Gemini GX Serie Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para GX Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INTRODUCTION
Nos félicitations pour l'achat d'une enceinte Gemini de la Série GX. Votre appareil est couvert par une garantie durant 1 années. Avec un entretien
courant & régulier, ce produit vous apportera satisfaction & service durant de nombreuses années.Merci d'enregistrer votre appareil en ligne sur le
site WWW.GEMNIDJ.COM ou en utilisant le coupon situé à la fin de ce manuel d'instructions.
1. Veuillez prendre connaissance du manuel d'instructions avant toute utili-
sation de l'appareil
ATTENTION
2. Afin d'éliminer tout risque d'électrocution, veillez à ne démonter l'appareil.
Il n'y a pas aucune pièce détachée REMPLACABLE PAR L'UTILISATEUR
dans l'appareil. En cas de problème veuillez contacter votre revendeur.
CONTROL ELEMENTS
FUSIBLE/SELECTION DE LA TENSION D'UTILISATION & ALIMENTATION. Assurez vous que l'appareil soit
1
commuté sur la tension électrique en vigueur dans votre pays (France: 230V) avant de l'allumer (ON). Vous pou-
vez alors mettre votre enceinte GX sous tension après ces vérifications. Veillez à n'utiliser que des fusibles de car-
actéristiques identiques au fusible d'origine lorsque le remplacement est nécessaire.
Utilisez l'interrupteur POWER afin de mettre votre enceinte GX SERIES sous tension.
2
ENTREE AUDIO. Les connecteurs XLR (GX-801 & 1001) & XLR - Jack 6.35mm - RCA (GX-1201 & 1501) per-
3
mettent la connexion du signal source principal. Le modèle GX-801 vous permet de choisir la sensibilité du sig-
nal audio sur l'unique enttrée. L'interrupteur permet de sélectionner un niveau LIGNE ou MICROPHONE. Le
modèle GX-1001 possède une entrée MICROPHONE & une entrée LIGNE, toutes les deux sur embase XLR et
avec un réglage de niveau séparé. Les modèles GX-1201 & 1501 possèdent aussi deux entrées symétriques sé-
parées (MICROPHONE & LIGNE) sur embase XLR. Ces entrées sont doublées pour une connexion AS-
SYMETRIQUE: Jack 6.35mm pour l'entrée MICROPHONE & RCA pour l'entrée LIGNE.
ENTREE AUXILIAIRE. L'enceinte GX-801 possède une entrée LIGNE AUXILIAIRE (LINE AUX) sur embase
4
RCA. Le volume est géré par le potentiomètre rotatif VOLUME. Les modèles GX-1001/1201/1501 possèdent une
entrée LIGNE (LINE IN) doublée XLR & RCA.Le volume est géré par le potentiomètre rotatif LINE LEVEL.
SORTIE LIGNE. Cette sortie permet de chaîner les enceintes GX SERIES entre elles afin de diffuser le même
5
signal audio. Exemple: vous sortez le signal audio de la première enceinte par la sortie LINE OUT, puis vous ren-
trez sur la seconde par l'entrée LINE/MIC (GX-801) ou LINE IN (GX-1001/1201/1501), et ainsi de suite.
LEDs POWER & CLIP. La LED POWER s'allume à la mise sous tension de l'appareil. La LED CLIP s'allume en
6
cas de surcharge et de distorsion. Il est recommandé d'éviter ce type de situation au risque d'endommager l'am-
plificateur de l'enceinte. Ceci peut aussi endommager le FUSIBLE PRINCIPALE (MAIN POWER FUSE).
Le potentiomètre VOLUME permet de régler le niveau du volume général de votre enceinte GX SERIES.
7
Le potentiomètre MIC GAIN/LEVEL permet le réglage du GAIN (GX-801) ou le volume de l'ENTREE MICRO-
8
PHONE (GX-1001,1201 & 1501).
Le potentiomètre LINE LEVEL permet le réglage du volume de l'ENTREE LIGNE (GX-1001, 1201 & 1501).
9
CORRECTION PARAMETRIQUE (GRAVE/AIGU). Sur l'enceinte GX-801 lorsque vous tournez ce potentiomètre
10
vers la gauche, vous augmentez le niveau de grave. A l'inverse, vous augmentez le niveau des aigus.
CORRECTIONSPARAMETRIQUES (GRAVE/AIGU). Sur les modèles GX-1001, 1201 & 1501, le potentiomètre
TREBLE (AIGU) permet d'augmenter les aigus & le potentiomètre GRAVE (BASS) permet d'augmenter les graves
de la sortie principale des modèles GX SERIES
COMMUTATEUR MIC/LINE (GX-801 seulement) vous pouvez sélectionner le niveau de l'entrée XLR de l'en-
ceinte GX-801: NIVEAU LIGNE ou NIVEAU MICROPHONE. NOTE: TOUTE UTILISATION D'UNE SOURCE
11
DE NIVEAU LIGNE AVEC L'ENTREE COMMUTEE SUR MICROPHONE ENDOMMAGERA L'ENCEINTE!.
( ( E E N N C C E E I I N N T T E E S S P P A A S S S S I I V V E E S S ) )
Pour les modèles GX-800, 1000, 1200 & 1500, utiliser des cordons équipés de connecteurs SPEAKON™.
12
GX SERIES
( ( P P O O W W E E R R E E D D S S P P E E A A K K E E R R S S ) )
Aux USA: en cas de prob-
lème(s), merci de contacter le Service
Technique de Gemini au 1(732) 346
0061. Ne pas renvoyer votre appareil à
votre revendeur.
16
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido