I This instrument is EN61010-1 certified for Installation Category II. It is
recommended for use with local level power distribution, appliances,
portable equipment, etc, where only smaller transient overvoltages may
occur, and not for primary supply lines, overhead lines and cable systems.
I Do not exceed the maximum overload limits per function (see
specifications) nor the limits marked on the instrument itself. I Exercise
extreme caution when: measuring voltage >20V // current >10mA // AC
power line with inductive loads // AC power line during electrical storms //
current, when the fuse blows in a circuit with open circuit voltage >600 V //
servicing CRT equipment. I Inspect DMM, test leads and accessories
before every use. Do not use any damaged part. I Never ground yourself
when taking measurements. Do not touch exposed circuit elements or
probe tips. I Always measure current in series with the load – NEVER
ACROSS a voltage source. Check fuse first. I Never replace a fuse with
one of a different rating. I Do not operate instrument in an explosive
atmosphere.
D • Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
I Dieses Gerät ist EN61010-1 zertifiziert für Installationsklasse II.
Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung, Haushaltgeräte,
tragbare Geräte, usw, wo nur kleinere Spannungsspitzen auftreten können,
und nicht für primäre Stromverteilung und Hochspannungsleitungen. I
Überschreiten Sie nie die kontinuierlichen Überlastgrenzen per Funktion
(siehe Spezifikationen) oder andere Grenzen welche auf dem Gerät markiert
sind. I Außerste Vorsicht beim Messen von: Spannung >20V // Strom
>10mA // Netzstrom bei Gewittern // Netzstrom mit induktiver Last // Strom,
wenn die Sicherung durchbrennt in einem Schaltkreis mit Leerlaufspannung
>600V // beim Messen an Bildröhrgeräten (hohe Spannungsspitzen) I
Unsersuchen Sie Gerät, Meßkabel, Verbinder, usw. vor jeder Messung.
Beschädigte Teile nicht verwenden I Meßspitzen und Stromkreis während
der Messung nicht berühren • Sich selbst isolieren ! I Bei Strommessung,
Multimeter immer in Serie mit Schaltkreis verbinden – Nie in parallel mit
Schaltkreis. I Sicherung immer mit gleichwertiger ersetzen. I Gerät nicht
in explosiver Umgebung verwenden.
F • Advertencias y Precauciones
I No debe utilizarse este instrumento sobre hilos sin aislar a tensiones supe-
riores a 750 V CA I No supere nunca los límites de entrada para las diferentes
funciones (vea Especificaciones), ni los límites marcados en el instrumento. I
Tenga especial cuidado: al medir tensión >20 V // tensión de red de CA con
cargas inductivas // tensión de red de CA durante tormentas eléctricas // mien-
WARNINGS AND PRECAUTIONS
– 2 –