Tabla de contenido

Enlaces rápidos

DOC022.61.90089
Espectrofotómetro
DR 2800 eco
MANUAL DEL USUARIO
Enero 2008, Edición 2
© HACH LANGE, 2007–2008. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach LANGE DR 2800 eco

  • Página 1 DOC022.61.90089 Espectrofotómetro DR 2800 eco MANUAL DEL USUARIO Enero 2008, Edición 2 © HACH LANGE, 2007–2008. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.2.5 PC e Impresora ............................21 5.2.5.1 Configuración de la impresora ....................22 5.2.5.2 Impresión de datos ........................24 5.2.5.3 HACH Data Trans ........................24 5.2.6 Contraseña ............................. 25 5.2.6.1 Desactivación de la contraseña ....................26 5.3 Almacenamiento, recuperación, envío y borrado de datos ................27 5.3.1 Registro de datos ............................
  • Página 4 Índice 5.4 Programas de códigos de barras ........................29 5.4.1 Realización de un test con un vial de 13 mm de código de barras ............30 5.4.2 Selección del rango de medida ....................... 31 5.4.3 Selección de la fórmula de evaluación química ..................31 5.4.3.1 Cambio de la configuración predeterminada de la fórmula química ...........
  • Página 5: Sección 1 Especificaciones

    Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones de funcionamiento Modo operativo Transmitancia (%), absorbancia y concentración Fuente de luz Lámpara de (filamento de) tungsteno en atmósfera gaseosa (visible) Rango de longitud de onda 340–900 nm Precisión de longitud de onda ±...
  • Página 6 Especificaciones...
  • Página 7: Sección 2 Información General

    Sección 2 Información general 2.1 Información de seguridad Le rogamos se sirva leer todo el manual antes de desembalar, de instalar o de trabajar con este instrumento. Preste especial atención a todas las indicaciones de peligro y advertencia, pues el no hacerlo puede provocar lesiones graves al usuario o averiar el equipo.
  • Página 8: Láser De Clase 1

    Información general 2.1.3 LÁSER de Clase 1 En este instrumento hay instalado un LÁSER de Clase 1. Los LÁSER de Clase 1 son productos en los que el flujo radiante del haz de LÁSER accesible (la emisión accesible) está siempre por debajo del valor de máxima exposición admisible.
  • Página 9: Sección 3 Instalación

    Sección 3 Instalación ADVERTENCIA Peligro eléctrico y de incendio. Utilice sólo la fuente de alimentación suministrada. El manual está previsto para ser utilizado por el personal que trabaja con el instrumento. 3.1 Desembalado del instrumento Saque el espectrofotómetro DR 2800 eco y los accesorios de la caja de transporte: •...
  • Página 10: Conexiones Eléctricas

    Instalación 3.3 Conexiones eléctricas Instale el adaptador correcto en el cargador suministrado (Figura introduciéndolo hasta que haga clic al encontrar su posición. Si se monta correctamente, tanto la carcasa como el enchufe estarán en línea. Enchufe el cable del alimentador en el conector situado en el panel posterior del instrumento;...
  • Página 11: Interfaces

    USB, el escáner de códigos de barras USB o el teclado. La tarjeta de memoria USB se utiliza para actualizar el software del instrumento. La interfaz USB Tipo B se utiliza para las comunicaciones con el PC. El software opcional Hach Data Trans (véase sección 5.2.5.3 en la página 24) se debe instalar en el PC para este uso.
  • Página 12: Compartimento De Cubetas Y Compartimento De Protector De Luz

    Instalación 3.5 Compartimento de cubetas y compartimento de protector de luz 3.5.1 Compartimento de cubetas y compartimento de protector de luz El DR 2800 eco cuenta con uno compartimento de cubetas (Figura Compartimento de cubetas 1 • Cubetas redondas de 13 mm Nota: El compartimento de cubetas 1 contiene un lector de código de barras para cubetas o viales.
  • Página 13 Instalación El DR 2800 eco se entrega con el protector de luz instalado. Figura 4 Light Shield (protector de luz) Instalación del protector de luz 1. Abra el compartimento de cubetas. 2. Introduzca el protector de luz de forma que la flecha apunte a la izquierda y la ficha de orientación concuerde con la ranura situada en la abertura del compartimento (Figura...
  • Página 14: Trayectoria Del Haz

