AND GR Serie Manual De Instrucciones

AND GR Serie Manual De Instrucciones

Balanza electrónica de precisión
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

S S
e e
r r
i i
e e
G G
R R
S
e
r
i
e
G
R
Balanza Electrónica de Precisión
GR-120
GR-200
GR-300
GR-202
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AND GR Serie

  • Página 1 Balanza Electrónica de Precisión GR-120 GR-200 GR-300 GR-202...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    C o n t e n i d o Operación Básica 1. Introducción Conformidad con las normas FCC Conformidad con las Normas EMC 2. Cuidados Precauciones para instalar la balanza Cuidados durante el uso (para obtener el mejor rendimiento) Cuidados de su balanza Fuente de poder 3.
  • Página 3 Significado del elemento “modo de salida de datos” Significado del elemento “formato de datos” Ejemplos del formato de datos 10. Número de identificación, Reporte GLP 4 Configuración del no. de identificación Activación del modo GLP 11. Función de memoria de datos Uso y metodología para el almacenamiento de datos Preparación de la tabla de funciones Descarga de datos de la memoria...
  • Página 4: Operación Básica

    1. INTRODUCCION Gracias por su compra a A&D Este manual le explicará en un lenguaje simple cómo trabaja esta balanza y cómo obtener lo mejor de la misma en términos de rendimiento. Capítulos de este libro: Operación básica - Por favor lea este capítulo antes de usar su balanza. En él se describen cuidados, operaciones básicas y nombres.
  • Página 5: Conformidad Con Las Normas Fcc

    Conformidad o Cumplimiento con las Normas FCC (FCC- Federal Communications Commission in the USA - Comisión de Comunicaciones Federales de Estados Unidos). Es importante tomar en cuenta que este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia. Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de la clase A de los dispositivos computarizados de acuerdo a la Subparte J de la parte 15 de los reglamentos FCC.
  • Página 6: Cuidados

    2.Cuidados Precauciones para Instalar su Balanza Para obtener el mejor rendimiento de su balanza, por estrictamente como le sea posible: temperatura de operación es alrededor de los 20ºC / 68ºF con una humedad relativa de proximadamente 50%. Trate de asegurar una alimentación estable de voltaje utilizando el adaptador AC que viene con la balanza.
  • Página 7: Precauciones Durante El Uso Para Obtener Los Mejores Resultados De Su Balanza

    Precauciones Durante el Uso para Obtener los Mejores Resultados de su Balanza Presione la techa RE-ZERO antes de cada pesada para prevenir cualquier posible error. Calibre la balanza periódicamente, de manera que se cancele cualquier posible error de pesado. Haga cada pesada rápidamente para evitar errores debido a los cambios en las condiciones ambientales Cierre las puertas de vidrio para mantener la balanza libre de corrientes de aire...
  • Página 8: Cuidados De Su Balanza

    Cuidado de su Balanza No desensamble su balanza. Contacte al distribuidor de A&D en su localidad si su balanza necesita servicio o reparación. No utilice solventes para limpiar la balanza. Utilice para su limpieza un paño seco o uno húmedo con agua tibia y un detergente suave. Cuando transporte balanza,...
  • Página 9: Desempaque De La Balanza

    3. Desempaque de su Balanza Desempaque la balanza con mucho cuidado y mantenga el material de empaque si desea transportar la balanza en el futuro. En la caja, usted encontrará este manual, además de: Operation Básica 3. Desempaquando la balanza...
  • Página 10: Instalación De Su Balanza

    Instalación de su Balanza Paso 1 - Considere la sección “2. Cuidado de su balanza” para su instalación. Coloque la balanza en una mesa firme y sin vibraciones. Paso 2 - Coloque la “placa antipolvo”, el “arillo anti brizas” y el “plato” en su balanza. Hay una ilustración de referencia en la página anterior.
  • Página 11 Hay dos tipos de operación para presionar las teclas. Cada tecla de operación realiza una función diferente. Primer tipo - “Presione y deje de presionar la tecla inmediatamente” o “haga clic en la tecla” Segundo tipo - “Presione la tecla y manténgala presionada” El primer tipo es para presionar la tecla.
  • Página 12: Unidades De Pesaje

