Página 1
PANTALLA MANUAL DEL USUARIO 6YD-F8199-S0...
Página 2
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de YAMAHA Motor Co., LTD. YAMAHA Motor Co., LTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras.
Contenido Visualización de embarcaciones AIS y MARPA en una carta o en una vista de carta 3D ............. 9 Activación de una embarcación AIS como objetivo ....9 Pantalla de datos del motor.......... 1 Visualización de información de una embarcación AIS Iconos de intensidad de la señal GPS ........
Página 4
Búsqueda y navegación en paralelo a una ruta Ajuste de la intensidad del color ..........22 guardada ................15 Ajuste de la escala de profundidad o ancho ......22 Eliminación de una ruta guardada ........15 Configuración del nivel de zoom en la pantalla de sonda ..22 Eliminación de todas las rutas guardadas ......
Página 5
Suprimir el seguimiento de eco ..........29 Realización de una llamada individual de rutina ....34 Optimización de la pantalla Radar ..........29 Realización de una llamada individual de rutina a un objetivo Ganancia y el ruido del radar ..........29 AIS ..................
Página 6
Configuración del control parental de los canales de radio Configuración de la cámara ..........42 de SiriusXM ..............37 Configuración de vídeo ............42 Cambio del código de acceso del control parental en una Asociación de la cámara a una fuente de vídeo ....42 radio de SiriusXM ............
Página 7
Sensor de viento inalámbrico ........... 48 Conectar un sensor inalámbrico al plotter ......48 Ajustar la orientación del sensor de viento ......48 Conectar un reloj quatix® al plotter .......... 49 Conectar un dispositivo Garmin Nautix™ al plotter ....49 Gestión de los datos del plotter........
Si no calibras los niveles del depósito, el sistema utilizará la Los iconos de color rojo indican anomalías en el motor. configuración predeterminada para los mismos. AVISO Consulta con tu distribuidor de Yamaha si no puedes localizar y solucionar el problema. Pantalla de datos del motor...
Ajuste: muestra el ángulo de trimado de los motores. Selecciona un tipo de datos. Información del sistema YAMAHA: muestra información sobre el sistema del motor. Selecciona los datos para mostrar. Alarmas activas: muestra las alarmas activas de los motores.
En nuestra web podrás consultar los manuales del usuario más la categoría Favoritos. actualizados y sus traducciones. Las opciones situadas en la parte inferior de la pantalla de inicio Visita global.yamaha-motor.com/outboards/products/manuals se pueden ver en todas las demás pantallas, excepto el botón /accessories/gauge/index.html. Personalización del plotter...
Configuración. El botón Configuración solo es accesible desde Incluir y, a continuación, selecciona un predeterminado la pantalla de inicio. de la lista de la derecha. Cuando estés visualizando otra pantalla, puedes volver a la Añadir una disposición de SmartMode pantalla de inicio seleccionando Inicio. Puedes añadir disposiciones SmartMode que se adapten a tus Al instalar varias pantallas en la red náutica Garmin, puedes necesidades.
• Para activar otras barras de datos, como los controles SUGERENCIA: selecciona > Modo de color desde multimedia selecciona Barra superior o Barra inferior y cualquier pantalla para acceder a la configuración de color. escoge las opciones necesarias. Selecciona una opción. Selecciona Hecho.
Para abrir la carta de pesca, selecciona Cartas > Carta de En la carta de navegación o en la carta de pesca, selecciona pesca. una ubicación o un objeto. Se presentará una lista de opciones en el lado derecho de la Acercamiento y alejamiento utilizando la pantalla carta.
Sigue la línea magenta, desviándote para evitar la tierra, las Cartas de pesca: permiten ver la carta con contorno del fondo aguas poco profundas y otros obstáculos. mejorado y sin datos de navegación. Esta carta es adecuada para la pesca en alta mar. Línea de rumbo y marcadores de ángulo Imágenes por satélite de alta resolución: proporciona La línea de rumbo es una línea dibujada en el mapa que se...
Puedes visualizar indicadores animados o estáticos de móvil marino, MMSI), ubicación, velocidad GPS, rumbo del estaciones de mareas y corrientes en la carta de navegación o GPS, tiempo transcurrido desde el último informe de posición, la en la carta de pesca. aproximación más cercana y el tiempo a la aproximación más cercana.
proyectado del objetivo se calcula basándose en la información Visualización de una lista de amenazas AIS y MARPA de rumbo sobre tierra y de velocidad de giro. La dirección hacia En una carta o vista de carta 3D, selecciona Menú > Otras la que gira el objetivo, que se basa también en la información de embarcaciones >...
