Página 1
OBJ_DOKU-5433-007.fm Page 1 Monday, June 6, 2016 9:56 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1200 AE | 1400 ACE 1 609 92A 201 (2014.08) O / 106 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet ge- 4 Flügelschraube für Parallelanschlag-Führungsstangen gen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines (2x)* Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- 5 Spanschutz stück verhakt. 6 Grundplatte 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
41 Führungsschiene* 22 Ein-/Ausschalter 42 Distanzplatte (im Set „Fräszirkel“ enthalten)* 23 Stellrad Drehzahlvorwahl 43 Kopierhülse* 24 Justierschrauben Stufenanschlag (POF 1200 AE) *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum 25 Überwurfmutter mit Spannzange Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
EN 60745-2-17, EN 50581. nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Personen hervorrufen. 70538 Stuttgart, GERMANY Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten Henk Becker...
Página 11
Stufen. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur POF 1200 AE: Der Abstand der Stufen kann durch das Ver- ein, wenn Sie es benutzen. drehen der Justierschrauben 24 verändert werden. Konstantelektronik (POF 1400 ACE) Frästiefe feineinstellen (POF 1400 ACE)
Página 12
Führen Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit gleichmä- sen können. ßigem Vorschub und seitlichem Druck auf den Parallelan- Frästiefe feineinstellen (POF 1200 AE) schlag an der Werkstückkante entlang. Mit dem Stufenanschlag 9 können Sie unterschiedliche Fräs- Fräsen von Kreisbögen (siehe Bilder I–J) tiefen voreinstellen.
Teilstriche am Drehknopf 39 entspricht einer Veränderung des Verstellwegs um 0,1 mm. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Führen Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug mit dem le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- rechten Handgriff 8 und dem Griff für den Fräszirkel 36 über...
Do not expose power tools to rain or wet conditions. do not allow persons unfamiliar with the power tool or Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
8 Seat for parallel guide rods explosion. Penetrating a water line causes property dam- 9 Step buffer age. 10 Dust boot 11 Wing bolt for depth stop adjustment 12 Slide with index mark Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
The vacuum cleaner must be suitable for the material being hard and abrasive materials, e. g. hardwood and aluminium. worked. Original router bits from the extensive Bosch accessories pro- When vacuuming dry dust that is especially detrimental to gram are available at your specialist shop.
Página 18
POF 1200 AE: The clearance of the steps can be changed by POF 1400 ACE: A lamp illuminates the routing area. screwing the adjusting screws 24 further in or out.
16 again to lock this plunge depth. profile and carry out the routing process applying uniform If required, push clamping lever 16 up again to finally lock feed. it in place. Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Gauteng – BSC Service Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 35 Roper Street, New Centre der to avoid a safety hazard.
à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties d’un RCD réduit le risque de choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
Un contact avec des conduites 12 Coulisse avec marque d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec- 13 Butée de profondeur 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
39 Bouton de réglage précis du compas de fraisage* 23 Molette de présélection de la vitesse 40 Vis de centrage* 24 Vis d’ajustage butée de niveau (POF 1200 AE) 41 Rail de guidage* 25 Ecrou-raccord avec pince de serrage 42 Plaque d’écartement (comprise dans le kit « Compas de 26 Clé...
Página 24
L’outil électroportatif peut être branché directement sur la nez-la dans cette position. Le cas échéant, tournez la prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- broche du moteur à la main jusqu’à ce qu’elle soit bloquée. tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès –...
Bois tendre (pin) 4 – 10 5 – 6 – POF 1200 AE : Vissez ou dévissez à moitié les vis d’ajus- 12 – 20 3 – 6 tage pour butée de niveau 24.
Página 26
OBJ_BUCH-323-007.book Page 26 Monday, June 6, 2016 10:00 AM 26 | Français POF 1200 AE : En tournant les vis d’ajustage 24, il est pos- – Posez l’outil électroportatif sur la pièce de travailler, l’outil sible de modifier la distance entre les niveaux.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement A l’aide de la barre de guidage 41, il est possible d’effectuer s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch des travaux rectilignes. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Pour compenser la différence des hauteurs, utilisez la plaque...
Suisse Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Tel. : (044) 8471512 Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Fax : (044) 8471552 herramienta eléctrica.
Al dañar una tubería de gas puede producirse una viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- explosión. La perforación de una tubería de agua puede tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- causar daños materiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
23 Rueda preselectora de revoluciones ciones siguientes, ello puede ocasionar una 24 Tornillos de ajuste de tope escalonado (POF 1200 AE) descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 25 Tuerca tensora con pinza de sujeción grave.
Fresas originales del amplio programa de accesorios Bosch Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al las puede Vd. adquirir en su comercio especializado habitual.
22 y mantenerlo La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la accionado. toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- POF 1400 ACE: Una lámpara se encarga de iluminar el área nexión automática a distancia. Éste se conecta automática- de fresado.
11. que enclave de forma perceptible. – Vuelva a realizar un fresado de prueba para comprobar el – POF 1200 AE: Gire los tornillos de ajuste del tope escalo- resultado. nado 24 a la mitad de su recorrido total.
Página 34
Guíe la herramienta eléctrica a lo largo del borde de la pieza Dado el caso, gire la palanca de fijación de la profundidad de trabajo, ejerciendo una presión lateral leve. de fresado 16 hacia arriba para retenerla firmemente. 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Chile La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle El Cacique para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la 0258 Providencia – Santiago seguridad del aparato.
Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
6 Placa de base risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se 7 Placa deslizante enganchar na peça a ser trabalhada. 8 Admissão para as as barras de guia do limitador pararelo Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
23 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação 42 Placa distanciadora (Contido no conjunto “Compasso de fresagem”)* 24 Parafusos de ajuste do limitador escalonado (POF 1200 AE) 43 Manga copiadora* 25 Porca de capa com pinça de aperto *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão.
28 seja limpo em intervalos regula- res. Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu reven- Conectar a aspiração de pó dedor especializado. Colocar uma mangueira de aspiração (Ø 35 mm) 27 (acessó- Só...
3 – 4 tador escalonado engata perceptivelmente. 22 – 40 1 – 2 – POF 1200 AE: Girar os parafusos de ajuste do limitador Madeira branda 4 – 10 5 – 6 escalonado 24 até a metade, para dentro ou para fora.
POF 1200 AE: A distância entre os níveis pode ser alterada – Premir a alavanca de aperto para o travamento da profun- girando os parafusos de ajuste 24.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Montar o compasso de fresagem/adaptador do carril de guia venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch 35 como indicado na figura.
Italiano | 43 Portugal di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere Robert Bosch LDA o i gas. Avenida Infante D. Henrique Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Lotes 2E –...
Página 44
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono provocano seri danni materiali. più facili da condurre. 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Página 45
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le 23 Rotellina di selezione numero giri istruzioni operative. In caso di mancato rispet- 24 Vite di registro battuta a gradi (POF 1200 AE) to delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse 25 Dado con pinza portautensili elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Gli utensili fresa compresi nella vasta gamma del programma Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione per accessori della Bosch sono disponibili presso il Vostro ri- dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- venditore specializzato.
L’elettroutensile può essere collegato direttamente ad un Per accendere l’elettroutensile azionare prima il pulsante di aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automa- sicurezza 1 e premere poi l’interruttore di avvio/arresto 22 te- tico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in nendolo premuto.
13 ap- – POF 1200 AE: Avvitare oppure svitare per metà le viti di poggia sulla guida graduata 9. registro per la battuta a gradi 24.
Página 49
Impiegando la boccola di riproduzione 43 è possibile trasmet- in avanti lungo il bordo di un pezzo in lavorazione esercitando tere sul pezzo in lavorazione profili di modelli oppure di dime una pressione laterale sulla guida parallela. a disposizione. Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
(zonder net- www.bosch-pt.com snoer). Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. 1 609 92A 201 | (6.6.16)
Página 51
Laat deze beschadigde onderdelen ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
15 Handgreep links (geïsoleerd greepvlak) Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 16 Spanhendel voor freesdieptevergrendeling stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Página 54
Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- – Druk op de asblokkeerknop 3 en houd deze ingedrukt. sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met Draai de uitgaande as indien nodig met de hand tot deze afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het vergrendeld wordt.