    4. Unidades de Pesado La unidad de pesado más común utilizada internacionalmente, es el gramo, pero frecuentemente se necesita cambiar a una unidad alternativa específica del país donde la balanza se usa o para seleccionar los modos, como el conteo o porcentaje. La unidad puede ser seleccionada por la tabla de funciones.
  • Página 13 Operación de selección de unidad La unidad puede ser seleccionada en la tabla de funciones. La secuencia de desplegado de la unidad puede arreglarse para que vaya de acuerdo con la frecuencia de uso en la tabla de funciones. De acuerdo a la secuencia de la unidad de desplegado, las unidades pueden cambiarse con la tecla MODE en el modo de pesado.
  • Página 14: Pesado

    5. Pesado Precauciones para la operación de pesado Opere su balanza con cuidado Presione la tecla RE-ZERO para prevenir cualquier posible error antes de colocar el material en el plato, en cada ocasión. Disminuya el timepo de operación tanto como le sea posible. (abrir y cerrar la puerta, colocar y sacar el material) Los cambios de temperatura durante la medición pueden causar error en el resultado.
  • Página 15: Modo De Conteo (Pcs)

    Modo de Conteo (pcs) (pcs=piezas) Seleccionando el modo de conteo Paso 1 - Seleccione la unidad pcs utilizando la tecla MODE. Si el modo de conteo no se puede seleccionar, refiérase a la sección “4.Unidades de pesado”. (pcs : pieces). Almacenando una unidad de peso Paso 2 - Presione la tecla RANGO para ingresar al modo de muestreo.
  • Página 16: Modo De Cálculo De Porcentaje (%)

    Modo de Porcentaje (%) Seleccionando la unidad de modo de porcentaje Paso 1 - Seleccione la unidad % utilizando la tecla MODE. Si el modo de porcentaje no puede ser seleccionado, refiérase a la sección “4. Unidades de pesado”. (% = porcentaje). Almacenaje del 100% de peso Paso 2 - Presione la tecla RANGO para ingresar al modo de muestreo Paso 3 - Coloque un contenedor en el plato de pesado, si es necesario.
  • Página 17: Adaptación Al Ambiente

    6. Ajuste de Respuesta Esta función estabiliza el valor del peso, reduciendo la influencia en el pesado que es causada por corrientes de viento y/o vibraciones que ocurran en el lugar en el que la balanza esté instalada. Esta función se ajusta al automáticamente analizar el ambiente o bien, manualmente.
  • Página 18: Ajuste De Respuesta Manual

    Ajuste de Respuesta Manual De esta manera se actualiza el ajuste de respuesta manualmente: Operación Paso 1 - Presione y mantenga presionada la tecla MODE hasta que se despliegue la palabra RESPONSE. Presione la tecla MODE inmediatamente. Paso 2 - Seleccione un stage del ajuste de respuesta utilizando la tecla MODE, ya sea FAST, o MID o SLOW pueda ser seleccionado.
  • Página 19: Calibración

    7. Calibración Grupo de Calibración Las series GR tienen los siguientes modos en relación a la calibración y a las pruebas de calibración: Auto calibración automática Calibración utilizando el peso interno Calibración utilizando el peso externo Prueba de calibración utilizando el peso interno Prueba de calbración utilizando un peso externo Corrección del valor de peso interno Nota...
  • Página 20: Autocalibración Automática

    Autocalibración Automática Esta función automáticamente calibra la balanza, cuando la balanza detecta un cambio en la temperatura ambiente. Cuando la balanza detecta un cambio en la temperatura ambiente, este indicador parpadea y entonces se requiere una autocalibración automática. Si la balanza no se ha utilizado por varios minutos mientras este indicador parpadea, la balanza realiza una autocalibración automática.
  • Página 21: Calibración Utilizando El Peso Interno

    Calibración Utilizando el Peso Interno Esta función calibra la balanza utilizando el peso interno Operación Paso 1 - Conecte el adaptador AC y caliente la balanza por al menos una hora sin que haya nada en el plato de pesado Paso 2 - Presione la tecla CAL para comenzar la calibración.
  • Página 22: Prueba De Calibración Utilizando El Peso Interno

