Página 1
Instrucciones de instalación, servicio y Instrucciones de instalación y servicio mantenimiento para interruptores automáticos abiertos de baja tensión Emax RH0288005 L0849...
Página 2
Dib. Dep. Resp. T ítulo Idioma Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para interruptores Dep. Usuario automáticos abiertos de baja tensión Mod. L0849 Aparato Escala Emax N° Doc. ABB SACE RH0288005...
Accesorios ..............« 33 Normas de uso ........... « 14 12.11.1 Unidad de prueba simple ABB SACE TT1 ....« 33 Órganos de maniobra y señalización ......« 14 12.11.2 Unidad de prueba compleja ABB SACE PR010/T ..« 33 Maniobras de cierre y de apertura del interruptor 12.12...
Descripción Características generales Los interruptores de la serie SACE Emax están formados por una estructura de chapa de acero que aloja el mando, los polos y los órganos auxiliares. Cada polo, aislado de los otros, contiene las partes de interrupción y el transformador de corriente adecuado a la fase correspondiente. La estructura de los polos es diferente en función de que el interruptor sea selectivo o limitador.
1.5 Características constructivas de la parte fija 1 Estructura portante de chapa de acero 2 Pinza de tierra (a: para todas las ejecucio- nes; b: para E4 y E6) 3 Pantallas de seguridad (grado de protección IP20) 4 Base aislante de soporte de los terminales 5 Terminales 6 Contactos de señalización insertado - sec- cionado en prueba - extraído (bajo demanda)
Por lo que se refiere a la elevación, atenerse a las instrucciones siguientes: los interruptores automáticos se han de colocar sobre una robusta superficie de apoyo y se han de levantar, preferiblemente, con una carretilla elevadora. Se permite el uso de cuerdas; en este caso, las cuerdas de elevación se tienen que sujetar de la manera indicada en la figura (las placas de elevación se suministran siempre en dotación).
Instalación de la parte fija (Fig. 12) Sujetar la parte fija con los tornillos (1), las arandelas (2) y las tuercas (3) (M8 x 16), proporcionados por ABB SACE. Si se utilizan tornillos diferentes, controlar que la cabeza de éstos no sobresalga más de 5,5 mm (0,22 pulgadas) de la base de la parte fija.
Instalación del marco en la puerta de la celda (Fig. 13) – Realizar los taladrados de la puerta de la celda de la manera descrita en el párrafo “Dimensiones generales”. – Aplicar el marco (1) en el frente de la puerta de la celda sujetándolo por el interior mediante los tornillos autorroscantes (2). Nota (*) Para las partes fijas E1-E2-E3, hay cuatro puntos de fijación mien-...
5.1.2 Ejemplos de colocación de las barras de conexión en función de los tipos de terminales Las barras de conexión permiten conectar los terminales del interruptor automático y las barras del cuadro; el proyectista del cuadro ha de determinar el dimensionado tras un atento estudio. En este párrafo se ilustran algunos ejemplos de realizaciones en función de la forma y de la dimensión de los terminales del interruptor automático.
5.1.3 Procedimientos de montaje de las barras de conexión Controlar, prestando la máxima atención, el estado de las superficies de contacto de las conexiones: éstas deben estar bien limpias y no presentar rebabas, golpes ni signos de oxidación, que se han de eliminar con una lima fina o con tela esmeril, para evitar aumentos localizados de la temperatura;...
5.3.2 Interruptor extraíble Para la conexión a los circuitos auxiliares de la parte móvil, en la parte fija hay un conector de contactos deslizantes (véase figura), identificado con la sigla X en el esquema eléctrico. El acceso a los terminales del conector fijo es inmediato con la puerta de la celda abierta. Además, para la conexión de los contactos de posición de la parte móvil con respecto a la parte fija, se encuentra disponible una placa de bornes, indicada con la sigla XF.
Transformación de los contactos auxiliares o de los contactos de posición de normalmente cerrados (de apertura) a normalmente abiertos (de cierre) o viceversa Los contactos se han cableado en fábrica de la manera ilustrada en el esquema eléctrico. Si se debe modificar su estado, por motivos técnicos de la instalación, efectuar las operaciones siguientes: a ) Contactos auxiliares Para acceder a los contactos auxiliares, efectuar las operaciones siguientes:...
Puesta en servicio 6.1 Procedimientos generales – Controlar el apriete de las conexiones de potencia en los terminales del interruptor automático – Efectuar todas las operaciones de preparación del relé – Controlar que el valor de la tensión de alimentación de los circuitos auxiliares se encuentre comprendido entre el 85 y el 110% de la tensión asignada de los accesorios eléctricos –...