    Instalación 3.6 Trayectoria del haz Figura 6 muestra la trayectoria del haz del DR 2800: Figura 6 Trayectoria del haz Lámpara de (filamento de) tungsteno Espejo divisor Ranura de entrada Elemento de referencia Vidrio de protección contra el calor 10 Compartimento de protector de luz 2 Retícula 11 Lente Ranura de salida...
  • Página 15: Sección 4 Puesta En Marcha

    Sección 4 Puesta en marcha 4.1 Encendido y apagado del instrumento 1. Enchufe el instrumento a la red (análisis de laboratorio) o introduzca la batería (análisis in situ). 2. El pulsador situado en la parte posterior del instrumento sirve para encender (presionar durante aprox. 1 segundo) y apagar (presionar durante unos 3–5 segundos) el mismo.
  • Página 16 Puesta en marcha Si el instrumento detecta una desviación respecto de la última calibración, se le recomendará que lleve a cabo una comprobación del sistema. 1. Saque la cubeta de su alojamiento y cierre el compartimento de cubetas. 2. Pulse Inicio. Tiene lugar la comprobación del sistema (duración aproximada: 6 minutos).
  • Página 17: Sección 5 Operaciones Estándar

    Sección 5 Operaciones estándar 5.1 Información general 5.1.1 Consejos para el uso de la pantalla táctil La pantalla es del tipo táctil (se activa por contacto). Para realizar una selección, pulse la pantalla con la uña, la yema del dedo, la goma de un lápiz o la punta de un lápiz óptico.
  • Página 18: Menú Principal

    Programas de códigos cubeta de LANGE. de barras (Programas de HACH LANGE) La metódica de los tests de LANGE está incluida en los paquetes de tests. El menú Verificaciones del sistema ofrece varias opciones, como Pruebas ópticas, Pruebas de Verificaciones del salida, Historia de la lámpara, Actualización del instrumento, Tiempos de servicio y Backup del...
  • Página 19: Id Del Usuario

    Operaciones estándar 5.2.1 ID del usuario Utilice esta opción para introducir en el instrumento hasta 30 conjuntos de iniciales de usuarios (de hasta 5 caracteres). Esta característica ayuda a registrar al usuario que mide cada muestra. 1. Pulse ID del usuario en Configuración del instrumento. 2.
  • Página 20: Fecha Y Hora

    Operaciones estándar 3. Con el teclado alfanumérico, introduzca un nuevo ID de la muestra. Nota: Si tiene conectado un escáner USB portátil de códigos de barras (véase Sección 9 en la página 57), también puede escanear los ID de la muestra. También se pueden introducir los ID de la muestra con un teclado USB.
  • Página 21: Gestión De Energía

    Esta interfaz USB sólo se utiliza para la conexión entre el instrumento y el PC (con la instalación USB (Tipo B) del software HACH Data Trans). Este puerto USB se puede utilizar para conectar una impresora, una tarjeta de memoria USB, un USB (Tipo A) escáner de códigos de barras USB y un teclado.
  • Página 22: Configuración De La Impresora

    Operaciones estándar 1. Pulse PC e Impresora en Configuración del instrumento. Se abrirá una lista con información sobre las conexiones. 5.2.5.1 Configuración de la impresora Por razones de compatibilidad, el lenguaje de la impresora debe ser HP PCL 3. 2. Pulse Impresora. 3.
  • Página 23 Operaciones estándar 4. Seleccione Auto-Send: Encendido para enviar todos los datos de medición automáticamente a la impresora térmica. Nota: La opción Auto-Send no está disponible para otras impresoras (p. ej., impresora de chorro de tinta). 5. Pulse Resolución para seleccionar la calidad de la impresión. Escoja entre •...
  • Página 24: Impresión De Datos

    3. Pulse Config. para visualizar la pantalla PC Setup. Para obtener más instrucciones acerca de la instalación, consulte el manual de usuario de HACH Data Trans. 4. Seleccione Auto-Send: Encendido para enviar todos los datos de medición automáticamente al PC.
  • Página 25: Contraseña