    Prueba de calibración utilizando el peso interno Esta función prueba la exactitud de la balanza utilizando el peso interno Operación Paso 1 - Conecte el adaptador AC y caliente la balanza por al menos una hora sin que haya nada en el plato de pesado Paso 2 - Presione y mantenga presionada la tecla CAL hasta que se despliegue CC...
  • Página 23: Calibración Con Peso Externo

    Calibración Utilizando el Peso Externo Esta función calibra la balanza utilizando un peso externo. El peso que se utiliza para la calibración se llama “peso de calibración”. El peso que ud. tiene es el llamado “peso externo”. Operación Paso 1 - Conecte el adaptador AC y caliente la balanza por al menos una hora sin nada en el plato de pesado Paso 2 - Presione y mantenga presionada la tecla CAL hasta que se despliegue CAL OUT y después suelte la...
  • Página 24 Paso 6 - Coloque el peso (o masa) de calibración desplegado en el plato de pesado y presione la tecla PRINT. La balanza despliega el peso de calibración medido. Prevenga que vibraciones o corrientes de aire afecten a la balanza Paso 7 - Quite el peso (o masa) del plato de pesado después de que la balanza despliegue End Paso 8 - Si el “GLP output (info) de la tabla de funciones...
  • Página 25: Prueba De Calibración Utilizando Un Peso Externo

    Prueba de Calibración Utilizando un Peso Externo Esta función prueba la exactitud de la balanza utilizando un peso externo. un peso que es utilizado para la prueba de calibración se llama “peso objetivo”. El peso que ud. tiene es llamado “peso externo”. Operación Paso 1 - Conecte el adaptador AC y caliente la balanza por al menos una hora sin que haya nada en el plato de...
  • Página 26 Paso 6 - Coloque el peso objetivo desplegado en el plato de pesado y presione la tecla PRINT. La balanza despliega entonces el peso objetivo medido. Prevenga que vibraciones y corrientes de aire afecten a su balanza Paso 7 - Quite el peso del plato de pesado después de que la balanza despliegue End Paso 8 - Si la salida GLP “GLP output info) de la tabla de funciones está...
  • Página 27: Corrección Del Valor De Peso Interno

    Corrección del Valor de Peso Interno. Las series GR pueden corregir el valor de peso interno dentro de los +/- 1.5 mg. El valor de peso interno inicial de la GR-120 es de 100.0000 g. El valor de peso interno inicial en la GR-200 y la GR-202 es de 200.0000g. Operación Paso 1 - Apague la pantalla utilizando la tecla ON:OFF Paso 2 - Presione la tecla ON:OFF mientras presiona y...
  • Página 28 Paso 8 - Presione la tecla PRINT para ingresar al procedimiento para corregir el valor de peso interno Paso 9 - Corrija el valor de peso interno utilizando las siguientes teclas: TECLA RE-ZERO - El valor es seleccionado (+1.5mg - - 1.5 mg) TECLA PRINT - El nuevo valor es almacenado y se despliega id...
  • Página 29: Switch De Funciónes E Inicialización

    8. Switch de Funciones e Iniciación. Permisos o prohibiciones La balanza almacena parámetros que deben ser cambiados con mucho cuidado (por ejemplo, los datos de calibración para la precisión en el pesado. Datos para adaptar el equipo al ambiente, datos para el control de la interfase RS-232C, etc).
  • Página 30: Iniciación De La Balanza

    Iniciación de la Balanza Esta función restaura los siguientes parámetros a los configurados de fábrica. Datos de calibración Tabla de funciones El peso a 100% Los datos almacenados en la balanza utilizando la función de memoria de datos Calibración con peso externo y peso objetivo Configuración en “permisos y prohibiciones”...
  • Página 31: Tabla De Funciones

    9. Tabla de funciones La operación de la tabla de funciones es para leer o re-escribir los parámetros almacenados en la balanza. Estos parámetros son almacenados hasta el siguiente cambio aún cuando no esté conectada la balanza. Precaución: La balanza no trabajará efectivamente cuando una combinación de parámetros y ambiente no sea apropiada.
  • Página 32: Pantalla Y Teclas De La Tabla De Funciones

