SECCION 4,
continuación
PELIGRO
La utilización de pilas de
níquel-cadmio en malas
condiciones puede provocar
un incendio.
CUIDADO
Tenga cuidado que los
polos estén debidamente
orientados al instalar las
pilas D en el estuche para
pilas. Una instalación
inadecuada puede dañar el
instrumento o lesionar al
operario.
PELIGRO
Para mayor seguridad y
funcionamiento no quite la
tapa de la bateria de este
aparato excepto para su
mantenimiento.
DANGER
Use of nickel-cadmium batteries under a fault condition creates a potential
fire hazard.
PERIGRO
O uso de baterias de níquel-cádmio em condição de falha cria a possibilidade
de incêndio.
DANGER
L'utilisation de batteries nickel-cadmium dans des conditions inappropriées
crée un risque d'incendie.
GEFAHR
Unter einer Störungsbedingung stellt die Verwendung von Nickel-Kadmium-
Batterien eine Feuergefahr dar.
CAUTION
Use care when installing the D-cells in the battery holder to be sure that the
proper polarities are observed. Improper installation could cause damage to
the instrument or injury to the operator.
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao instalar as pilhas tipo D no porta-baterias para ter certeza
que se observam as polaridades corretas. A instalação incorreta pode causar
estragos ao instrumento e lesão grave ou danos ao equipamento.
ATTENTION
Prendre soin de respecter les polarités à l'installation des piles taille D dans le
support de piles. Une erreur d'installaiton peut endommager l'appareil et
blesser l'opérateur.
WARNHINWEIS
Während der Installation der D-Zellen im Batteriehalter muß sichergestellt
werden, daß die richtige Polarität eingehalten wird. Eine falsche Installation
kann das Instrument beschädigen und den Bediener verletzen.
DANGER
For both safety and performance reasons, never remove the battery cover from
this product except when servicing the battery.
PERIGO
Por razões de segurança e funcionamento, nunca retire a tampa do
compartimento das baterias, excepto para proceder à sua substituição.
DANGER
Pour des raisons de sécurité et de performances, ne jamais retirer le capot du
compartiment de pile de cet appareil sauf pour des interventions sur la pile.
GEFAHR
Für störungsfreien und sicheren Betrieb sollte die Batterieabdeckung nur
zum Wechseln der Batterien entfernt werden. Die Abdeckung ist zuerst immer
wieder einzusetzen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
98