Normas de uso Órganos de maniobra y señalización 1 Pulsador para la maniobra manual de apertura 2 Palanca para la carga manual de los resortes de cierre 3 Indicador mecánico de interruptor automático abierto “O” y cerrado “I” 4 Indicador mecánico de actuación del relé de protección (bajo demanda) 5 Pulsador para la maniobra manual de cierre 6 Indicador de resortes cargados - descargados 7 Cuentamaniobras (bajo demanda)
7.2 Maniobras de cierre y de apertura del interruptor automá- tico La maniobra del interruptor automático puede ser manual o eléctrica a ) Maniobra manual de carga de los resortes de cierre – Asegurarse de que el indicador (3) señale “O” (interruptor abierto) –...
Maniobra de inserción y extracción ADVERTENCIAS A) Antes de efectuar cualquier maniobra de inserción o extracción, abrir el interruptor automático. B) El interruptor automático (parte móvil) y la parte fija poseen un bloqueo que impide introducir, en la parte fija, interruptores con corriente asignada diferente: para evitar esfuerzos innecesarios, el operador ha de controlar que el bloqueo antiintroducción sea correcto, antes de efectuar la maniobra de inserción.
b) Paso de la posición de EXTRAÍDO a la posición EXTRAÍDO-PRUEBA. Asegurarse de que el indicador (9) se encuentre en la posición DISCONNECTED. Para la maniobra de inserción, asegurarse de que la llave se encuentre en la posición correcta (12) y/o el candado (14) se haya extraído. Asegurarse de que el interruptor automático esté...
Los interruptores automáticos SACE Emax, con o sin motorreductor, pueden soportar los siguientes ciclos de maniobra sin que sea necesario cambiar las piezas, a condición de que se efectúe un mantenimiento regular. Corriente asignada permanente Durabilidad mecánica (*) Durabilidad eléctrica Iu (40°C) N°...
– Anillos de seguridad fuera de su sede, tuercas o mente los tornillos y las tuercas tornillos aflojados – Ponerse en contacto con ABB SACE para la susti- – Deformación o resquebraduras de las partes aislantes tución de las piezas dañadas –...
Fig. 33a Fig. 33b Fig. 33c 8.3.4 Mantenimiento del mando – Efectuar los controles y las actuaciones indicadas en el punto 1 de la tabla del párrafo 8.3.2. – Lubricar con grasa MU-EP1 (AGIP) los soportes del eje de maniobra, comprendidos los de los laterales del interruptor automático; grasas equivalentes: ESSO Beacon EP1 - BP LTX1 - SHELL AVANIA GREASE R1 - KLUBER LUBRIFICATION CENTO PLEX 2P –...
Si el desgaste de los contactos alcanza el 100%, el interruptor se ha de dejar inmediatamente fuera de servicio. Para sustituir las piezas de interrupción, consultar con ABB SACE • Protecciones no restablecidas Accionar el pulsador mecánico de señalización de actuación de...
Accesorios 10.1 Accesorios eléctricos Relé de apertura/cierre (YO - YO2 - YC) Permite el mando de apertura o cierre a distancia del aparato. Dadas las características del mando del interruptor, siempre es posible efectuar la apertura (con interruptor cerrado), pero el cierre sólo es posible cuando los resortes de cierre están cargados. La mayoría de los relés pueden funcionar con corriente continua o alterna.
Página 25
El interruptor automático sólo se abre con valores de tensión de alimentación del relé comprendidas entre el 35 - 70% Un. El interruptor automático sólo se puede cerrar con tensiones de alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un. Se puede dotar con contacto de señalización de relé de mínima tensión excitado (C. aux YU) Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU 6 Potencia al arranque (Ps): DC = 200 W...
Página 26
Señalización mecánica y eléctrica de actuación de los relés de sobreintensidad Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones tras la actuación del relé de sobreintensidad: a ) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando, en caso de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad, mediante el avance del pulsador de actuación de los relés.
10.2 Accesorios mecánicos Cuentamaniobras mecánico Se encuentra conectado al mando mediante un sencillo bielismo; señala el número de maniobras mecánicas del interruptor automático. La indicación es visible desde el exterior en el frente del interruptor automático. Bloqueos mecánicos a) Bloqueo en posición de abierto Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que permiten bloquear el interruptor automático en posición de abierto.
Relés de protección - Notas generales Los interruptores automáticos de la serie SACE Emax se pueden equipar con relés de microprocesador SACE PR111, PR112 o PR113. Los relés SACE PR111 realizan funciones de protección, de señalización local y test. Los relés SACE PR112 y PR113 dotados únicamente con las unidades de protección PR112/P o PR113/P pueden realizar las funciones del PR111, pero con una gama de posibilidades mayor, y las funciones de señalización a distancia de autocontrol y medida.
Voltage Sensor (véase también TV) 11.2.2 Notas varias A. Utilizar, por ejemplo, cable de dos hilos tipo “Belden” (no suministrado por ABB SACE) de la manera indicada en el esquema ABB SACE RU4602.001. B. Utilizar, por ejemplo, cable de tres hilos tipo “Belden” (no suministrado por ABB SACE) de la manera indicada en el esquema ABB SACE RU4602.002.
12. Relé SACE PR111/P – Identificación Las unidades PR111 disponibles según las normas IEC son: • PR111/P (LI) • PR111/P (LSI) • PR111/P (LSIG) 12.1 Estándar La unidad PR111/P ha sido proyectada para trabajar en conformidad con las normas internacionales: IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión Interruptores automáticos.
Cálculo del RMS y cresta La protección permite elaborar la señal amperimétrica de la siguiente manera: • con valor eficaz hasta una corriente de 2xIn y con un factor de cresta ≤3 para la función de prot. “L” • con valor de cresta para corrientes ≥ 2xIn y para las funciones de protección “S” ,”I” e “Iinst” (*). •...
(véase Figura 35) consultando la etiqueta situada en un lado. La protección, que únicamente puede configurar el personal de ABB, no se puede excluir. En la placa, correspondiente a las configuraciones, se indica la posición del dip-switch mediante la parte de color blanco.
CB (véase 12.5.2). 12.8.4 Configuraciones iniciales Si el PR111 se suministra directamente instalado en el CB, ABB SACE se encargará de aplicar las etiquetas adhesivas de todas las variables referidas al CB (por ej. Tipo de CB, calibre TA, ...).
Es posible seleccionar el valor de regulación correspondiente a la protección del conductor neutro (porcentaje expresado en función de la corriente de fase). Los valores seleccionables son 50% y 100% y solamente los puede modificar ABB SACE. 12.9.2 Modificación de las funciones de protección Este párrafo ilustra al usuario cómo configurar las funciones de protección implementadas en la unidad PR111.
¿con qué corriente? ¿el evento se puede reproducir?). 4. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico de aplicación del CB al servicio de asistencia ABB SACE más cercano. La información completa y precisa, proporcionada a ABB SACE, facilitará el análisis técnico del problema que se ha producido y permitirá actuar con rapidez.
12.12 Curvas de intervención Las curvas de intervención ilustradas son indicativas y representan únicamente un subgrupo de las que se pueden seleccionar (véase par. 12.9.2.1). 12.12.1 Curvas de intervención funciones L-I t [s] 0,95 8 10 12 x In 12.12.2 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,95 0,4 0,5 0,6 0,8...
12.12.3 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,95 0,4 0,5 0,6 0,8 8 10 8 10 12 t = k x In 12.12.4 Curvas de intervención función G t [s] x In Mod. L0849 Ecala Aparato Emax N° Pag. N°...
13.2.1 Generalidades La unidad PR112 realiza las funciones de Protección, Medida, Autocontrol, Señalización, Prueba, Control del Interruptor, Comunicación y Memorización para interruptores de Baja Tensión, tipo abierto, tripolares y tetrapolares ABB SACE serie ‘EMAX’. Las protecciones disponibles son: Protecciones disponibles Símbolo...
• Tensión de aislamiento contacto-contacto: 750 VCA 13.6 Bus de comunicación Bus interno RS485, baud rate 19.200 bps, protocolo ABB SACE. 13.7 Funciones de protección En la configuración más completa, la unidad de protección PR112 presenta seis funciones de protección independientes. En particular: •...
13.7.1.1 Memoria térmica “L” Es posible habilitar la funcionalidad de memor ia térmica para la protección de los cables; se basa en el parámetro “tL” definido como el tiempo de actuación de la curva (t1) a 1.25xI1. El tiempo de actuación del relé es, seguramente, el 100% del seleccionado una vez que ha transcurrido un tiempo de tL desde la última sobrecarga o desde la última actuación;...
13.7.4.2 Protección G con transformador toroidal externo “Source Ground Return” Esta protección, en alternativa a la protección G con transformador toroidal interno, llamada también “Source Ground return”, se efectúa cuando es necesario controlar el funcionamiento de una máquina (transformador, generador, motor, etc.) que posea arrollamientos configurados en estrella.
Para configurar correctamente la protección Iinst, relacionada con el tamaño del interruptor, actuar respectivamente en los 10 dip switch situados en la parte superior del relé (véase figura) consultando la etiqueta situada en un lado. La protección, que únicamente puede configurar el personal de ABB, no se puede excluir. En la placa, correspondiente a las configuraciones, se indica la posición del dip-switch mediante la parte de color blanco.
Precisión de las medidas 13.10 Funciones de información 13.10.1 Versión software Cada vez que sea necesario comunicar a ABB SACE posibles problemas de funcionamiento de la unidad se debe indicar la versión SW de la unidad PR112. ABB SACE Encabezamiento PR112/P Sw : x.xx...
Tabla 4. Valores que se pueden seleccionar para el relé K51/p1 Evento Descripción “ L preal. ” Preallarma + temporización protección “L” “ L timing ” Temporización protección “L” “ S timing ” Temporización protección “S” “ G timing ” Temporización protección “G”...
13.12 Interfaz del usuario Leyenda de la parte frontal de la unidad PR112: Refer. Descripción Refer. Descripción Led “µP Fault” Señalización magnética que indica la actuación de la protección contra defecto a tierra “G” Led “Vaux” Señalización magnética que indica la actuación de la protección Led “WARNING”...
