Note the following before start- ing: Husqvarna AB has a policy of continuous For reference, please fill out the following product development and therefore information that will be needed for future...
KEY TO SYMBOLS Checks and/or main- WARNING! The blower tenance shall be may throw objects at carried out after high velocity that can having switched off ricochet and hit the op- the engine and discon- erator. This may cause nected the spark plug. serious eye damage.
SAFETY INSTRUCTIONS Personal safety equipment Muffler Persons who use the blower shall wear the The muffler is designed to give the lowest following safety equipment: possible noise level and to direct the en- gine’s exhaust fumes away from the opera- 1.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS S Be careful, particularly if left hand opera- tion is applied. Avoid any direct body con- tact with inlet cover area. Keep jewelry, loose clothing, or clothing with loosely hanging straps, ties, tassels, etc., away from inlet cover area. S Do not operate the blower while standing on a ladder or a stand.
DESCRIPTION Other equipment Safety equipment The following equipment on the blower is designed for protecting personnel and Throttle trigger materials. These components should S The speed and the output of the engine receive special attention whenever you are regulated by the throttle trigger (C). operate, inspect and service the blower.
DESCRIPTION Ground wire S The nozzles (L) have a bayonet mount for connection to the blower tube. Air is S The ground wire (G) reduces static channeled through the blower tube to the build- -up during operation in dry condi- nozzles, where the air discharge velocity tions.
DESCRIPTION Choke Adjusting the carburetor S The choke (Q) is located below the air NOT FOR ALL MODELS filter cover and should be used every S There are three adjusting screws (R) for time the engine is cold- -started. adjusting the carburetor: S Low speed jet S High speed jet S Adjustment screw for idling...
Two- -stroke oil near fuel. S For great results and performance use Always shut off the engine before HUSQVARNA two- -stroke oil, which is refueling. specially formulated for our two- -stroke Always stop the engine and let it engines. Mixture 1:50 (2%).
STARTING AND STOPPING Variable speed control: Push variable speed control fully counterclockwise. Starting: Hold the body of the machine on the ground using your left hand (CAUTION! Not with your foot!). Firmly grip the starter rope handle with Min. 10 ft. your right hand.
USING THE BLOWER To blow away debris on the ground Fitting the blower tube and nozzle on the blower WARNING: When fitting the blow- er tube and nozzle, the engine must be switched off. The blower tube (T) has a pegged slot mounting system to the unit.
Página 14
USING THE BLOWER WARNING: 1. Open the collection bag. Insert the Never start the blower collection bag tube from inside the bag to if the inlet cover is not closed, is fit in the vacuum inlet opening of the bag damaged or cannot be closed as shown.
Página 15
USING THE BLOWER Vacuuming WARNING: Always check that Before vacuuming, put on the required the collection bag is intact and the safety equipment. zipper is closed before starting the WARNING: blower. Never use a damaged bag. When working with There is risk of injury due to flying the blower, wear the required per- debris.
Carburetor Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that re- duce harmful emissions. After the engine has used 8- -10 tanks of fuel, the engine will Muffler be run- -in.
MAINTENANCE WARNING: Mufflers fitted with catalytic converters get very hot during use and remain so for some time after stopping. This also ap- plies at idle speed. Contact can re- sult in burns to the skin. Remember the risk of fire! Air filter WARNING: Bear in mind that:...
MAINTENANCE Spark plug Weekly maintenance S Check the condition of the starter device, the starter cord and the tensioning spring. Replace damaged parts. S Check the condition of the air intake at The spark plug condition is influenced by: the starter device. Remove debris if it is S Incorrect carburetor adjustment.
STORAGE Storage Engine S Remove spark plug and pour 1 teaspoon CAUTION! Perform the folowing steps of 1:50, 2-cycle engine oil (air cooled) after each use. through the spark plug opening. Slowly S Allow engine to cool, and secure the unit pull the starter rope 8 to 10 times to before storing or transporting.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting table WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. See “Starting a Warm Engine” 1.