AIS. Para probar un dispositivo de emergencia AIS, debes Fotos por satél.: muestra imágenes por satélite de alta activar el plotter para que reciba alertas de prueba. resolución en la parte de tierra o en la parte de tierra y mar de la carta de navegación cuando se utilizan determinados Selecciona Configuración >...
dirección de desplazamiento, y establece la fuente de datos Tracks: muestra los tracks. que se utiliza para mostrar la línea de rumbo. Cono sonda: muestra un cono que indica la superficie cubierta Área Panoptix: muestra y oculta el área que se está por el transductor.
Añadir una etiqueta a un mapa de Garmin Arrastra los bordes del cuadro para seleccionar el área que deseas descargar. Quickdraw Contours Selecciona Iniciar descarga. Puedes añadir etiquetas a un mapa de Garmin Quickdraw Guarda el archivo en la tarjeta de memoria. Contours para marcar peligros o puntos de interés.
en la superficie o en el fondo. Compara cuidadosamente el Búsqueda de un destino por nombre trayecto con toda la información visual a fin de evitar tierra, Puedes buscar waypoints guardados, rutas guardadas, tracks aguas poco profundas u otros obstáculos que puedan estar un guardados y destinos de servicios náuticos por nombre.
SOS, los detalles de la llamada se envían a la radio VHF. Eliminación de un waypoint o MOB Debes enviar la llamada a través de la radio. Selecciona Información > Datos de usuario > Waypoints. Selecciona un waypoint o MOB. Visualización de una lista de todos los waypoints Selecciona Información >...
Selecciona la ubicación de partida de la ruta. Selecciona una ruta. Selecciona Añadir giro. Selecciona Navegar hacia. Selecciona en la carta la ubicación del siguiente giro. Selecciona Variación para navegar en paralelo a la ruta, separado de ella por una distancia específica. Selecciona Añadir giro.
NOTA: cuando se utiliza la función Auto ruta, un segmento NOTA: la función Auto ruta está disponible en las cartas gris en cualquier parte de la línea magenta indica que la avanzadas, en algunas zonas. función Auto ruta no puede calcular parte de la línea de Auto NOTA: no todas las configuraciones son válidas para todos los ruta.
resultado, el plotter podría no recolocar la línea de Auto ruta, Almacenamiento del track como una ruta a menos que el destino seleccionado requiera navegar a Selecciona Información > Datos de usuario > Tracks > través de un canal de navegación estrecho. Tracks guardados.
Establecer una alarma de límite intervalo de resolución, ya que hace uso más eficiente de la memoria. Las alarmas de límite te alertan cuando te encuentras a una distancia especificada de un límite establecido. Selecciona Información > Datos de usuario > Tracks > Opciones del track activo >...
combinación personalizada, página 4) o una disposición de SmartMode (Añadir una disposición de SmartMode, página Vista de sonda Tradicional Hay varias vistas a pantalla completa disponibles en función de los equipos conectados. La vista de la sonda Tradicional a pantalla completa muestra una gran imagen de las lecturas de sonda del transductor.
Las vistas de sonda RealVü 3D ofrecen una visualización tridimensional de los elementos que se encuentran delante y debajo de la embarcación. La pantalla se actualiza con cada barrido del transductor. Para acceder a las cinco vistas de sonda de Panoptix, es necesario un transductor que muestre las vistas inferiores y otro que muestre las frontales.
Garmin ClearVü en la parte trasera de la encontrarse en el agua. La calibración debe ser de una calidad embarcación, puedes ver los datos de sonda utilizando el CL7 suficiente para activar el compás interno. montado en la parte delantera de la embarcación.
En la vista de sonda, selecciona Menú > Configuración de En una vista de sonda, selecciona Menú > Distancia. sonda > Fuente > Cambiar nomb. fuentes. Selecciona una opción: Introduce el nombre. • Para que el plotter ajuste la escala automáticamente, selecciona Automát..
Las frecuencias más altas utilizan haces estrechos y son • Para ajustar la longitud de los rastros que muestran el mejores para su uso en alta velocidad y cuando las condiciones movimiento del objetivo, selecciona Rastros y, a del mar son adversas. La definición del fondo y de la termoclina continuación, una opción.
Configuración de sonda LiveVü Desde una vista de sonda RealVü, selecciona Menú > Veloc. barrido. En una vista de sonda LiveVü, seleccionaMenú > Configuración de sonda. Selecciona una opción. Paleta de colores: establece la paleta de colores. Activación del A-Scope Llenado fondo: colorea el fondo de color marrón para distinguirlo de las señales del agua.
A-Scope: se trata de un destello vertical que aparece en el lado Puedes utilizar Ampliación de eco y Ancho de filtro derecho de la pantalla y muestra de forma instantánea la conjuntamente para obtener la resolución y filtro de ruido distancia a los objetivos mediante una escala.