Página 55
22 van de machine niet worden vergrendeld, maar moet deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven. POF 1200 AE: De afstand van de standen kan door het ver- draaien van de instelschroeven 24 veranderd worden. Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- schap alleen in wanneer u het gebruikt.
6 en draai deze met de vleugelschroeven 4 overeen- lezen. komstig de vereiste maat vast. Freesdiepte fijn instellen (POF 1200 AE) Geleid het ingeschakelde elektrische gereedschap met gelijk- Met de standenaanslag 9 kunt u verschillende freesdiepten matige voorwaartse beweging en zijwaartse druk op de paral- vooraf instellen.
Monteer de freescirkel/geleidingsrailadapter 35 zoals in de derdelen vindt u ook op: afbeelding getoond. www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Bevestig de geleidingsrail 41 op het werkstuk met geschikte gen over onze producten en toebehoren. spanvoorzieningen, bijvoorbeeld lijmklemmen. Plaats het...
Página 58
Hold kun fast i el-værktøjet i de isolerede gribeflader, te øger risikoen for personskader. fræseren kan ramme dens eget netkabel. Kontakt med 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
23 Indstillingshjul omdrejningstal Anvend ikke uskarpe eller beskadigede fræsere. Uskar- 24 Justeringsskruer trinstop (POF 1200 AE) pe eller beskadigede fræsere fører til øget friktion, kan 25 Muffe med spændetang klemmes fast og føre til ubalance.
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af Originalt fræseværktøj fra det omfangsrige Bosch-tilbehør- brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- sprogram kan købes hos din forhandler. delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Isæt kun fejlfrie og rene fræsere.
Página 61
Bemærk: Af sikkerhedstekniske grunde kan start-stop-kon- Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en almin- takten 22 ikke fastlåses; den skal trykkes ned og holdes nede, delig Bosch støvsuger med fjernbetjening. Denne starter så længe saven er i drift. automatisk, når el-værktøjet tændes.
Página 62
– Indstil trinstoppet 9 på det laveste trin; trinstoppet falder mærkbart i hak. Arbejdsvejledning – POF 1200 AE: Drej justeringsskruerne til trinstoppet 24 Beskyt fræseren mod stød og slag. halvt ind eller ud. – Løsne vingeskruen på dybdeanslaget 11, så dybdeansla- Fræseretning og fræsearbejde (se Fig.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal hold øje med, at skruespidsen griber ind i emnets overflade. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Indstil den ønskede radius groft ved at forskyde fræsecirklen værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- mediciner. Under användning av elverktyg kan även en terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
En skadad gasledning kan leda till explo- 23 Ställratt varvtalsförval sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. 24 Justerskruv för steganslag (POF 1200 AE) Använd inte oskarpa eller skadade fräsverktyg. 25 Kapselmutter med spänntång Oskarpa och skadade fräsverktyg orsakar en högre frik- 26 Fast skruvnyckel nyckelvidd 19 mm* tion, kan klämmas in och leda till obalans.
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 50581. vidd 19 mm) genom att vrida i riktningen . Släpp upp Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: spindellåsknappen 3. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, – Fäll upp spånskyddet 5. 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 201 | (6.6.16)
Página 67
Koppla utsugnings- slangen 27 till en dammsugare (tillbehör). POF 1400 ACE: Lampan slocknar långsamt. Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets strömställare universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- Till/Från 22 inte låsas, utan måste under drift hållas ned- sugaren startar automatiskt när elverktyget slås på.
Página 68
Fräsning ska alltid utföras mot fräsens rotationsrikt- tydligt fast. ning 21 (mot matningsriktning). Vid fräsning i rota- – POF 1200 AE: Vrid justerskruven för steganslaget 24 till tionsriktning (i matningsriktning) finns risk för att hälften in eller ut. elverktyget slits ur användarens hand.