Programación de los parámetros correspondientes a las Consulta de la información de la unidad de protección protecciones Habilitación del pulsador “TEST” 13.13 Configuraciones predefinidas ABB SACE suministra la unidad PR112 con los siguientes parámetros predefinidos: Protection On/Off Threshold Time Curve T.M.
Luego, se puede efectuar, con la específica función (Trip Test), la prueba de toda la cadena del SA. Si el resultado es positivo, se abre el CB. 13.14.3 Configuraciones iniciales Si el PR112 se suministra directamente instalado en el CB, ABB SACE se encargará de configurar correctamente todas las variables referidas al CB o a la aplicación específica (por ej. Tipo de CB, calibre TA, ...).
13.15.2 Modificación de los parámetros Si el operador desea efectuar operaciones de lectura o configurar datos, sólo hay que pulsar la tecla ESC y automáticamente se visualizará la página correspondiente al menú principal. 1. Config./Program 2. Ammeter 3. Test 4. Other functions Con las teclas ↑...
Propiedades / función Valores seleccionables Language Engl.(inglés), Ital.(italiano), Fran.(francés), Deut.(alemán) Espa.(español) PR020/K unit On , Off Net Frequency 50Hz, 60Hz Neutral sel. 50%, 100% Set Password 0000…9999 OverTemper.trip On, Off Min.Unbal.Phase Off, 10% …90% K51/p1 Véase pár. 13.11.1 Tor. Selec. Int (interno), Ext (externo) Ext.tor.
1. Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. 2. FN indica un funcionamiento normal del PR112. 3. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N° Situación Causas posibles Soluciones No es posible efectuar la puesta a cero El condensador tampón está...
N° Situación Causas posibles Soluciones 10 Mensaje “No Int Bus Comm” Falta comunicación entre PR112 y PR020/K 1. Si no está presente, excluir PR020/K 2. Controlar conexión bus 3. Controlar PR020/K 11 Display indica “….” o “——” , en lugar Función excluida o fuera de rango FN, véase 13.9.1 de los datos esperados.
7. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico de aplicación del CB al servicio de asistencia ABB más cercano. La información completa y precisa, proporcionada a ABB, facilitará el análisis técnico del problema que se ha producido y permitirá actuar con rapidez.
13.18 Accesorios 13.18.1 Unidad de prueba compleja ABB SACE PR010/T La prueba con la unidad SACE PR010/T permite comprobar el funcionamiento correcto de las entradas, de las salidas, de las funciones de protección “L”, “S”, “I”, “G” y “Iinst”, “de los umbrales y de los tiempos de actuación de manera manual o automática.
13.19 Curvas de intervención Las curvas de intervención ilustradas son indicativas y representan únicamente un subgrupo de las que se pueden seleccionar (pár.13.15.2.2). 13.19.1 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,4 … 1 0,6 … 10 3 … 144 1,5 …...
Relé SACE PR112/PD - Identificación Las unidades PR112 disponibles dotadas con unidad de diálogo son: • PR112/PDM con protocolo Modbus™ ® • PR112/PDL con protocolo Lon 14.1 Estándar El relé PR112/PDM ha sido proyectado para trabajar en conformidad con las normas internacionales: IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión.
Esta página indica la versión del software de la unidad de diálogo del relé PR112/PD en cuestión. PR112/D-M Sw: x.xx Siempre que sea necesario informar a ABB SACE sobre posibles problemas de funcionamiento de la unidad, se debe indicar la versión Sw de la unidad (“x.xx”).
14.4.4.3 Memorización de los datos de apertura Manual Opens:xxxxx Suma de aperturas debidas a aperturas manuales mediante pulsadores en el frente del CB, mandos procedentes de la bobina de apertura (YO) y de mínima tensión (MT). Prot. Trips: xxxxx Suma de aperturas debidas a las protecciones (L, S, I, G,...). Other Trips: xxxxx Suma de aperturas debidas a trip test.
14.5.3 Configuraciones iniciales ABB SACE define cada configuración de los parámetros de comunicación (véase parámetros predefinidos en par. 14.4.7). A parte de ello, es indispensable que el usuario, antes de poner en servicio el PR112, defina correctamente todos los parámetros que se pueden modificar (véase pár.
Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. FN indica un funcionamiento normal del PR112. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N° Situación...
La unidad PR113 es una unidad de protección autoalimentada de altas prestaciones con funciones de Protección, Medida, Autocontrol, Señalización, Prueba, Control del Interruptor, Comunicación y Memorización para interruptores de Baja Tensión, tipo abierto, tripolares y tetrapolares ABB SACE serie ‘EMAX’ Las protecciones disponibles son: Símbolo...
15.2.2 Características eléctricas Frecuencia asignada de trabajo 50/60 Hz ±10% Banda pasante 1200 Hz máx Factor de cresta 2.1 máx @ 4 In MTBF (MIL-HDBK-217E) 15 años @ 45°C 15.2.2.1 Autoalimentación Todas las funciones de protección funcionan sin alimentación auxiliar externa ya que, de hecho, la autoalimentación está garantizada por los TA instalados en el CB.