    Operaciones estándar 5.2.6 Contraseña El menú Contraseña contiene varios ajustes de configuración de seguridad para controlar el acceso a algunas funciones. Por ejemplo, para evitar cambios no autorizados en programas almacenados o configuraciones del instrumento. 1. Pulse Contraseña en el menú Configuración del instrumento. 2.
  • Página 26: Desactivación De La Contraseña

    Operaciones estándar 5. Seleccione las funciones deseadas para su control. 6. Confirme la Lista de seguridad pulsando OK para volver al menú Contraseña. 7. Pulse Encendido para seleccionar la nueva configuración de la Lista de seguridad. 8. Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmarla. 9.
  • Página 27: Almacenamiento, Recuperación, Envío Y Borrado De Datos

    Operaciones estándar 5.3 Almacenamiento, recuperación, envío y borrado de datos 5.3.1 Registro de datos El registro de datos memorizará hasta 200 mediciones obtenidas en los Programas de códigos de barras. 5.3.1.1 Almacenamiento de datos automático y manual El parámetro de almacenamiento de datos indica si los datos se deben almacenar de forma automática o manual (en cuyo caso el usuario debe decidir los datos que va a almacenar).
  • Página 28: Envío De Datos Del Registro De Datos

    Para enviar datos de medición a un PC: Para el procesamiento de datos de medición, se debe instalar en el PC el software opcional HACH Data Trans, véase sección 5.2.5.3 en la página...
  • Página 29: Eliminación De Datos Almacenados De Un Registro De Datos

    Operaciones estándar 5.3.1.4 Eliminación de datos almacenados de un registro de datos 1. Pulse Recuperar datos en el Menú principal. 2. Pulse Mem.regis.datos>Opciones>Borrar. 3. Seleccione Un solo punto, Datos filtrados o Todos los datos y pulse OK para confirmar. Nota: El número que aparece entre paréntesis indica el número total de datos que fueron asignados a esta selección.
  • Página 30: Realización De Un Test Con Un Vial De 13 Mm De Código De Barras

    Operaciones estándar Tabla 4 Programas de códigos de barras: DR 2800 eco Parámetro Capacidad ácida LCK362 Ammonio nitrógeno LCK302, LCK303, LCK304, LCK305 LCK554, LCK555 Chloride LCK311 LCK014, LCK114, LCK214, LCK314, LCK414, LCK514, LCK614, LCK914, LCI400, LCI500 LATON LCK138, LCK238, LCK338 Nitrato LCK339, LCK340 Nitrito...
  • Página 31: Selección Del Rango De Medida

    Operaciones estándar 5.4.2 Selección del rango de medida Algunos tests se pueden utilizar para distintos rangos de medida. Después de introducir la cubeta/vial de muestras, aparece una lista de los diferentes rangos de medida. Seleccione el rango requerido seleccionando la línea adecuada. Pulse Iniciar Permanente si este rango de medida se debe aplicar a todas las mediciones posteriores.
  • Página 32: Ajustes De Datos Específicos De La Muestra Y Del Test

    Operaciones estándar 5.4.4 Ajustes de datos específicos de la muestra y del test Pulse Opciones para cambiar los ajustes específicos del test o la muestra. Tabla 5 Opciones de Programas de código de barras Opciones Descripción Más Para otras opciones. Memorizar: Con el ajuste Memorizar: Encendido, todos los datos de medición se memorizan de forma Encendido/Apagado...
  • Página 33: Blanco De La Muestra

    Operaciones estándar 5.4.5 Blanco de la muestra La turbidez y color de la matriz de muestra pueden falsear los resultados de un análisis fotométrico. Los factores de interferencia provienen de la muestra o se crean por reacciones con los reactivos. La influencia de la turbidez o el color se puede eliminar o reducir tomando una medición del blanco de la muestra.
  • Página 34 Operaciones estándar Introducción del nombre Compruebe previamente la metódica para determinar si en efecto hace falta cambiar este punto. 1. Seleccione la línea de Nombre y pulse Edición. Con el teclado alfanumérico, introduzca la versión que se indica en la metódica.
  • Página 35 Operaciones estándar Introducción de la fórmula, las unidades de concentración, la denominación, los rangos de medida Compruebe previamente la metódica para determinar si hace falta cambiar esta información. 1. Seleccione la línea Fórmula en el resumen de datos y pulse Edición.
  • Página 36: Actualización De Un Test De Código De Barras Existente

