (“x.xx”).
  • Página 60: Parámetros De Comunicación

    14.4.4.3 Memorización de los datos de apertura Manual Opens:xxxxx Suma de aperturas debidas a aperturas manuales mediante pulsadores en el frente del CB, mandos procedentes de la bobina de apertura (YO) y de mínima tensión (MT). Prot. Trips: xxxxx Suma de aperturas debidas a las protecciones (L, S, I, G,...). Other Trips: xxxxx Suma de aperturas debidas a trip test.
  • Página 61: Modalidad A Distancia Y Local

    14.5.3 Configuraciones iniciales ABB SACE define cada configuración de los parámetros de comunicación (véase parámetros predefinidos en par. 14.4.7). A parte de ello, es indispensable que el usuario, antes de poner en servicio el PR112, defina correctamente todos los parámetros que se pueden modificar (véase pár.
  • Página 62: Instrucciones Operativas/Funcionamiento En Ejercicio « 60 14.6.1 Menús

    L3:xxxxxA Ne:xxxxxA Ground:xxxxxA ESC * 1.Config./Program 2.Ammeter 3.Test 4.Other Functions 1.CB Info 2.Network Info 3.Information ABB SACE Slave Addr.: xxx Baudrate : xxxxx PR112/D-M Sw: x.xx Parity : xxxx Addressing : xxx 1.CB I/O 2.CB Data 3.Protection Trips CB Status : xxxxx...
  • Página 63: Modificación De Los Parámetros

    L3:xxxxxA Ne:xxxxxA ESC * Ground:xxxxxA 1.Config./Program 2.Ammeter 3.Test 4.Other Functions 1.CB Info 2.Network Info 3.Information ABB SACE 1.Service Pin PR112/D-L Sw: x.xx 2.Network Config Dom 0: xx S/N 0: xxx/xxx Press <ENTER> Dom 1: xx to send the S/N 1: xxx/xxx...
  • Página 64: Señalizaciones

    Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. FN indica un funcionamiento normal del PR112. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N° Situación...
  • Página 65: Relé Sace Pr113/P - Identificación

    La unidad PR113 es una unidad de protección autoalimentada de altas prestaciones con funciones de Protección, Medida, Autocontrol, Señalización, Prueba, Control del Interruptor, Comunicación y Memorización para interruptores de Baja Tensión, tipo abierto, tripolares y tetrapolares ABB SACE serie ‘EMAX’ Las protecciones disponibles son: Símbolo...
  • Página 66: Características Eléctricas

    15.2.2 Características eléctricas Frecuencia asignada de trabajo 50/60 Hz ±10% Banda pasante 1200 Hz máx Factor de cresta 2.1 máx @ 4 In MTBF (MIL-HDBK-217E) 15 años @ 45°C 15.2.2.1 Autoalimentación Todas las funciones de protección funcionan sin alimentación auxiliar externa ya que, de hecho, la autoalimentación está garantizada por los TA instalados en el CB.
  • Página 67: Entradas / Salidas

    • Máxima corriente de conmutación: 0.5A – 125V AC (0.3A – 110V DC). • Tensión de aislamiento contacto-contacto: 750 V AC 15.2.5 Bus de comunicación Bus interno RS485, baud rate 38.400 bps, protocolo ABB SACE. 15.2.6 Funciones de protección La unidad de protección PR113 presenta 13 funciones de protección independientes. En particular: Protección contra sobrecarga de tiempo dependiente “L”;...
  • Página 68 15.2.6.1 Protección “L” La protección “L” es la única que no se puede inhabilitar ya que realiza una autoprotección contra sobrecargas del mismo relé. Los tipos de curva de intervención que se pueden configurar se dividen en dos grupos en función de la norma a la cual se refieren. Curva de intervención estándar según la norma IEC 60947-2 El tipo de curva configurable (t=k/I ) es el único definido por la norma IEC 60947-2.
  • Página 69 15.2.6.2.3 Selectividad de zona “S” Es posible habilitar la función de selectividad de zona si se ha seleccionado la curva de tiempo fijo y se hay alimentación auxiliar. La protección se obtiene conectando entre sí todas las salidas de selectividad de zona (ZSO=K51/SZout) de los relés pertenecientes a la misma zona y llevando esta señal a la entrada de selectividad de zona (ZSI=K51/SZin) del relé...
  • Página 70 El funcionamiento, con selectividad de zona desactivada, es el siguiente: ! Si Imax > I7 y dirección corriente detectada ≠ dirección configurada"ninguna alarma; ! Se Imax > I7 y dirección corriente detectada = dirección configurada "temporiza y abre; ! Se Imax > I7 y dirección corriente no detectada " temporiza y abre considerando como dirección la seleccionada mediante el parámetro “Direction”.
  • Página 71 15.2.6.5 Protección “G” La protección, que se puede inhabilitar, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente; en este último caso, el tiempo de actuación se obtiene mediante la ecuación     donde I es la corriente de defecto e I el umbral de protección.
  • Página 72: Activación Y Desactivación De Una Carga