• Máxima corriente de conmutación: 0.5A – 125V AC (0.3A – 110V DC). • Tensión de aislamiento contacto-contacto: 750 V AC 15.2.5 Bus de comunicación Bus interno RS485, baud rate 38.400 bps, protocolo ABB SACE. 15.2.6 Funciones de protección La unidad de protección PR113 presenta 13 funciones de protección independientes. En particular: Protección contra sobrecarga de tiempo dependiente “L”;...
Página 68
15.2.6.1 Protección “L” La protección “L” es la única que no se puede inhabilitar ya que realiza una autoprotección contra sobrecargas del mismo relé. Los tipos de curva de intervención que se pueden configurar se dividen en dos grupos en función de la norma a la cual se refieren. Curva de intervención estándar según la norma IEC 60947-2 El tipo de curva configurable (t=k/I ) es el único definido por la norma IEC 60947-2.
Página 69
15.2.6.2.3 Selectividad de zona “S” Es posible habilitar la función de selectividad de zona si se ha seleccionado la curva de tiempo fijo y se hay alimentación auxiliar. La protección se obtiene conectando entre sí todas las salidas de selectividad de zona (ZSO=K51/SZout) de los relés pertenecientes a la misma zona y llevando esta señal a la entrada de selectividad de zona (ZSI=K51/SZin) del relé...
Página 70
El funcionamiento, con selectividad de zona desactivada, es el siguiente: ! Si Imax > I7 y dirección corriente detectada ≠ dirección configurada"ninguna alarma; ! Se Imax > I7 y dirección corriente detectada = dirección configurada "temporiza y abre; ! Se Imax > I7 y dirección corriente no detectada " temporiza y abre considerando como dirección la seleccionada mediante el parámetro “Direction”.
Página 71
15.2.6.5 Protección “G” La protección, que se puede inhabilitar, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente; en este último caso, el tiempo de actuación se obtiene mediante la ecuación donde I es la corriente de defecto e I el umbral de protección.
15.2.6.7 Protección contra sobretemperatura interna al relé “OT” En el interno de la unidad PR113 se encuentra un sensor que monitoriza la temperatura de la unidad. Esto permite señalar la presencia de temperaturas anómalas que pueden causar daños temporales o continuativos en los componentes electrónicos de la unidad.
(véase figura) consultando la etiqueta situada en un lado. La protección, que únicamente puede configurar el personal de ABB, no se puede excluir. En la placa, correspondiente a las configuraciones, se indica la posición del dip-switch mediante la parte de color blanco.
15.2.7.2 Frecuencia de red La unidad PR113 mide constantemente la frecuencia de las tensiones de la red a la que se encuentra conectada; en caso de falta de tensiones (Umax < 0.1Un), la detección se efectúa en las corrientes (si Imax >0.1In). Si la frecuencia sale del rango admitido en un ±10% con respecto a la frecuencia asignada seleccionada (50 o 60 Hz), se enciende el led de “warning”...
15.2.8.3 Medidas de potencia La unidad PR113 puede proporcionar la medida de las potencias activa, reactiva y aparente de las tres fases y de las correspondientes potencias totales (de sistema), en autoalimentación y en alimentación auxiliar. Se accede a la página “Potencia Activa” desde la página de medidas de tensión utilizando la tecla ↓ ( para retroceder; siempre con ↓ se accede sucesivamente a las otras dos páginas: “Potencia Reactiva”...
15.2.8.4.4 Visualización de la forma de onda y cálculo armónico Al entrar en la pagina se adquiere y, sucesivamente, se visualizan 120 muestras de la forma de onda de la fase L1; si se acciona la tecla ↵ se efectúa una nueva adquisición y revisualización de la forma de onda. Mediante las teclas (r) o ←...
15.2.9.1 Versión software Esta página indica la versión del software del relé PR113 en cuestión. Cada vez que sea necesario comunicar a ABB SACE posibles problemas de funcionamiento de la unidad se debe indicar la versión Sw de la unidad (“x.xx”).
Página 78
N° Valor Descripción Notas “ G timing ” Temporización protección “G” “ G alarm ” Alarma protección “G” A ctiva en el caso de que el disparo de “G” esté inhabilitado “ UV tim. ” Temporización protección “Under Voltage” “ UV alarm. ” Alarma protección “Under Voltage”...
Página 79
15.2.10.2 Programación de los contactos K51/1 ..K51/8 del PR020/K Al utilizar un PR020/K conectado al PR113, el usuario puede combinar hasta 7 diferentes situaciones, que se pueden seleccionar de la tabla precedente (Tabla 9), con los relés disponibles en el PR020/K. También es posible la conexión de dos o tres PR020/K con el PR113.
15.2.11 Interfaz del usuario Refer. Descripción Conector de prueba (TEST) para la aplicación de los accesorios PR120/B o PR010/T Logotipo SACE de identificación del producto. Led “EMERGENCY”. Led “WARNING”. Led “TEMP”. Pulsadores de movimiento para el cursor y de configuración de los parámetros: UP, DOWN, LEFT, RIGHT Led “Vaux”.