Página 22
USER REPLACEABLE SERVICE PARTS Model 125B, 125B , 125BV X- -SERIES X- -SERIES Description Part. no. Air filter 545112101 Spark plug 952030249 Fuel filter 530095646 Fuel cap 530150350 Blower tube 545140201 Standard nozzle 545118001 High velocity nozzle 545119501 Model 125B , 125BV X- -SERIES X- -SERIES...
Página 23
EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: You are responsible for presenting your This product is compliant small off- -road engine to a HUSQVARNA with U.S. EPA Phase 3 regulations for authorized repair center as soon as a prob- exhaust and evaporative emissions.
EMISSION CONTROL WARRANTY contact your nearest authorized service cen- PARTS LIST: ter, call HUSQVARNA at 1- -800- -487- -5951, Carburetor, Air Filter (covered up to mainte- or visit www.husqvarna.com. nance schedule), Ignition System: Spark...
: avant la mise en marche: Numéro de Modèle : Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se rés- Numéro de série: erve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
DESCRIPTION SYMBOLES Symbole Description Emplacement Symbole Description Emplacement AVERTISSEMENT! Les vérifications et/ou Le souffleur peut opérations de mainte- projeter violemment des nance doivent être réali- objets pouvant ricocher. sées après l’arrêt du Cela peut provoquer moteur et la déconnex- des blessures graves ion de la bougie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Equipement de protection per- Silencieux sonnel Le silencieux sert à réduire au maximum les émissions sonores et à éloigner de l’uti- Les personnes qui utilisent le souffleur doivent lisateur les gaz libérés par la machine. Le porter l’équipement protecteur suivant: silencieux équipé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ S Faites attention, particulièrement si vous travaillez de la main gauche. Evitez tout contact direct du corps avec la zone d’échappement. S Le silencieux du catalyseur est brûlant aussi bien lors de l’utilisation qu’après l’arrêt. Cela s’applique également en cas de fonctionnement au ralenti.
DESCRIPTION Le souffleur 1. Harnais (125BV 13. Ventilateur X- -SERIES 2. Commande des gaz 14. Embout standard 3. Bouton d’arrêt 15. Embout de grande vitesse 4. Commande de vitesse variable 16. Tube de souffleur 5. Carter de ventilateur 17. Boulon de fixation du tube 6.
Página 30
DESCRIPTION Accessoires (125B et 125BV X- - SERIES X- - SERIES 21. Dispositif d’aspiration avec collecte comportant les éléments 22- -26 ci- -dessous 22. Tube du sac collecteur 23. Sac collecteur 24. Tube d’aspiration (deux éléments) 25. Vis 26. Harnais 115491326 Rev.
DESCRIPTION Equipement de sécurité Equipment divers L’équipement suivant du souffleur est conçu pour diminuer les risques pour l’utilisateur et Commande des gaz l’environnement. Il convient d’apporter une S Le régime et la puissance du moteur se attention toute particulière à ces éléments règlent à...
Página 32
DESCRIPTION S Le tube souffleur (K) est doté d’un système de montage à fente et à taquet de fixation. Pour installer ou retirer le tube souffleur (ou le tube du sac collecteur 125BV X- -SERIE S retirez le boulon de fixation du tube. Alig- nez la fente de la sortie d’air du souffleur avec la nervure en relief du tube, puis en- foncez le tube de façon à...
DESCRIPTION Réglage du carburateur NE CONCERNE PAS TOUS LES MODÈLES S Il y a trois réglages du carburateur sur le souffleur: S Pointeau de bas régime S Pointeau de haut régime S Vis de réglage du ralenti S Le réglage du carburateur permet d’adopter le moteur aux conditions lo- cales telles que le climat, l’altitude et le carburant.