    15.2.6.7 Protección contra sobretemperatura interna al relé “OT” En el interno de la unidad PR113 se encuentra un sensor que monitoriza la temperatura de la unidad. Esto permite señalar la presencia de temperaturas anómalas que pueden causar daños temporales o continuativos en los componentes electrónicos de la unidad.
  • Página 73: Funciones De Warning

    (véase figura) consultando la etiqueta situada en un lado. La protección, que únicamente puede configurar el personal de ABB, no se puede excluir. En la placa, correspondiente a las configuraciones, se indica la posición del dip-switch mediante la parte de color blanco.
  • Página 74: Frecuencia De Red

    15.2.7.2 Frecuencia de red La unidad PR113 mide constantemente la frecuencia de las tensiones de la red a la que se encuentra conectada; en caso de falta de tensiones (Umax < 0.1Un), la detección se efectúa en las corrientes (si Imax >0.1In). Si la frecuencia sale del rango admitido en un ±10% con respecto a la frecuencia asignada seleccionada (50 o 60 Hz), se enciende el led de “warning”...
  • Página 75: Medidas De Potencia

    15.2.8.3 Medidas de potencia La unidad PR113 puede proporcionar la medida de las potencias activa, reactiva y aparente de las tres fases y de las correspondientes potencias totales (de sistema), en autoalimentación y en alimentación auxiliar. Se accede a la página “Potencia Activa” desde la página de medidas de tensión utilizando la tecla ↓ ( para retroceder; siempre con ↓ se accede sucesivamente a las otras dos páginas: “Potencia Reactiva”...
  • Página 76: Visualización De La Forma De Onda Y Cálculo Armónico

    15.2.8.4.4 Visualización de la forma de onda y cálculo armónico Al entrar en la pagina se adquiere y, sucesivamente, se visualizan 120 muestras de la forma de onda de la fase L1; si se acciona la tecla ↵ se efectúa una nueva adquisición y revisualización de la forma de onda. Mediante las teclas (r) o ←...
  • Página 77: Funciones De Información

    15.2.9.1 Versión software Esta página indica la versión del software del relé PR113 en cuestión. Cada vez que sea necesario comunicar a ABB SACE posibles problemas de funcionamiento de la unidad se debe indicar la versión Sw de la unidad (“x.xx”).
  • Página 78 N° Valor Descripción Notas “ G timing ” Temporización protección “G” “ G alarm ” Alarma protección “G” A ctiva en el caso de que el disparo de “G” esté inhabilitado “ UV tim. ” Temporización protección “Under Voltage” “ UV alarm. ” Alarma protección “Under Voltage”...
  • Página 79 15.2.10.2 Programación de los contactos K51/1 ..K51/8 del PR020/K Al utilizar un PR020/K conectado al PR113, el usuario puede combinar hasta 7 diferentes situaciones, que se pueden seleccionar de la tabla precedente (Tabla 9), con los relés disponibles en el PR020/K. También es posible la conexión de dos o tres PR020/K con el PR113.
  • Página 80: Interfaz Del Usuario

    15.2.11 Interfaz del usuario Refer. Descripción Conector de prueba (TEST) para la aplicación de los accesorios PR120/B o PR010/T Logotipo SACE de identificación del producto. Led “EMERGENCY”. Led “WARNING”. Led “TEMP”. Pulsadores de movimiento para el cursor y de configuración de los parámetros: UP, DOWN, LEFT, RIGHT Led “Vaux”.
  • Página 81: Uso De Los Pulsadores

    Es posible regular el contraste pulsando la tecla TEST en la página amperímetro (la página que muestra las cuatro corrientes de barra y la de tierra), utilizando las teclas ↑ y ↓ ( para aumentar y disminuir, ↵ para el valor predefinido por ABB SACE.
  • Página 82: Configuraciones Predefinidas