Es posible regular el contraste pulsando la tecla TEST en la página amperímetro (la página que muestra las cuatro corrientes de barra y la de tierra), utilizando las teclas ↑ y ↓ ( para aumentar y disminuir, ↵ para el valor predefinido por ABB SACE.
Para acceder al estado de “EDIT” es necesario pulsar la tecla ↵ en una página con campos que se puedan editar; luego se solicita una contraseña para poder habilitar el paso al estado de editing. 15.2.12 Configuraciones predefinidas ABB SACE suministra la unidad PR113/P con los siguientes parámetros predefinidos: Protección On/Off Umbrales...
TV ABB SACE: Transformadores ABB SACE mod. TV054 (tensión asignada secundaria =100√3 V). TV Custom (A): Transformadores únicos custom fabricados “ad hoc” con características eléctricas iguales a los TV ABB SACE (diseño ABB SACE RE0382) TV Standard (A): Transformadores únicos estándar “compatibles” con TV ABB SACE (características eléctricas iguales salvo la tensión de salida: Us=100Vrms).
15.3.5 Configuraciones iniciales Si el PR113 se suministra directamente instalado en el CB, ABB SACE se encarga de configurar correctamente todas las variables referidas al CB o a la aplicación específica (por ej. Tipo de CB, calibre del TA, frecuencia de red...).
15.4 Instrucciones operativas/funcionamiento en ejercicio 15.4.1 Menús Como ya se ha visto precedentemente, el PR113 utiliza la pantalla para visualizar mensajes, gráficos y menús. Se organizan de manera lógica e intuitiva. Para comodidad del usuario, a continuación se describen todas las pantallas visibles. No disponible Véase página siguiente L0849...
Página 86
Si interviene I INST Mod. L0849 EScala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 84/132...
Cuando la unidad se encuentra activada, transcurridos 2 minutos desde la última vez que ha pulsado una tecla, la pantalla muestra la siguiente página (por defecto): Porcentaje de las corrientes y de las tensio- nes actuales con respecto a los valores Corriente de la fase más cargada asignados (100%) Indicación de la fase más cargada (L1, L2, L3,...
Página 88
Seleccionar el tipo de protección contra defecto a tierra: seleccionar [Int] si se desea proteger la instalación con la ayuda del toroidal interno; en caso contrario, [Ext] si se desea protegerla con la ayuda del toroidal externo realizando la función de protección “Source Ground Return”. Seleccionar el calibre de la corriente asignada del transformador toroidal externo para la función “Source Ground Return”.
Página 89
15.4.2.1.1 Regulación del neutro La protección del neutro se configura normalmente a un valor de corriente al 50% de la regulación efectuada en las fases. En algunas instalaciones, donde se producen armónicos muy elevados, la corriente resultante de circulación en el neutro puede ser más elevada con respecto a la de las fases.
Página 90
Configurar la dirección de actuación. Configurar I3>(I2, I7). Para la protección se puede inhabilitar el DISPARO (sólo Configurar un tiempo señalización de alarma). para cada dirección. Configurar I7>I1. Activar o inhabilitar la función de START-UP de manera global. Configurar el periodo de validez de la función de START-UP Función Desequilibrio de Fases;...
Página 91
0.5s ≤ t ≤ 60s, ± 10% ± 20% (t=k) step 10% step 0.5s Instantáneo ± 1°C —- Configurable sólo por ABB (temp=k) 0.5xI1 ≤(I ≤ t )≤ 1.0xI1 ± 10% ± 20% (Open1-Open2) step 0.01xI1 0.5xI1 ≤(I 10s ≤ t ≤...
15.4.3 Señalizaciones 15.4.3.1 Señalizaciones ópticas Señalización Descripción Led Vaux (verde) Presencia de alimentación auxiliar Led µP Fault (rojo) Microprocesador con defecto temporal o permanente. • Parpadeante con valores de “Warning temperature”, véase pár. 15.2.6.7 Led Temp (arancione) • Encendido fijo con valores de “Alarm temperature”, véase pár. 15.2.6.7 Led Trip (rojo) Se activa (sólo con Vaux) tras una apertura para protección.
Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. FN indica un funcionamiento normal del PR113. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N°...
15.6 Mensajes de warning y de error A continuación, se describen todos los mensajes que se pueden visualizar en la pantalla sobre configuraciones erróneas, alarmas genéricas, funciones de protección e información general. CONFIGURACIONES ERRÓNEAS MENSAJE DESCRIPCIÓN WRONG CS FOR THIS CB Se ha seleccionado un calibre de CS que no se puede instalar (por ej. E1 con 6300A) en el interruptor ERROR I2 <= I1 El umbral de protección de la función L es mayor que el umbral de la función S ERROR I5 <= I1...