Arrêter le moteur et le laisser refroi- ment optimal, toujours utiliser une huile dir pendant quelques minutes avant deux temps HUSQVARNA, spécialement de faire le plein. Ouvrir le bouchon conçue pour nos moteurs à deux temps. du réservoir lentement pour laisser Coefficient de mélange 1:50 (2%).
DÉMARRAGE ET ARRÊT Étrangleur: Mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position fermée. Min. 3 m Commande de vitesse variable: Mettez le commande de vitesse variable complète- ment à gauche. S Nettoyer le pourtour du bouchon de rés- Démarrage: Plaquer la machine contre le ervoir.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Arrêt À moteur chaud, serrez et maintenez serrée Pour arrêter le moteur, pressez et lâchez la commande des gaz. Amener l’étrangleur à l’interrupteur STOP (S). L’interrupteur revi- «½» position. Tirer la poignée de démarrage ent automatiquement en position «ON». Attendez 7 secondes avant d’essayer de tout en maintenant la commande pressée jusqu’au démarrage du moteur.
UTILISATION Enlever les salissures sur le sol Montage du tube souffleur et de l’embouts AVERTISSEMENT! Le moteur doit être arrêté et le bouton d’arrêt en position arrêt lors du montage du tube et de l’embout. Le tube souffleur (T) est doté d’un système de montage à...
UTILISATION Embout de grande vitesse AVERTISSEMENT! Ne jamais L’embout de grande vitesse (W) est un diriger le flux d’air vers des per- accessoire du souffleur (inclus avec sonnes ou des animaux. A grande 125B et 125BV X- -SERIES X- -SERIES vitesse, l’air peut transporter des Lorsqu’un débit d’air moins concentré...
Página 39
UTILISATION Aspiration Mettre l’équipement de protection indiqué ci- -dessous avant de démarrer l’aspiration. AVERTISSEMENT! Pendant les AVERTISSEMENT! travaux, utiliser l’équipement de Toujours protection approprié: vérifier avant le démarrage que le sac collecteur est intact et que sa ferme- 1. Protection auditive. ture à...
Carbureteur Les caractéristiques techniques de cette ma- chine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Après 8- -10 pleins, le moteur est rodé. Pour s’assurer qu’il Silencieux fonctionne de manière optimale en émetant aussi peu de gaz nocifs que possible après la...
ENTRETIEN AVERTISSEMENT! Un silen- cieux muni d’un catalyseur devient très chaud soit lors de l’utilisation, soit après arrêt. Ceci vaut pour le ré- gime au ralenti. Tout contact peut brûler la peau. Attention au risque d’incendie ! Filtre à air AVERTISSEMENT: N’oubliez pas que:...
ENTRETIEN Bougie Entretien hebdomadaire S Vérifier l’appareil de démarrage, la corde et le ressort de rappel. Le remplacer toutes les pièces endommagées. S Vérifier que l’admission d’air de l’appareil L’état de la bougie dépend de: de démarrage n’est pas obturée. S L’exactitude du réglage du carburateur.
RANGEMENT Rangement Moteur S Enlevez la bougie et versez une cuillère à ATTENTION ! Exécutez les étapes thé d’huile 1 à 50 pour moteurs 2- -temps suivantes après chaque utilisation. (refroidis à l’air) dans l’orifice de la bou- S Laissez le moteur se refroidir et attachez gie.
Página 44
DÉPANNAGE Tableau de Dépannage AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY 1. Voir “Moteur chaud” dans la seccion Le moteur 1.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 125B 125B 125BV X- -SERIES X- -SERIES Moteur Cylindrée, cm Alésage, mm 35,0 35,0 Course, mm 28,7 28,7 28,7 Régime de ralenti, tr/min 2800- -3200 2800- -3200 2800- -3200 Régime d’emballement maximal pendant soufflage, tr/min 8600 8600 8600 Régime d’emballement maximal...