    Operaciones estándar 5.4.6.2 Actualización de un test de código de barras existente Nota: La modificación de un test requiere en muy pocos casos una actualización de las especificaciones del mismo. Opción 1: Actualización manual de los datos de un test 1.
  • Página 37: Actualización Desde Internet

    5.4.7 Actualización desde Internet Para obtener el software para la actualización a través de Internet en www.hach-lange.com: 1. Visite http://www.hach-lange.com. 2. Seleccione el país y vaya a Descarga de archivos>Software. 3. Escriba DR 2800 eco en "Búsqueda de documentos". 4. Encuentre la descarga adecuada y siga las indicaciones para guardar los archivos en la tarjeta de memoria USB (Sección 9...
  • Página 38 Operaciones estándar...
  • Página 39: Sección 6 Operaciones Avanzadas

    Sección 6 Operaciones avanzadas 6.1 Verificaciones del sistema 1. Pulse Verificaciones del sistema en el Menú principal. El menú Verificaciones del sistema contiene información del instrumento y varios tests de rendimiento. 6.1.1 Información del instrumento 1. Pulse Información acerca del instrumento en el menú Verificaciones del sistema.
  • Página 40: Actualización Del Software Del Instrumento

    6.1.2 Actualización del software del instrumento Para obtener el software para la actualización a través de Internet en www.hach-lange.com: 1. Visite http://www.hach-lange.com. 2. Seleccione el país y vaya a Descarga de archivos>Software. 3. Escriba DR 2800 eco en "Búsqueda de documentos".
  • Página 41: Comprobación De Longitud De Onda

    Operaciones avanzadas 6.1.3.1 Comprobación de longitud de onda La prueba Comprobación de longitud de onda se usa para verificar la precisión de la longitud de onda a 807 nm. 1. Pulse Comprobación de longitud de onda en el menú Pruebas ópticas. 2.
  • Página 42: Comprobación De La Absorbancia

    Operaciones avanzadas 4. Introduzca la cubeta de muestra/un filtro de referencia en el compartimento 2. Cierre el compartimento de cubetas. Pulse Inicio. 5. Se calculan "Media" y "Desv. estándar" de cien medidas de absorbancia sucesivas. Aparecerá el resultado y se deberá comparar con los datos nominales/patrón (indicado en el certificado de control de calidad) de la cubeta de muestra.
  • Página 43: Kit De Verificación

    Operaciones avanzadas 5. Introduzca la cubeta de muestra en el compartimento de cubetas y pulse Medición. 6. Se llega a los resultados mediante 5 réplicas de blanco y medición. 7. Aparecerá el resultado y se deberá comparar con los datos nominales/patrón de la cubeta de muestra.
  • Página 44 Operaciones avanzadas 3. Pulse Edición. Una guía automática de menú solicita los valores (filtros, longitud de onda, valores nominales y tolerancias) indicadas en el certificado de control de calidad, para las siguientes especificaciones: • Luz difusa • Precisión fotométrica • Precisión de longitud de onda 4.
  • Página 45: Pruebas De Salida

    Operaciones avanzadas 8. Introduzca distintos filtros en el orden determinado. Pulse Siguiente tras introducir un filtro. A continuación, se visualizarán los resultados de la última medición. 9. Pulse el icono de PC e Impresora para enviar los datos a la unidad USB, el PC o la impresora.
  • Página 46: Asistencia Técnica De Fábrica

    Operaciones avanzadas 6.1.6 Asistencia técnica de fábrica El menú Asistencia técnica de fábrica está protegido con contraseña. Este menú no está diseñado para el uso de los clientes. 6.1.7 Tiempos de servicio Para garantizar una inspección regular, se puede introducir una referencia de memoria automática para los tiempos de servicio.
  • Página 47: Backup De Instrumento

    Operaciones avanzadas Si el siguiente servicio está pendiente, aparecerá el mensaje "¡Siguiente inspección está pendiente!" después de encender el instrumento. 6. Pulse OK para volver al Menú principal. Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor para concertar una cita para la siguiente inspección. 6.1.8 Backup de instrumento Antes de la fecha de la siguiente inspección, el menú...
  • Página 48 Operaciones avanzadas Nota: Si ya se ha memorizado anteriormente el backup, aparecerá el mensaje "Los datos ya existen. ¿Sobrescribir?". Pulse OK para sobrescribir los datos. Si el archivo se memorizó, aparecerá el mensaje "Backup de instrumento se almacenó". 4. Pulse OK para volver al menú Verificaciones del sistema. Recuperación de datos de backup: Nota importante: Todos los datos actuales se sobrescribirán al recuperar el archivo de backup.
  • Página 49 Operaciones avanzadas Nota: Si la tarjeta de memoria USB no está conectada, aparecerá el mensaje "Por favor, insertar la memoria USB". Conecte una memoria USB para memorizar los datos. Pulse OK para confirmar y pulse de nuevo Recuperar. 4. Pulse OK para confirmar después del mensaje "¿Recuperar backup S/N XXXXXXX.
  • Página 50 Operaciones avanzadas...
  • Página 51: Sección 7 Mantenimiento

    Sección 7 Mantenimiento ATENCIÓN Posibles peligros químicos y biológicos en la piel y los ojos. El manual está previsto para ser utilizado por el personal que trabaja con el instrumento. Nota importante: Retire las cubetas que aún se encuentren en el instrumento y deseche las cubetas o su contenido a través de un método de eliminación aprobado.
  • Página 52 Mantenimiento 4. Déle la vuelta al instrumento cuidadosamente y colóquelo sobre una superficie suave. 5. Con un destornillador o una moneda, retire el tornillo de la tapa. 6. Retire la tapa y póngala a un lado. 7. Con un destornillador (de boca plana o Phillips) retire los tornillos del portalámparas.
  • Página 53 Mantenimiento 10. Empuje hacia arriba el resorte de presión. 12. Retire la lámpara halógena, completa, incluida la placa de enchufe. 13. Con cuidado, desenchufe la lámpara de la placa de enchufe. Nota importante: Coja la lámpara sólo por el portalámparas. Evite tocar el vidrio, ya que las sustancias presentes en la piel se pueden quemar sobre la ampolla de vidrio y con ello acelerar el proceso de envejecimiento de la lámpara.
  • Página 54 Mantenimiento 21. Enchufe la fuente de alimentación. 22. Restablezca la Historia de la lámpara; véase sección 6.1.5 en la página...
  • Página 55: Sección 8 Localización Y Resolución De Fallos

    Sección 8 Localización y resolución de fallos Problema /Indicación en pantalla Causa probable Medida Atención Las mediciones con cubetas de código Introduzca el protector de luz. ¡Sírvase introducir el protector de barras suelen requerir protector de Pulse OK. de luz! luz.
  • Página 56 Localización y resolución de fallos...
  • Página 57: Sección 9 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Teclado USB (distribución de teclado: EE.UU.) LZV582 Escáner de códigos de barras USB (escáner portátil) LZV566 Hach Data Trans (software de PC para transmisión de datos) LZY274 Set de filtros de prueba certificados para autocomprobaciones (Kit de verificación) LZV537 (6 filtros de vidrio de presión con valores objetivo)
  • Página 58 Piezas de repuesto y accesorios...
  • Página 59: Sección 10 Información De Contacto

    HACH Company Repair Service in the Repair Service in Canada: Repair Service in World Headquarters United States: Latin America, the Hach Sales & Service Caribbean, the Far East, P.O. Box 389 HACH Company Canada Ltd. Indian Subcontinent, Africa, Loveland, Colorado...
  • Página 60 Información de contacto...
  • Página 61: Section 11 Garantía, Responsabilidad Y Reclamaciones

    Section 11 Garantía, responsabilidad y reclamaciones El fabricante garantiza que el producto suministrado no contiene defectos de fabricación o de materiales y asume la obligación de reparar o sustituir cualquier pieza defectuosa de forma gratuita. El periodo de garantía de los instrumentos es de 24 meses. Si se suscribe un contrato de servicio en los 6 meses siguientes a la adquisición, el periodo de garantía se ampliará...
  • Página 62 Garantía, responsabilidad y reclamaciones...
  • Página 63: Index

    Fórmula química ..........31 Teclado alfanumérico ..........17 Temporizador ........21 Garantía ..............61 Tiempos de servicio ..........46 HACH Data Trans ............ 24 Variables ............33 Verificaciones del sistema ........18 ID de la muestra ............19 Versión ............... 33 creación .............

Tabla de contenido