Montera fräscirkeln som bilden visar. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Skruva in centrerskruven 40 i fräscirkelns gänga. Placera måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad skruvspetsen i centrum på den cirkelbåge som ska fräsas och serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
22 På-/av-bryter skader. 23 Stillhjul for turtallforvalg Bruk ikke butte eller skadede fres. Butte eller skadede 24 Justeringsskruer trinnanlegg (POF 1200 AE) fres forårsaker en større friksjon, kan klemmes fast og fø- 25 Mutter med spenntange rer til ubalanser.
Página 72
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 50581. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå Tekniske data (2006/42/EC) hos: 95 dB(A); lydeffektnivå 106 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Bruk hørselvern! 70538 Stuttgart, GERMANY Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og...
Página 73
Elektroverktøyet kan kobles direkte til stikkontakten på en ses, men må stadig holdes trykt inne i løpet av driften. Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne starter automa- Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare ener- tisk når elektroverktøyet kobles inn.
Página 74
Til bearbeidelse av større arbeidsstykker hhv. ved sporfresing delsesomgangene. kan du feste en planke eller en list som hjelpeanlegg på ar- POF 1200 AE: Avstanden mellom trinnene kan endres ved å beidsstykket og føre overfresen langs hjelpeanlegget. Før skru justeringsskruene 24.
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Med dreieknappen 39 kan du fininnstille lengden etter løsning te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det av vingeskruen 38. En omdreining tilsvarer da en justerings- ikke oppstår fare for sikkerheten.
OBJ_BUCH-323-007.book Page 76 Monday, June 6, 2016 10:00 AM 76 | Suomi Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- Norsk kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Robert Bosch AS kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Postboks 350 Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
11 Syvyydenrajoittimen asetuksen siipiruuvi kaan). Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan sähkötyö- 12 Luisti, indeksimerkki kalun työkalunpitimeen pyörivät epätasaisesti, tärisevät 13 Syvyydenrajoitin hyvin voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan 14 Jyrsintäsyvyysasteikko menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
Página 79
Jyrsintyökalut suurtehopikateräksestä soveltuvat pehmei- Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan kaukokäynnistyksellä den materiaalien työstöön, kuten pehmeä puu ja muovi. varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Yleisimuri käyn- Jyrsintyökalut, joissa on kovametalliterät soveltuvat kovi- nistyy automaattisesti sähkötyökalua käynnistettäessä. en ja hiovien materiaalien työstöön, kuten esim. kova puu ja Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
Página 80
– Aseta porrasvaste 9 pienimpään portaaseen; porrasvaste että porrasvasteen 24 säätöruuveja kiertämällä voidaan lukkiutuu kuuluvasti. muuttaa vasteiden välinen korkeusero. – POF 1200 AE: Kierrä porrasvasteen 24 säätöruuvit puo- Työskentelyohjeita liksi sisään tai ulos. – Höllää syvyydenrajoittimen siipiruuvia 11 niin, että syvyy- ...
82 | Ελληνικά Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
Página 83
φιά ή βίδες. Το εργαλείο φρεζαρίσματος μπορεί να υποστεί Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν βλάβη και να οδηγήσει σε αύξηση των κραδασμών. άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
χέρια. 23 Τροχίσκος Προεπιλογή αριθμού στροφών Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώ- 24 Βίδες ρύθμισης βαθμιδωτού οδηγού (POF 1200 AE) τα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το τοποθετημένο 25 Παξιμάδι με επικάλυμμα (ρακόρ) και τσοκάκι εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ- 26 Γερμανικό...
EN 60745-2-17, EN 50581. Φοράτε ωτασπίδες! Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με 70538 Stuttgart, GERMANY το πρότυπο EN 60745: =6 m/s...
Página 86
Σύνδεση της αναρρόφησης σκόνης Τα γνήσια εξαρτήματα φρεζαρίσματος από το εκτενές πρόγραμ- Τοποθετήστε έναν σωλήνα αναρρόφησης (Ø 35 mm) 27 (ειδι- μα εξαρτημάτων της Bosch μπορείτε να προμηθευτείτε από τον κό εξάρτημα) στο συναρμολογημένο προσάρτημα αναρρόφη- αρμόδιο για σας εξουσιοδοτημένο έμπορα.