Grabaciones de la sonda Cambio del modo de radar En una pantalla de combinación o la disposición de Grabación de la pantalla de sonda SmartMode con radar, selecciona Menú > Menú Radar > NOTA: no todos los modelos son compatibles con la grabación Cambiar radar.
también los pulsos de mayor longitud y pueden añadir "ruido" a la pantalla Radar. La visualización de información sobre objetivos a larga distancia puede reducir el espacio disponible en la pantalla Radar para la información sobre objetivos a más corta distancia. •...
MARPA configuración de un modo de radar (con la excepción de la escala de pantalla AIS), se aplica a todos los demás modos de Mini-automatic radar plotting aid (mini ayuda automática para el radar. Las configuraciones de detalles y de rumbo proyectado trazado del radar, MARPA) te permite identificar y rastrear de un modo de radar se aplican a todos los demás, así...
Alineación del Radar Superpuesto con los datos de la NOTA: en función del radar que se utilice, la configuración de ganancia de un modo de radar se aplicará o no a otros modos carta de radar y al Radar Superpuesto. Cuando se utiliza el Radar Superpuesto, el plotter alinea los datos del radar con los datos de la carta basándose en el rumbo NOTA: no todos los modelos de radares y de plotters disponen...
NOTA: dependiendo del radar que se utilice, la configuración de Es posible que el ruido ocasionado por la lluvia siga siendo ganancia de un modo de radar se aplicará o no a otros modos visible. de radar y al Radar Superpuesto. Reducción del ruido de interferencias Cross Talk en la En una pantalla Radar o en el Radar Superpuesto, pantalla Radar...
Selección de una fuente de radar diferente Suprimir primer plano: establece la paleta de colores para las señales de radar. Selecciona una opción: Ajuste velocidad: desplaza automáticamente tu ubicación • En una pantalla Radar o en el Radar Superpuesto, actual hacia la parte inferior de la pantalla cuando aumente selecciona Menú...
Configuración y seguimiento del patrón Círculos En la pantalla del piloto automático, selecciona Menú > Configuración piloto aut. > Config. modo energía > También puedes utilizar el patrón Círculos para dirigir la Ahorro energía. embarcación en un círculo continuo, en una dirección especificada y según el intervalo de tiempo indicado.
Si es necesario, selecciona Sep. búsqued. y selecciona una información estará también disponible y se registrará con la distancia. llamada. Selecciona Habilitar Puerto o Habilitar Estribor. indica una llamada de emergencia en la lista DSC y marca la posición de una embarcación en la carta de navegación en el Cancelación de un patrón de navegación momento en que se realizó...
Selecciona Ir a o Ruta hacia. Realización de una llamada individual de rutina NOTA: cuando se inicia una llamada desde el plotter, si no se Creación de un waypoint en la posición de una ha programado la radio con un número MMSI, la radio no embarcación rastreada recibirá...
Almacenamiento de mensajes en una tarjeta Selecciona una opción. de memoria • Para ver información de una fecha diferente, selecciona Cambiar fecha > Manual e introduce una fecha. Inserta una tarjeta de memoria en la ranura. • Para ver información del día de hoy, selecciona Cambiar Selecciona Información >...
En la pantalla del reproductor multimedia, selecciona Menú > Configuración de la región del sintonizador Instalación > Búsquda alfab. En la pantalla del reproductor multimedia, selecciona Menú > Instalación > Reg. sintoniz.. Configuración de una canción para que se repita Selecciona una opción.
Al finalizar la búsqueda, la primera emisora disponible en el El ID de radio de SiriusXM no incluye las letras I, O, S ni F. primer múltiplex encontrado comienza a reproducirse. Activación de una suscripción a SiriusXM NOTA: tras completarse la primera búsqueda, puedes Para activar la suscripción a SiriusXM, debes disponer del ID de seleccionar Buscar de nuevo para volver a buscar emisoras radio...
NOTA: cuando ves los canales después de haber con el tiempo. Garmin se exime de las consecuencias del uso configurado el control parental, la pantalla muestra lo de los datos meteorológicos SiriusXM. siguiente: NOTA: la información SiriusXM no está disponible en todas las •...
Waypoints: muestra waypoints. Frentes meteorológicos y centros de presión Leyenda: muestra la leyenda meteorológica. Los frentes meteorológicos aparecen como líneas que indican el borde principal de una masa de aire. Información de célula tormentosa y Símbolo de frente Descripción relámpagos Frente frío La información de célula tormentosa aparece representada por Frente cálido...
