Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GMAX-6000
DUAL 15" BLUETOOTH
PARTY SYSTEM
USER MANUAL
At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable.
Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips?
We're here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini GMAX-6000

  • Página 1 GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM USER MANUAL At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable. Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips? We’re here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Asegúrese de encontrar estos accesorios incluidos REPRODUCCIÓN DE TARJETAS USB Y SD con su bocina GMAX-6000: USANDO LAS ENTRADAS AUX Y GUITARRA (1) Bocina GMAX-6000 Dual de 15” Bluetooth para GRABACIÓN USB fiestas CONTROLANDO LA ILUMINACIÓN (1) Manual de Usuario PRESUPUESTO (1) Micrófono con cable...
  • Página 3: Function

    GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM FUNCTION ENGLISH // TOP PANEL TOP PANEL 1. Guitar/Microphone Input 2. USB Port 3. SD Card Port 4. Guitar Volume Knob 5. Echo Knob (Adjust to control amount of Echo) 6. Microphone Volume Knob 7.
  • Página 4: Description

    There are 2 switches that control power for the On your portable device, make sure Bluetooth is turned GMAX-6000. At the rear of the unit next to the AC on. Search through the list of available Bluetooth power input, there is a switch that can be used to devices for “GMAX-6000”...
  • Página 5: Using The Fm Radio

    This will begin the scanning process. When You will now be able to play live audio from external the GMAX-6000 finds a strong station, it will store it devices like a microphone and guitar. Full control as a preset.
  • Página 6: Specifications

    CAN’T CONNECT VIA BLUETOOTH • Make sure BLUETOOTH on your portable device is turned on. • Make sure GMAX-6000 is in BLUETOOTH mode. • Verify another Bluetooth device is not currently connected to unit. You may now begin your recording.
  • Página 7: Warnings And Precautions

    FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS WARNINGS AND PRECAUTIONS TO THE POWER MAINS Please remember that the GMAX-6000 is capable 24. CAUTION: If the power cord of the device is of producing extremely high sound pressure levels. equipped with an earthing contact, then it must...
  • Página 8: Función

    GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM FUNCIÓN ESPAÑOL // PANEL SUPERIOR PANEL SUPERIOR 1. Entrada de guitarra/micrófono 2. Puerto USB 3. Puerto de tarjeta SD 4. Perilla del volumen de la guitarra 5. Perilla de eco (Ajustar para controlar la cantidad de eco) 6.
  • Página 9: Diagrama De Conexión

    Al girar la perilla BASS se controlan las bajas entreteniendo a la multitud en su próxima fiesta en frecuencias en la pista, mientras que la perilla la piscina, la GMAX-6000 lo convierte en la atracción TREBLE controla las frecuencias altas. estrella.
  • Página 10: Usando La Radio Fm

    USANDO LA RADIO FM dispositivo USB o SD. Los controles básicos (por ejemplo reproducir/pausar, siguiente El GMAX-6000 está equipado con un receptor de y pista anterior) le permiten cambiar radio FM y capacidad de escaneo inteligente, lo que canciones, etc. Puede usar el botón REC...
  • Página 11: Grabación Usb

    GRABACIÓN USB La otra iluminación de la unidad (por ejemplo, el color de la pantalla, la retroiluminación de los ¡El Gemini GMAX-6000 es capaz de grabar tu botones, etc.) no cambiará. interpretación en vivo! Tenga en cuenta que la MANILLAS Y RUEDAS DE TRANSPORTE grabación solo se habilita cuando se conecta una...
  • Página 12: Advertencias Y Precauciones

    24. PRECAUCIÓN: Si el cable de alimentación del ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES dispositivo está equipado con un contacto de Recuerde que el GMAX-6000 es capaz de producir puesta a tierra, entonces debe estar conectado a niveles de presión de sonido extremadamente altos.
  • Página 13: Télécommande

    GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM FONCTION FRANÇAISE // PANNEAU DU HAUT PANNEAU DU HAUT 1. Entrée guitare/microphone 2. Port USB 3. Port de carte SD 4. Bouton de volume de la guitare 5. Bouton d’écho (Ajuster pour contrôler la quantité d’écho) 6.
  • Página 14: Diagramme De Connexion

    LA DESCRIPTION CONTRÔLER LE SON Le système de soirée Bluetooth Gemini GMAX-6000 Le GMAX-6000 peut régler le son global en fonction Dual 15” est tout ce dont vous avez besoin pour de vos besoins. Peut-être que vous avez besoin d’un apporter l’expérience ultime d’une boîte de nuit à...
  • Página 15: Utilisation De La Radio Fm

    REC PLAY de la télécommande pour lire tous les enregistrements précédents stockés sur la carte USB ou SD. Allumez le GMAX-6000 et appuyez sur le bouton UTILISATION DES ENTRÉES AUX ET GUITARE MODE jusqu’à ce que l’écran affiche le mot “FM”.
  • Página 16: Enregistrement Usb

    • Assurez-vous que BLUETOOTH sur votre appareil est coupé. portable est allumé. Vous pouvez utiliser la télécommande • Assurez-vous que le GMAX-6000 est en mode incluse pour accéder à vos nouveaux BLUETOOTH. enregistrements, ou vous pouvez retirer • Vérifiez qu’un autre périphérique Bluetooth n’est pas votre clé...
  • Página 17: Avertissements Et Precautions