Página 46
PIÈCES QUE L’UTILISATEUR PEUT REMPLACER Modèle 125B, 125B , 125BV X- -SERIES X- -SERIES Description Numéro de la pièce Filtre à air 545112101 Bougie 952030249 Filtro de combustible 530095646 Bouchon du réservoir 530150350 Tube de souffleur 545140201 Embout standard 545118001 Embout de grande vitesse 545119501 Modèle 125B...
à tout- -terrain à un distributeur autorisé de ser- des pièces de remplacement d’origine vice de HUSQVARNA aussitôt que se pré- HUSQVARNA uniquement. L’utilisation de sente un problème. Les réparations couv- pièces de remplacement non conformes est ertes par cette garantie doivent être terminées...
DÉCLARATION D’ENTRETIEN : vos responsabilités de garantie, vous pouvez contacter votre distributeur autorisé de service Le propriétaire est responsable d’effectuer le plus proche, appeler HUSQVARNA au tout l’entretien requis tel qu’indiqué dans le numéro 1- -800- -487- -5951, ou visitez manuel d’instructions.
Antes de arrancar, observe lo información siguiente que seá necesa- ria para el mantenimiento futuro de su siguiente: aparato: Husqvarna AB trabaja constantemente para Número de modelo: perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones Número de serie: en la construcción y el diseño sin previo avi-...
SIMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Símbolo Descripción Ubicación Símbolo Descripción Ubicación El control y/o manten- ¡ADVERTENCIA! El aventador de hojas imiento debe efectuarse con el puede despedir objetos motor parado y la con mucha fuerza, y pueden rebotar. bujía desconectada. Ello puede provocar heridas en los ojos.
REGLAS DE SEGURIDAD Equipo de protección personal Silenciador Las personas que manejen el aventador El silenciador está diseñado para que el de hojas deben utilizar este equipo de pro- nivel de sonido sea el más bajo posible y tección personal: para despedir los gases residuales del mo- tor fuera del operario.
REGLAS DE SEGURIDAD S El silenciador del catalizador está muy cal- iente tanto durante el uso como después de parar la máquina. Incluso durante la marcha en ralentí. Preste atención al peligro de in- cendio, especialmente al trabajar cerca de sustancias inflamables y/o gases.
DESCRIPCION Soplador de hojas 1. Arnés (125BV 13. Ventilador X- -SERIES 2. Acelerador 14. Boquilla estándar 3. Interruptor de parada (STOP) 15. Boquilla de alta velocidad 4. Control de velocidad variable 16. Tubo de soplador 5. Cubierta del ventilador 17. Perno de bloqueo del tubo 6.
Página 54
DESCRIPCION Accesorios (125B y 125BV X- - SERIES X- - SERIES 21. Dispositivo del aspirador con los componentes de la colección que consisten en puntos 22- -26 22. Tubo de la bolsa de colección 23. Bolsa de colección 24. Tubo de aspiración (2 piezas) 25.
DESCRIPCION Otros equipos Equipo de seguridad Los equipos que se describen a continua- ción están diseñados y construidos para Acelerador reducir los riesgos del usuario y el entorno. S El acelerador regula el régimen y la po- Preste especial atención a estas piezas en tencia del motor.
Página 56
DESCRIPCION Alambre para tierra S El tubo de soplador (K) dispone de un sis- tema de ranura de bloqueo para montarlo S El alambre para tierra (G) reduce en el aparato. Para instalar o desinstalar la acumulación estática durante la el tubo de soplador (o el tubo de la bolsa funcionamiento en condiciones secas.
DESCRIPCION Reglage del carburador NO ESTÁ DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS S El carburador tiene tres tornillos de ajuste: S Surtidor de régimen bajo S Surtidor de régimen alto S Tornillo de ajuste de ralentí S El carburador se ajusta para adaptar el motor a las condiciones locales como clima, altitud y gasolina.
Incluso funcionando éste en ra- S Para obtener el mejor resultado y funcio- lentí. Tenga presente el peligro de namiento, use el aceite HUSQVARNA para motores de dos tiempos, que ha incendio, especialmente al manejar sustancias y/o gases inflamables.