    Para acceder al estado de “EDIT” es necesario pulsar la tecla ↵ en una página con campos que se puedan editar; luego se solicita una contraseña para poder habilitar el paso al estado de editing. 15.2.12 Configuraciones predefinidas ABB SACE suministra la unidad PR113/P con los siguientes parámetros predefinidos: Protección On/Off Umbrales...
  • Página 83: Puesta En Servicio

    TV ABB SACE: Transformadores ABB SACE mod. TV054 (tensión asignada secundaria =100√3 V). TV Custom (A): Transformadores únicos custom fabricados “ad hoc” con características eléctricas iguales a los TV ABB SACE (diseño ABB SACE RE0382) TV Standard (A): Transformadores únicos estándar “compatibles” con TV ABB SACE (características eléctricas iguales salvo la tensión de salida: Us=100Vrms).
  • Página 84: Control De Las Conexiones Ta Y Sa

    15.3.5 Configuraciones iniciales Si el PR113 se suministra directamente instalado en el CB, ABB SACE se encarga de configurar correctamente todas las variables referidas al CB o a la aplicación específica (por ej. Tipo de CB, calibre del TA, frecuencia de red...).
  • Página 85: Instrucciones Operativas/Funcionamiento En Ejercicio « 83 15.4.1 Menús

    15.4 Instrucciones operativas/funcionamiento en ejercicio 15.4.1 Menús Como ya se ha visto precedentemente, el PR113 utiliza la pantalla para visualizar mensajes, gráficos y menús. Se organizan de manera lógica e intuitiva. Para comodidad del usuario, a continuación se describen todas las pantallas visibles. No disponible Véase página siguiente L0849...
  • Página 86 Si interviene I INST Mod. L0849 EScala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 84/132...
  • Página 87: Modificación De Los Parámetros

    Cuando la unidad se encuentra activada, transcurridos 2 minutos desde la última vez que ha pulsado una tecla, la pantalla muestra la siguiente página (por defecto): Porcentaje de las corrientes y de las tensio- nes actuales con respecto a los valores Corriente de la fase más cargada asignados (100%) Indicación de la fase más cargada (L1, L2, L3,...
  • Página 88 Seleccionar el tipo de protección contra defecto a tierra: seleccionar [Int] si se desea proteger la instalación con la ayuda del toroidal interno; en caso contrario, [Ext] si se desea protegerla con la ayuda del toroidal externo realizando la función de protección “Source Ground Return”. Seleccionar el calibre de la corriente asignada del transformador toroidal externo para la función “Source Ground Return”.
  • Página 89 15.4.2.1.1 Regulación del neutro La protección del neutro se configura normalmente a un valor de corriente al 50% de la regulación efectuada en las fases. En algunas instalaciones, donde se producen armónicos muy elevados, la corriente resultante de circulación en el neutro puede ser más elevada con respecto a la de las fases.
  • Página 90 Configurar la dirección de actuación. Configurar I3>(I2, I7). Para la protección se puede inhabilitar el DISPARO (sólo Configurar un tiempo señalización de alarma). para cada dirección. Configurar I7>I1. Activar o inhabilitar la función de START-UP de manera global. Configurar el periodo de validez de la función de START-UP Función Desequilibrio de Fases;...
  • Página 91 0.5s ≤ t ≤ 60s, ± 10% ± 20% (t=k) step 10% step 0.5s Instantáneo ± 1°C —- Configurable sólo por ABB (temp=k) 0.5xI1 ≤(I ≤ t )≤ 1.0xI1 ± 10% ± 20% (Open1-Open2) step 0.01xI1 0.5xI1 ≤(I 10s ≤ t ≤...
  • Página 92: Señalizaciones

    15.4.3 Señalizaciones 15.4.3.1 Señalizaciones ópticas Señalización Descripción Led Vaux (verde) Presencia de alimentación auxiliar Led µP Fault (rojo) Microprocesador con defecto temporal o permanente. • Parpadeante con valores de “Warning temperature”, véase pár. 15.2.6.7 Led Temp (arancione) • Encendido fijo con valores de “Alarm temperature”, véase pár. 15.2.6.7 Led Trip (rojo) Se activa (sólo con Vaux) tras una apertura para protección.
  • Página 93: Búsqueda De Averías

    Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. FN indica un funcionamiento normal del PR113. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N°...
  • Página 94: Mensajes De Warning Y De Error

    15.6 Mensajes de warning y de error A continuación, se describen todos los mensajes que se pueden visualizar en la pantalla sobre configuraciones erróneas, alarmas genéricas, funciones de protección e información general. CONFIGURACIONES ERRÓNEAS MENSAJE DESCRIPCIÓN WRONG CS FOR THIS CB Se ha seleccionado un calibre de CS que no se puede instalar (por ej. E1 con 6300A) en el interruptor ERROR I2 <= I1 El umbral de protección de la función L es mayor que el umbral de la función S ERROR I5 <= I1...
  • Página 95: En Caso De Avería

    ¿con qué tensión? ¿con qué corriente? ¿el evento se puede reproducir?). 7. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico de aplicación del CB al servicio de asistencia ABB SACE más cercano. La información completa y precisa, proporcionada a ABB SACE, facilitará el análisis técnico del problema que se ha producido y permitirá actuar con rapidez.
  • Página 96: Accesorios

    15.7 Accesorios 15.7.1 Unidad de prueba compleja ABB SACE PR010/T La prueba con la unidad SACE PR010/T permite comprobar el funcionamiento correcto de las entradas, de las salidas, de los umbrales y de los tiempos de actuación de las funciones de protección “L”, “S”, “I”, “G”, “U”, “Iinst”, “UV”, OV” y “RV” de manera manual o automática.
  • Página 97: Curvas De Intervención

    15.8 Curvas de intervención Las curvas de intervención ilustradas son indicativas y representan únicamente un subgrupo de las que se pueden seleccionar (véase pár. 15.4.2.2). 15.8.1 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,4 … 1 0,6 … 10 3 … 144 1,5 …...
  • Página 98: Curvas De Intervención Función G

    15.8.3 Curvas de intervención función G t [s] 0,2 … 1 0,1 … 1 t = k x In 15.8.4 Curvas de intervención función L según IEC 60255-3 (tipo A) t [s] 0,4 … 1 k = 0,14 α α α α α = 0,02 b = 0,2 …...
  • Página 99: Curvas De Intervención Función L

    15.8.5 Curvas de intervención función L según IEC 60255-3 (tipo B) t [s] 0,4 … 1 k = 13,5 α α α α α = 1 b = 0,2 … 10 s x In 15.8.6 Curvas de intervención función L según IEC 60255-3 (tipo C) t [s] 0,4 …...
  • Página 100: Curvas De Intervención Función D

    15.8.7 Curvas de intervención función D t [s] 0,6 … 10 0,2 … 0,75 x In 15.8.8 Curvas de intervención función U t [s] 0,3 0,4 0,5 … 60 x In Mod. L0849 EScala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 98/132...
  • Página 101: Curvas De Intervención Función Uv

    15.8.9 Curvas de intervención función UV t [s] 0,6 … 0,95 0,95 0,1 … 5 x Un 15.8.10 Curvas de intervención función OV t [s] 1,05 … 1,2 1,05 0,1 … 5 1,05 1,15 1,25 x Un Mod. L0849 Escala Aparato Emax N°...
  • Página 102: Curvas De Intervención Función Rv

    15.8.11 Curvas de intervención función RV t [s] 0,15 0,25 0,35 0,5 … 30 x Un 15.8.12 Curvas de intervención función RP t [s] -0,3 -0,28 -0,26 -0,24 -0,22 -0,2 -0,18 -0,16 -0,14 -0,12 -0,1 0,5 … 25 -0,4 -0,3 -0,2 -0,1 x Pn...
  • Página 103: Relé Sace Pr113/Pd - Identificación

    16. Relé SACE PR113/PD – Identificación Las unidades PR113 disponibles dotadas con unidad de diálogo, con protocolo Modbus™, son: • PR113/PD (en conformidad con las normas IEC) 16.1 Estándar La unidad PR113/PD ha sido proyectada para trabajar en conformidad con la normativa internacional: IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión.
  • Página 104: Entradas / Salidas

    Esta página indica la versión del software de la unidad de diálogo del relé PR113/ PD en cuestión. PR13/D-M Sw: x.xx Siempre que sea necesario informar a ABB SACE sobre posibles problemas de funcionamiento de la unidad de diálogo, se debe indicar la versión Sw de la unidad (“x.xx”).
  • Página 105: Estado De Las Entradas Auxiliares Del Interruptor

