Troy-Bilt 01925 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 01925:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual / Manual del Propietario
Portable Generator / Generador Portátil
Model / Modelo 01925
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
IMPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENES Y LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Questions? Preguntas?
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA
Manual No. 192472GS Revision 6 (03/23/2004)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt 01925

  • Página 25: Notes

    Notes NOTES...
  • Página 26: Descripción Del Equipo

    Sección Reglas de Seguridad TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 26-28 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 27: Reglas De Seguridad

    Sección 1: Reglas de Seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La gasolina y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 28: Sección 1: Instrucciones De Seguridad

    Sección 1: Instrucciones de Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos Chispear involuntario puede tener como resultado el conectados al mismo. fuego o el golpe eléctrico. •...
  • Página 29: Conozca Su Generador

    Sección Características y Mandos CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 30: Montaje

    Sección Montaje MONTAJE Para instalar: Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y poderlo usar. solo estará listo para ser utilizado después de haberle Fije el cable negativo de la batería con el 5/16” x 3/4” tornillo suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Página 31: Antes De Darle Arranque Al Motor

    Sección 3: Montaje Fije el Asa ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Necesitará dos llaves inglesas de 13 mm o 1/2” para fijar el asa. MOTOR Fije el asa al lateral derecho del bastidor del generador (visto desde la parte delantera de la unidad), como se muestra en la Agregar Aceite al Motor y Combustible Figura 18.
  • Página 32: Operación

    Sección Operación USO DEL GENERADOR OPERANDO EL GENERADOR PRECAUCIÓN Tierra del Sistema El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra conectados al mismo.
  • Página 33: Procedimiento De Arranque En Puente

    Sección 4: Operación Procedimiento de Arranque en Puente Conecte la otra pinza del cable de puente ROJO al terminal POSITIVO de la batería de arranque. Si falla la batería de arranque del generador, siga estas Conecte la otra pinza del cable de puente NEGRO al instrucciones para arrancarlo en puente.
  • Página 34: Carga De La Bateria

    Sección 4: Operación Carga de la Bateria Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la batería Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas (Figura 22). de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
  • Página 35: Operación Durante Un Clima Frío

    Sección 4: Operación OPERACIÓN DURANTE UN Asegúrese que existe un espacio mínimo de dos pies entre el lado abierto de la caja y el objeto más cercano. CLIMA FRÍO Coloque la parte abierta fuera del viento y otros elementos. Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de La cobertura debería aguantar el calor suficiente creado por los 40ºF [4ºC] y un punto alto Dew), su generador puede el generador para prevenir problemas.
  • Página 36: Juego De Cables Del Adaptador Del Generador

    Sección 4: Operación JUEGO DE CABLES DEL RECEPTÁCULOS ADAPTADOR DEL GENERADOR Tomacorrientes de 12 Voltios DC El generador está equipado con un Juego de Cables del Adaptador Este tomacorriente le permite recargar una batería de del Generador de 25 pies, diseñado para un circuito neutro a almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios tierra de 240 voltios, 30 Amperios (Figura 25).
  • Página 37 Sección 4: Operación 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Cada receptáculo (Figura 27) está protegido en contra de sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un reposicionar".
  • Página 38: Capacidad

    Sección 4: Operación NO SOBRECARGUE EL Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. GENERADOR Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente suficiente vataje calificado (cuando esté...
  • Página 39: Mantenimiento Del Motor

    Sección Mantenimiento RECOMENDACIONES Una vez vaciado el aceite, vuelva a colocar el tapón de vaciado de aceite. GENERALES DE Retire la bandeja de vaciado de aceite de debajo del tapón y MANTENIMIENTO limpie los restos de aceite. Cambio del Filtro de Aceite El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo Sitúe la muesca en forma de media luna de la bandeja de...
  • Página 40: Mantenimiento Del Generador

    Sección 5: Mantenimiento Mantenimiento del Generador Placa de Características Localice la placa de características del generador y copie la El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad información en el espacio disponible a continuación. Esta limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y información es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro seco donde no será...
  • Página 41: Almacenando El Generador

    Sección Almacenamiento ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor Consulte el manual del propietario del motor para las El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si almacenamiento.
  • Página 42: Diagnosticos De Averías

    Sección Diagnosticos de Averías DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Causa Accion El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del juego Revise y repare. El motor está funcionando pero no de cables. existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Página 43: Periodo De Garantía

    GARANTÍA LIMITADA "Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.

Tabla de contenido