¿con qué tensión? ¿con qué corriente? ¿el evento se puede reproducir?). 7. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico de aplicación del CB al servicio de asistencia ABB SACE más cercano. La información completa y precisa, proporcionada a ABB SACE, facilitará el análisis técnico del problema que se ha producido y permitirá actuar con rapidez.
15.7 Accesorios 15.7.1 Unidad de prueba compleja ABB SACE PR010/T La prueba con la unidad SACE PR010/T permite comprobar el funcionamiento correcto de las entradas, de las salidas, de los umbrales y de los tiempos de actuación de las funciones de protección “L”, “S”, “I”, “G”, “U”, “Iinst”, “UV”, OV” y “RV” de manera manual o automática.
15.8 Curvas de intervención Las curvas de intervención ilustradas son indicativas y representan únicamente un subgrupo de las que se pueden seleccionar (véase pár. 15.4.2.2). 15.8.1 Curvas de intervención funciones L-S-I t [s] 0,4 … 1 0,6 … 10 3 … 144 1,5 …...
15.8.3 Curvas de intervención función G t [s] 0,2 … 1 0,1 … 1 t = k x In 15.8.4 Curvas de intervención función L según IEC 60255-3 (tipo A) t [s] 0,4 … 1 k = 0,14 α α α α α = 0,02 b = 0,2 …...
15.8.5 Curvas de intervención función L según IEC 60255-3 (tipo B) t [s] 0,4 … 1 k = 13,5 α α α α α = 1 b = 0,2 … 10 s x In 15.8.6 Curvas de intervención función L según IEC 60255-3 (tipo C) t [s] 0,4 …...
15.8.7 Curvas de intervención función D t [s] 0,6 … 10 0,2 … 0,75 x In 15.8.8 Curvas de intervención función U t [s] 0,3 0,4 0,5 … 60 x In Mod. L0849 EScala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 98/132...
15.8.9 Curvas de intervención función UV t [s] 0,6 … 0,95 0,95 0,1 … 5 x Un 15.8.10 Curvas de intervención función OV t [s] 1,05 … 1,2 1,05 0,1 … 5 1,05 1,15 1,25 x Un Mod. L0849 Escala Aparato Emax N°...
16. Relé SACE PR113/PD – Identificación Las unidades PR113 disponibles dotadas con unidad de diálogo, con protocolo Modbus™, son: • PR113/PD (en conformidad con las normas IEC) 16.1 Estándar La unidad PR113/PD ha sido proyectada para trabajar en conformidad con la normativa internacional: IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión.
Esta página indica la versión del software de la unidad de diálogo del relé PR113/ PD en cuestión. PR13/D-M Sw: x.xx Siempre que sea necesario informar a ABB SACE sobre posibles problemas de funcionamiento de la unidad de diálogo, se debe indicar la versión Sw de la unidad (“x.xx”).
16.4.4.3 Estado de las entradas auxiliares del interruptor CB Status: xxxxx Estado del interruptor. Los estados posibles son: Open - Closed – Error* CB Springs: yyyyy Estado de carga de los resortes. Los estados posibles son: Charged – Discharged CB Pos.: zzzzz Posición del interruptor automático.
(cargados-descargados) sea correcto, al igual que la protección del interruptor (conectado-aislado). Para más detalles, véase el pár. 16.4.4.3. 16.5.3 Configuraciones iniciales ABB SACE define cada configuración de los parámetros de comunicación (véanse parámetros predefinidos). A parte de ello, es indispensable que el usuario, antes de poner en servicio el PR113, defina correctamente todos los parámetros que se pueden modificar (véase pár.
Velocidad de transmisión de los datos. Parity Even-Odd Modalidad de control de los datos transmitidos . Addr. Type Standard-ABB SACE Tipo de dirección de los datos Modbus™. * Slave Addr. = 255 significa unidad no configurada. 16.6.3 Señalizaciones 16.6.3.1 Señalizaciones ópticas Señalización...
1. Antes de consultar la tabla siguiente, comprobar, durante algunos segundos, si se visualizan señalizaciones de error en la primera línea de la pantalla. 2. FN indica un funcionamiento normal del PR113. 3. Si las sugerencias facilitadas no permitan solucionar el problema, ponerse en contacto con el servicio de asistencia de ABB SACE. N° Situación Causas posibles Soluciones No existe actividad de comunicación en serie...
17. Dimensiones generales Interruptor automático fijo Ejecución base con terminales posteriores horizontales 4 POLOS 3 POLOS 440 min. 192.5 16.5 3 POLOS 4 POLOS Leyenda E1/E2 Vista A Vista A 1 Lado interior puerta celda 2 Segregación 4 POLOS 4 POLOS (si se ha previsto) 3 POLOS 3 POLOS...