Página 59
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ADVERTENCIA: Las siguientes medidas preventivas reducen el ries- go de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha. Apague el motor y deje que se enfríe unos minutos antes de repostar.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Tirar de la mango de arranque hasta que el motor intente arrancar, pero no más de 3 veces. Ponga el estrangulador en la posición ½ y tire de la mango hasta que el motor ar- ranque y se ponga en funcionamiento.
MANEJO Limpieza de suelos soplando Montaje del tubo de soplador y la boquilla ¡ADVERTENCIA! El montaje del tubo y la boquilla debe hacerse con el motor parado. El tubo de soplador (K) dispone de un siste- ma de ranura de bloqueo para montarlo en el aparato.
MANEJO 1. Abra la bolsa de colección. Introduzca el ¡ADVERTENCIA! No ponga en tubo de la bolsa de colección desde el in- marcha el soplador si la tapa de en- terior y acóplelo en el orificio de la entrada trada de aire está abierta, dañada, o de aspiración, como se indica en la figura.
MANEJO Aspiración ¡ADVERTENCIA! Antes de poner Antes de iniciar la aspiración, póngase el en marcha la máquina, compruebe equipo de seguridad ilustrado en la figura. que la bolsa de colección esté intacta ¡ADVERTENCIA! y que la cremallera esté cerrada. No Para trabajar utilice una bolsa en mal estado: con la máquina, utilice el equipo de...
¡ADVERTENCIA! El mantenimi- ento incorrecto podría provocar daños serios al motor o personales. Carburador Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Cuando el motor ha consumido 8- -10 Silenciador depósitos de combustible, se dice que el...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: El silenciador con catalizador se calienta mucho durante el uso y permanece caliente aún luego de apagado el motor. Lo mismo rige para la marcha en ra- lentí. Su contacto puede quemar la piel. ¡Tenga en cuenta el peligro de incendio! Filtro de aire ADVERTENCIA:...
MANTENIMIENTO Bujía S 125B y 125BV : Verifi- X- -SERIES X- -SERIES que que la bolsa de colección esté intacta y que funcione su cremallera. Cambie en caso de necesidad. Mantenimiento semanal Los factores siguientes afectan al estado S Controle el mecanismo de arranque, la de la bujía: cuerda del mismo y el muelle de retorno.
ALMACENAJE Almacenaje Motor S Retire la bujía y vierta una cucharadita de PRECAUCION! Realice los siguientes aceite 1:50 para motores de 2 tiempos pasos después de cada uso: (enfriados a aire) por la abertura de la S Permita que el motor se enfríe y fije bien bujía.
DIAGNOSTICA Tabla diagnostica ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requier- an que el aparato esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor está ahogado. 1.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 125B 125B 125BV X- -SERIES X- -SERIES Motor Cilindrada, cm Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm 28,7 28,7 28,7 Régimen de ralentí, r.p.m. 2800- -3200 2800- -3200 2800- -3200 Régimen máximo de soplado, rpm: 8600 8600 8600 Régimen máximo de aspiración, rpm: - -- -...
PIEZAS DE SERVICIO AL CLIENTE Modelo 125B, 125B , 125BV X- -SERIES X- -SERIES Descripción Número de pieza Filtro de aire 545112101 Bujía 952030249 Filtro de combustible 530095646 Tapa del depósito de combustible 530150350 Tubo de soplador 545140201 Boquilla estándar 545118001 Boquilla de alta velocidad 545119501...
HUSQVARNA. El uso de otro tipo de el conocimiento de que HUSQVARNA repuestos incumple las leyes federales. puede negar la cubierta bajo garantía si su máquina de motor pequeño para uso fuera...
HUSQVARNA más cercano, llamar a HUSQVARNA al 1- -800- -487- -5951, o visite www.husqvarna.com. Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emisión para los uso siguientes:...