Repite los pasos 2 y 3 para mostrar áreas con unas Lengüeta de Velocidad del Lengüeta de Velocidad del condiciones meteorológicas óptimas para otras especies de viento viento viento viento peces adicionales. En calma 20 nudos Las áreas sombreadas indican áreas de pesca óptimas. Si 5 nudos 50 nudos has elegido más de una especie de pez, puedes seleccionar...
Selecciona una opción: En una carta meteorológica, selecciona Menú > Suscripción meteorol.. • Para ver las condiciones meteorológicas actuales de un servicio meteorológico local, selecciona Condiciones actuales. Visualización de vídeo • Para consultar el pronóstico del tiempo local, selecciona Para poder ver un vídeo, debes conectar la unidad a una fuente Pronóstico.
Activación de presintonías de vídeo en una videocámara en Utiliza siempre los controles o botones para enfocar o inclinar la cámara. No muevas la cámara manualmente. Mover la cámara de forma manual podría dañarla. Puedes recuperar los valores predeterminados de las videocámaras en red fácilmente.
Configuración de la cámara de acción VIRB En la pantalla de vídeo, selecciona Menú > Configuración del vídeo. Selecciona Aud./víd., mandos > VIRB® > Menú. Selecciona una opción: Nombre: te permite introducir un nuevo nombre para la cámara de acción VIRB. •...
Abre el vídeo o imagen de VIRB que deseas borrar. Imagen de arranque: establece la imagen que aparece al encender el dispositivo. Selecciona Menú > Borrar archivo. Configuración de estaciones Iniciar una presentación de vídeo de VIRB Selecciona Configuración > Sistema > Información de Puedes ver una presentación de los vídeos y las imágenes de la estaciones.
(000º). Magnét. establece el norte magnético como Espacio libre en vertical: establece la altura mínima de un referencia del norte. puente u obstáculo, según los datos de la carta, bajo la que tu embarcación puede viajar con seguridad. Formato de posición: establece el formato de posición en el que se muestra una lectura de ubicación determinada.
> Navegación > Auto ruta > Dist. a línea de costa > Nombrar los dispositivos y los sensores de la red Más cercanos. Puedes nombrar los dispositivos y los sensores conectados a la red náutica de Garmin y a la red NMEA 2000. Si has seleccionado Más cercanos o El más lejano en el paso 8, revisa la situación de la línea de Auto ruta y Selecciona Configuración >...
Realiza una de estas acciones, basándote en la ubicación Si continúas recibiendo el mensaje, ponte en contacto con el del transductor: departamento de asistencia de Yamaha. • Si el transductor está instalado en la línea de flotación mide la distancia entre la ubicación del transductor y la Configuración de otras embarcaciones...
Prueba de AIS-SART: activa transmisiones de prueba de Selecciona Configuración > Centro de comunicaciones > transmisores de búsqueda y rescate (SART). Red Wi-Fi® > Avanzada > Conexión a red Wi-Fi®. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Restablecimiento de la configuración de fábrica original del plotter Mando a distancia inalámbrico NOTA: este procedimiento borrará...
Gestión de los datos del plotter embarcación, en grados, en la dirección de las agujas del reloj en torno al mástil: • Si el sensor está orientado hacia estribor, el ángulo debe Copia de puntos intermedios, rutas y tracks ser de entre 1 y 180 grados. desde HomePort al plotter •...
Copia de seguridad de los datos en el Vincular el dispositivo de entrada remota ordenador GRID con el plotter Inserta una tarjeta de memoria en la ranura. Para poder utilizar un dispositivo de entrada remota GRID con un plotter, debes vincular los dispositivos. Selecciona Información >...
Si el voltaje es inferior a 10 V, el dispositivo no se encenderá. • Si el dispositivo no se enciende a pesar de recibir corriente suficiente, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Yamaha en xxx. Apéndice...
Índice rumbo, línea 10 FM 36 seleccionar 6 fotos, aéreas 8 símbolos 6 fotos aéreas 8 cartas avanzadas 7, 8, 10 fuente de datos preferida 31 agua Fish Eye 3D 11 funciones de red. Consulta red náutica registro de temperatura 35 fotos aéreas 8 variación de temperatura 47 indicadores de mareas y corrientes 7 velocidad 47 Garmin...
Página 61
estado 1 registro de profundidad 35 Panoptix 19, 20, 23, 24 registro de temperatura 35 presentación 24 registro del dispositivo 50 profundidad 22 NMEA 0183 33, 46 registro del producto 50 rechazo de color 24 NMEA 2000 33, 46 reloj 46 ruido 22 números superpuestos 4 alarma 46 ruido de superficie 24 reproductor de música 35, 37, 38.
Página 62
190-02076-33_0C Febrero de 2017 6YD-F8199-S0...