Página 111
Interruptor automático fijo Ejecución base con terminales posteriores horizontales Vista A 3 POLOS (E4) ø13 4 POLOS (E4) 4 POLOS (E4/f) 35 35 35 Max +40 Vista A 3 POLOS (E6) ø13 4 POLOS (E6) ø13 35 35 56 35 35 35 35 1045 4 POLOS (E6/f)
Página 112
Interruptor automático fijo Ejecución base con terminales posteriores verticales E2/E4 E3/E6 ø13 ø13 ø13 104.5 104.5 104.5 50 48 50 48 50 48 Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación estándar E4/f E6/f Vista A Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación...
Página 115
Interruptor fijo Dimensiones de la celda Taladrado de la puerta de la celda ø5 ø5 374 384 Profundidad 242 Min 282 Max 2 orificios para la protección IP54 3 POLOS 168.5 4 POLOS Par de apriete de los terminales principales 70 Nm Par de apriete del tornillo de puesta a tierra 70 Nm Tornillo M12 alta resistencia Cantidad por terminal...
Página 116
Interruptor extraíble Ejecución base con terminales posteriores horizontales E2/E3/E4/E6 4 POLOS 3 POLOS 199.5 199.5 124.5 124.5 3 POLOS 4 POLOS Leyenda E1/E2 Vista A Vista A 1 Lado interior puerta celda 3 POLOS 3 POLOS 2 Segregación 35 35 ø13 ø13 (si se ha previsto)
Página 117
Interruptor extraíble Ejecución base con terminales posteriores horizontales Vista A 3 POLOS (E4) 35 35 35 ø13 4 POLOS (E4) ø13 4 POLOS (E4/f) ø13 35 35 35 393.5 ø10 Vista A 3 POLOS (E6) 35 35 56 35 35 ø13 4 POLOS (E6) 35 35 56 35 35...
Página 118
Interruptor extraíble Ejecución base con terminales posteriores verticales E2/E4 E3/E6 ø13 ø13 ø13 137.5 137.5 127.5 Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación estándar E4/f E6/f Vista A Vista A Vista A Vista A Prisioneros M12 dotación estándar Prisioneros M12 dotación estándar Fig.
Página 121
Interruptor extraíble Ejecución con terminales planos E2-E3-E4-E4/f-E6-E6/f 137.5 137.5 Vista A Vista A Vista A E4/f E6/f Vista A Vista A Vista A Vista A Fig. 45 Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 119/132...
Página 122
Interruptor extraíble Dimensiones de la celda Taladrado de la puerta de la celda ø5 ø5 374 384 Profundidad 2 orificios para la protección IP 54 3 POLOS 168.5 4 POLOS Par de apriete de los tornillos de sujeción 20 Nm Par de apriete de los terminales principales 70 Nm Par de apriete del tornillo de puesta a tierra 70 Nm Tornillo M12 alta resistencia...
Página 123
Bloqueo mecánico de la puerta de la celda Taladrado de la puerta de la celda Distancia mínima entre el interruptor automático y la pared del cuadro Ejecución fija Ejecución extraíble 31,5 ø6 73.5 3POLOS 4POLOS E4/f E6/f Fig. 47 Mod. L0849 Escala Aparato...
18. Esquemas eléctricos Estado de funcionamiento representado El esquema está representado en las siguientes condiciones: – interruptor automático en ejecución extraíble, abierto e insertado – circuitos sin tensión – relés no intervenidos. – mando motor con resortes cargados. Ejecuciones El esquema representa un interruptor automático en ejecución extraíble pero también es válido para los interruptores automáticos en ejecución fija. Ejecución fija Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los bornes XV (el conector X no se suministra).
Página 125
= Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por actuación del relé de sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede cerrar tras accionar el pulsador de rearme S75E/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de extraído (previstos únicamente con interruptores en ejecución extraíble) S75I/14 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de insertado (previstos únicamente con interruptores en...
Página 126
Notas A) El interruptor sólo está dotado con las aplicaciones especificadas en la confirmación de pedido de ABB SACE. Para redactar el pedido, consultar el catálogo del aparato. B) El relé de mínima tensión se suministra para la alimentación derivada aguas arriba del interruptor o de una fuente independiente: se permite el cierre del interruptor sólo con el relé...
Página 127
Signos gráficos para esquemas eléctricos (Normas IEC 60617 y CEI 3-14...3-26) Terminal o borne Contacto de posición Pantalla (se puede dibujar con conmutado con interrupción cualquier forma) momentánea (final de carrera) Temporización Enchufe y clavija Interruptor automático de (hembra y macho) potencia apto par el seccionamiento Conexión mecánica...
Página 128
Esquema de los circuitos - Estado de funcionamiento Interruptor automático tripolar o tetrapolar con relé de microprocesador PR111, Interruptor de maniobra-seccionador PR112/P , PR112/PD, PR113P, PR113/PD tripolar o tetrapolar Interruptor automático tripolar con relé de microprocesador PR111, PR112/P, PR112/PD, PR113P , PR113/PD y transformador de corriente en conductor neutro exterior al interruptor Mod.
Página 129
Mando motor, relés de apertura, de cierre y de mínima tensión Contactos de señalización Mod. L0849 Escala Aparato Emax N° Pag. N° Doc. RH0288005 127/132...