Página 87
Διάμετρος φρέ- Θέση τροχί- βαθμιδωτός οδηγός πρέπει να μανδαλώσει αισθητά. ζας (mm) σκου 23 – POF 1200 AE: Βιδώστε ή, ανάλογα, ξεβιδώστε κατά το ήμι- Μοριοσανίδες 4 – 10 3 – 6 συ τις βίδες 24 ρύθμισης του βαθμιδωτού οδηγού.
Página 88
νία με το υπό κατεργασία τεμάχιο. Πολύ ισχυρή πίεση μπορεί να φρεζαρίσματος στην κλίμακα 14. προκαλέσει βλάβη στην ακμή του υπό κατεργασία τεμαχίου. Μικρορύθμιση βάθους φρεζαρίσματος (POF 1200 AE) Φρεζάρισμα με οδηγό παραλλήλων (βλέπε εικόνες G–H) Με το βαθμιδωτό οδηγό 9 μπορείτε να προρυθμίσετε μια σειρά...
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Για την εξίσωση της διαφοράς ύψους πρέπει να συναρμολογή- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο στε το πέλμα απόστασης 42. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Συναρμολογήστε...
şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Körelmiş veya hasarlı frezeleri kullanmayın. Körelmiş 23 Devir sayısı ön seçim düğmesi veya hasarlı frezeler yüksek sürtünme kuvvetine neden 24 Kademeli dayamak ayar vidaları (POF 1200 AE) olurlar, sıkışabilirler ve balanssız dönerler. 25 Pensetli başlık somunu Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve 26 19 mm’lik çatal anahtar*...
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 50581. Koruyucu kulaklık kullanın! Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve to- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, lerans K, EN 60745 uyarınca: 70538 Stuttgart, GERMANY =6 m/s , K=2 m/s...
Página 93
Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir gundur. Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- Geniş kapsamlı Bosch-Aksesuar programında bulunan orijinal tik olarak çalışır.
çip ayarlayabilirsiniz. Bu ayarlama yukarıda anlatıldığı gibi ya- li dayamak hissedilir biçimde kavarama yapar. pılır. Ancak buradaki fark; kademe dayamağı ayar vidalarının – POF 1200 AE: Kademeli dayamak ayar vidalarını 24 yarı 24 çevrilmesiyle dayamakların yükseklik farklarının değiştiri- yarıya içeri veya dışarı çevirin.
Freze pergelini hareket ettirerek istediğiniz yarıçapı ayarlayın ve kaba ayar vidaları 37 ile hassas ayar vidalarını 38 sıkın. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Döner düğme 39 ile kelebek başlı vidaları 38 gevşettikten lidir.
Página 96
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- Raifpaşa Cad.
Página 97
.والتصليح وتأمين قطع الغيار التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
Página 100
األسبستوس من قبل العمال المتخصصين فقط دون .غيبهم − .استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان − .حافظ يلی تهوية مكان الشغل رشكل جيد − ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Página 101
(مجموع المتجهات رثالثة قيمة ارتعاث االهتزازات (2006/42/EC) األوراق الفنية لدی EN 60745 ح ُ سبت حسب اتجاهات) والتفاوت Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 2 = K 6 = a م/ثا ، م/ثا 70538 Stuttgart, GERMANY لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات...
Página 102
◀ ال تستخدم لقم الفرز الثالمة أو التالفة. إن لقم الفبز مصد مدرج لوالب ضبط الثالمة أو التالفة تنتج احتكاك زائد، وقد تنقمط وتؤدي (POF 1200 AE) .إلی اختالل التوازن ◀ صامولة زنق مع ظبف طوقع اقبض علی العدة الكهربائية أثناء الشغل بكلتا اليدين...
Página 103
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)
Página 104
17 mm 2 609 200 139 24 mm 2 609 200 140 27 mm 2 609 200 141 30 mm 2 609 200 142 2 600 499 077 2 605 438 643 1 609 92A 201 | (6.6.16) Bosch Power Tools...
Página 105
2 602 317 030 (L = 0,7 m) 2 602 317 031 (L = 1,4 m) Ø 35 mm 2 607 002 149 PAS 11-21 4,5 m 2 607 002 150 PAS 12-27 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 201 | (6.6.16)