    16.4.4.3 Estado de las entradas auxiliares del interruptor CB Status: xxxxx Estado del interruptor. Los estados posibles son: Open - Closed – Error* CB Springs: yyyyy Estado de carga de los resortes. Los estados posibles son: Charged – Discharged CB Pos.: zzzzz Posición del interruptor automático.
  • Página 106: Configuraciones Predefinidas

    (cargados-descargados) sea correcto, al igual que la protección del interruptor (conectado-aislado). Para más detalles, véase el pár. 16.4.4.3. 16.5.3 Configuraciones iniciales ABB SACE define cada configuración de los parámetros de comunicación (véanse parámetros predefinidos). A parte de ello, es indispensable que el usuario, antes de poner en servicio el PR113, defina correctamente todos los parámetros que se pueden modificar (véase pár.
  • Página 107: Instrucciones Operativas/Funcionamiento En Ejercicio

    2. Parameters Prog. 3. Measurements/Trips 4. Test 5. Information 6. Other Functions 1. CB Info 2. Network Info 3. Information ABB SACE Slave Addr.: xxx Baudrate : xxxxx PR113/D-M Sw: x.xx Parity : xxxx Addr.T ype : xxx 1. CB I/O 2.
  • Página 108: Modificación De Los Parámetros

    Velocidad de transmisión de los datos. Parity Even-Odd Modalidad de control de los datos transmitidos . Addr. Type Standard-ABB SACE Tipo de dirección de los datos Modbus™. * Slave Addr. = 255 significa unidad no configurada. 16.6.3 Señalizaciones 16.6.3.1 Señalizaciones ópticas Señalización...
  • Página 109: Búsqueda De Averías

    1. Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. 2. FN indica un funcionamiento normal del PR113. 3. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N° Situación Causas posibles Soluciones No existe actividad de comunicación en serie...
  • Página 110: Dimensiones Generales

    17. Dimensiones generales Interruptor automático fijo Ejecución base con terminales posteriores horizontales 4 POLOS 3 POLOS 440 min. 192.5 16.5 3 POLOS 4 POLOS Leyenda E1/E2 Vista A Vista A 1 Lado interior puerta celda 2 Segregación 4 POLOS 4 POLOS (si se ha previsto) 3 POLOS 3 POLOS...
  • Página 111 Interruptor automático fijo Ejecución base con terminales posteriores horizontales Vista A 3 POLOS (E4) ø13 4 POLOS (E4) 4 POLOS (E4/f) 35 35 35 Max +40 Vista A 3 POLOS (E6) ø13 4 POLOS (E6) ø13 35 35 56 35 35 35 35 1045 4 POLOS (E6/f)
  • Página 112 Interruptor automático fijo Ejecución base con terminales posteriores verticales E2/E4 E3/E6 ø13 ø13 ø13 104.5 104.5 104.5 50 48 50 48 50 48 Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación estándar E4/f E6/f Vista A Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación...
  • Página 113 Interruptor automático fijo Ejecución con terminales anteriores 42.5 ø13 42.5 ø13 42.5 ø13 Fig. 37 Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 111/132...
  • Página 114 Interruptor automático fijo Ejecución con terminales anteriores E4/f 42.5 ø13 ø13 E6/f 35 35 42.5 ø13 ø13 Fig. 38 Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 112/132...
  • Página 115 Interruptor fijo Dimensiones de la celda Taladrado de la puerta de la celda ø5 ø5 374 384 Profundidad 242 Min 282 Max 2 orificios para la protección IP54 3 POLOS 168.5 4 POLOS Par de apriete de los terminales principales 70 Nm Par de apriete del tornillo de puesta a tierra 70 Nm Tornillo M12 alta resistencia Cantidad por terminal...
  • Página 116 Interruptor extraíble Ejecución base con terminales posteriores horizontales E2/E3/E4/E6 4 POLOS 3 POLOS 199.5 199.5 124.5 124.5 3 POLOS 4 POLOS Leyenda E1/E2 Vista A Vista A 1 Lado interior puerta celda 3 POLOS 3 POLOS 2 Segregación 35 35 ø13 ø13 (si se ha previsto)
  • Página 117 Interruptor extraíble Ejecución base con terminales posteriores horizontales Vista A 3 POLOS (E4) 35 35 35 ø13 4 POLOS (E4) ø13 4 POLOS (E4/f) ø13 35 35 35 393.5 ø10 Vista A 3 POLOS (E6) 35 35 56 35 35 ø13 4 POLOS (E6) 35 35 56 35 35...
  • Página 118 Interruptor extraíble Ejecución base con terminales posteriores verticales E2/E4 E3/E6 ø13 ø13 ø13 137.5 137.5 127.5 Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación estándar E4/f E6/f Vista A Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación estándar Prisioneros M12 dotación estándar Fig.
  • Página 119 Interruptor extraíble Ejecución con terminales anteriores 35.5 ø13 35.5 ø13 35.5 ø13 Fig. 43 Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 117/132...
  • Página 120 Interruptor extraíble Ejecución con terminales anteriores E4/f 35.5 ø13 ø13 E6/f 35.5 ø13 ø13 Fig. 44 Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 118/132...
  • Página 121 Interruptor extraíble Ejecución con terminales planos E2-E3-E4-E4/f-E6-E6/f 137.5 137.5 Vista A Vista A Vista A E4/f E6/f Vista A Vista A Vista A Vista A Fig. 45 Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 119/132...
  • Página 122 Interruptor extraíble Dimensiones de la celda Taladrado de la puerta de la celda ø5 ø5 374 384 Profundidad 2 orificios para la protección IP 54 3 POLOS 168.5 4 POLOS Par de apriete de los tornillos de sujeción 20 Nm Par de apriete de los terminales principales 70 Nm Par de apriete del tornillo de puesta a tierra 70 Nm Tornillo M12 alta resistencia...
  • Página 123 Bloqueo mecánico de la puerta de la celda Taladrado de la puerta de la celda Distancia mínima entre el interruptor automático y la pared del cuadro Ejecución fija Ejecución extraíble 31,5 ø6 73.5 3POLOS 4POLOS E4/f E6/f Fig. 47 Mod. L0849 Escala Aparato...
  • Página 124: Esquemas Eléctricos

    18. Esquemas eléctricos Estado de funcionamiento representado El esquema está representado en las siguientes condiciones: – interruptor automático en ejecución extraíble, abierto e insertado – circuitos sin tensión – relés no intervenidos. – mando motor con resortes cargados. Ejecuciones El esquema representa un interruptor automático en ejecución extraíble pero también es válido para los interruptores automáticos en ejecución fija. Ejecución fija Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los bornes XV (el conector X no se suministra).
  • Página 125 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme S75E/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de extraído (previstos únicamente con interruptores en ejecución extraíble) S75I/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado (previstos únicamente con interruptores en...
  • Página 126 Notas A) El interruptor sólo está dotado con las aplicaciones especificadas en la confirmación de pedido de ABB SACE. Para redactar el pedido, consultar el catálogo del aparato. B) El relé de mínima tensión se suministra para la alimentación derivada aguas arriba del interruptor o de una fuente independiente: se permite el cierre del interruptor sólo con el relé...
  • Página 127 Signos gráficos para esquemas eléctricos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14...3-26) Terminal o borne Contacto de posición Pantalla (se puede dibujar con conmutado con interrupción cualquier forma) momentánea (final de carrera) Temporización Enchufe y clavija Interruptor automático de (hembra y macho) potencia apto par el seccionamiento Conexión mecánica...
  • Página 128 Esquema de los circuitos - Estado de funcionamiento Interruptor automático tripolar o tetrapolar con relé de microprocesador PR111, Interruptor de maniobra-seccionador PR112/P , PR112/PD, PR113P, PR113/PD tripolar o tetrapolar Interruptor automático tripolar con relé de microprocesador PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113P , PR113/PD y transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor Mod.
  • Página 129 Mando motor, relés de apertura, de cierre y de mínima tensión Contactos de señalización Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 127/132...
  • Página 130 Contactos de señalización Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 128/132...
  • Página 131 Circuitos auxiliares del relé R112/P Circuitos auxiliares del relé PR112/PD Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 129/132...
  • Página 132 Circuitos auxiliares del relé R113/P Circuitos auxiliares del relé PR113/PD Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 130/132...
  • Página 133 Unidad de señalización PR020/K Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 131/132...
  • Página 134 Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 132/132...
  • Página 135 ABB SACE. ABB SACE S.p.A. Divisione Interruttori B.T. Via Baioni, 35 - 24123 Bergamo - Italy Tel.: +39 035.395.111 - Telefax: +39 035.395.306-433...

Tabla de contenido