    à utiliser l’équipement. FRANÇAISE // AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS POUR L’ÉQUIPEMENT QUI SE CONNECTE N’oubliez pas que le GMAX-6000 est capable de produire AUX SECTEURS DE PUISSANCE des niveaux de pression acoustique extrêmement élevés. 24. ATTENTION: Si le cordon d’alimentation de l’appareil L’exposition à...
  • Página 18: Funktion

    GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM FUNKTION DEUTSCH // OBERES PANEEL OBERES PANEEL 1. Gitarre/Mikrofon Eingang 2. USB-Anschluss 3. SD-Kartenanschluss 4. Gitarrenlautstärkeregler 5. Echo Knob (Einstellen, um die Echo-Menge zu steuern) 6. Mikrofon Lautstärkeregler 7. Hauptlautstärkeregler 8. Bass EQ Knopf 9.
  • Página 19: Beschreibung

    Stimme eines Sängers hervorzubringen. Die lauteste Bluetooth-Lautsprecher, den Sie je gesehen einfachste Möglichkeit, den Klang zu konturieren, haben. Mit 6000 Watt Leistung lässt der GMAX-6000 besteht darin, die BASS- und TREBLE-Regler an der seine Doppel 15” Woofer und Doppel 6” Hochtöner Oberseite des Geräts zu verwenden.
  • Página 20: Usb- Und Sd-Kartenwiedergabe

    GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM nun über den Gemini GMAX-6000 Lautsprecher Schalten Sie das GMAX-6000 ein und legen Sie eine abgespielt werden. USB- oder SD-Karte mit kompatibler Musik ein. Wenn Mit den Tasten auf der Oberseite des das GMAX-6000 nicht automatisch GMAX-6000 (sowie mit Ihrem Media Player) können...
  • Página 21: Usb Aufnahme

    • Im FM-Modus wird UKW-Radio-Audio aufgezeichnet. LAUTSPRECHER Subwoofers Dual 15” Hochtöner Dual 6” ALLGEMEINES Stecken Sie Ihr USB-Laufwerk ein. Der GMAX-6000 Abmessungen 49.13×18.74×16.3” erstellt ein Verzeichnis mit dem Namen “RECORD”, (H×B×D) 1248×476×414mm in dem Ihre Aufnahmen gespeichert werden. Drücken Gewicht 73 lbs / 33.4 kg...
  • Página 22: Wichtige Information

    VORSICHTSMASSNAHMEN 24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an Bitte beachten Sie, dass der GMAX-6000 in der Lage ist, eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. extrem hohe Schalldruckpegel zu erzeugen. Die Einwirkung Schalten Sie niemals den Schutzleiter eines von lauter Musik kann sich nicht nur vorübergehend auf...
  • Página 23: Funzione

    GMAX-6000 DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM FUNZIONE ITALIANO // PANNELLO SUPERIORE PANNELLO SUPERIORE 1. Ingresso chitarra/microfono 2. Porta USB 3. Porta scheda SD 4. Manopola del volume della chitarra 5. Echo Knob (Regola per controllare la quantità di eco) 6. Manopola del volume del microfono 7.
  • Página 24: Descrizione

    EQ per adattare ulteriormente il suono. USANDO BLUETOOTH GMAX-6000 è in grado di connettersi in modalità wireless alla sorgente musicale esterna (ad esempio, il telefono o il tablet). Per abilitare questa funzione, è necessario prima accoppiare il dispositivo esterno a GMAX-6000.
  • Página 25: Utilizzo Della Radio Fm

    REGISTRAZIONE USB RIPRODUZIONE DI SCHEDE USB E SD Il Gemini GMAX-6000 è in grado di registrare le tue È possibile riprodurre musica da un’unità flash USB esibizioni dal vivo! Si noti che la registrazione è o una scheda SD senza la necessità di un dispositivo abilitata solo quando sono collegati un drive USB e esterno (come un telefono o un computer).
  • Página 26: Specifiche

    Intervallo di Frequenza 20Hz a 20KHz Tensione di Ingresso 100V – 240 V CA 50/60Hz + 10% Inserisci la tua unità USB. GMAX-6000 creerà una ALTOPARLANTI directory chiamata “RECORD” che inserirà le tue Subwoofers Doppio 15” registrazioni. Premere il tasto RECORD per iniziare Tweeters Doppio 6”...
  • Página 27: Avvertenze E Precauzioni

    ITALIANO // AVVERTENZE E PRECAUZIONI PER ATTREZZATURE CHE COLLEGANO Si ricorda che GMAX-6000 è in grado di produrre livelli ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE di pressione sonora estremamente elevati. L’esposizione 24. ATTENZIONE: se il cavo di alimentazione del a musica ad alto volume non solo può influire sull’udito dispositivo è...
  • Página 28: Warranty And Repair

    DUAL 15” BLUETOOTH PARTY SYSTEM WARRANTY AND REPAIR: C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you. For All Gemini products are designed and non-warrantied products, Gemini will repair manufactured to the highest standards in the your unit after payment is received.

Tabla de contenido