    Pantalla y teclas de la tabla de funciones El símbolo o es desplegado al parámetro seleccionado. Cuando se mantiene presionada una tecla en el modo de pesado, la balanza ingresa al “modo de tabla de funciones”. La tecla para cambiar el producto del modo de la tabla de función.
  • Página 33: Detalles De La Tabla De Funciones

    Detalles de la Tabla de Función Elememto Parámetro Sumarios BASF nc Cond Respuesta rápida, valor sensible Datos comunes “Ajuste Condición respuesta” Comporta- Respuesta lenta, valor estable St – b Estable dentro de digito +1 Las luces de indicador de estabildad Miento de Estabilidad de ancho de banda cuando la fluctuación de pantalla...
  • Página 34 Clase Elemento Parámetro Sumarios d – on No salida Referirse a sección “11 fun- Salida números de datos Salida ción de memoria de dato” Dout No pausa Selección de un intervalo PUSE Pausa de datos Pausa (1.5 segundos) De salida Salida No usada Selección alimentación de...
  • Página 35: Significado Del Elemento "Pantalla De Ambiente

    Significado del Elemento “Ambiente, Pantalla” Condición (Cond) Cond 0 - Este parámetro es para la respuesta sensible a la fluctuación del valor de peso. Se utiliza para el peso objetivo de polvo, para pesar una muestra muy ligera o para el pesado que requiere de una respuesta muy rápida Cond 2 - Este parámetro es para pesado estable con respuesta lenta.
  • Página 36: Significado Del Elemento "Modo De Salida De Datos

    Significado del Elemento “Modo de Salida de Datos” La tecla PRINT puede ser utilizada en cualquier momento para la transmisión de datos Modo de teclas: Cuando se presiona la tecla PRINT y el valor desplegado es estable, la balanza descarga los datos de pesado y la pantalla parpadea una vez.
  • Página 37: Significado Del Elemento "Formato De Datos

    Modo de Intervalo de Memoria Este es el modo de función de la memoria de datos. Los datos de pesado son periodicamente guardados en la báscula. El modo de memoria de intervalos puede no ser usado, mientras el modo continuo es usado. Programaciones requeridas dout Prt3...
  • Página 38 Formato KF S if tipo 2 Este es el método Karl – Fischer para determinar la humedad y es usado cuando el equipo periferal puede solamente comunicarse usando este formato. Este formato consiste de catorcecaracteres (sin tomar en cuenta el terminador). Este formato no tiene caracteres guiadores.
  • Página 39: Ejemplos Del Formato De Datos

    Ejemplos de formato de dato ° 0.1278 g Estable A&D -- -- D.P. g -- 8 -- Inestable - 18.3690 g A&D -- -- __ 1 0 -- __ -- -- -- __ 1 -- g 8 CR Sobrecarga Error positivo A&D -- -- -- --...
  • Página 40 Unidades Símbolo A&D D.P. Modo de gramo -- -- g -- -- g -- g -- -- -- g Modo de miligramo -- m g -- m g -- m g -- Modo de conteo -- P C -- P C -- p c s -- P C S Modo de porcentanje...
  • Página 41: El Número De Identificador Y Reporte Glp

    10. El Número de Identificador y Reporte GLP El número de identificador es usado para identificar la balanza cuando es usado en Buenas Prácticas de Laboratorio (GLP). El número de identificador es salida en el “Reporte de Calibración”, en el Reporte de Prueba de Calibración y en el “Titulo”.
  • Página 42: Activación Del Modo Glp

    Salida GLP Programe los siguientes parámetros para salir al reporte. Si el reporte es impreso, programe la “Salida GLP” (info) “a” 1”. La impresora AD-8121 es usada en esta explicación. Referirse a “14. Conexión al AD-8121”. El AD-8121 usa el MODO 3. Si el reporte va hacer enviado mediante el puerto serie RS-232C a una computadora, programe la “Salida GLP (info) “a”2”.
  • Página 43: Reporte De Prueba De Calibración Usando La Masa Interna De Calibración

    Reporte de Prueba de Calibración Usando la Masa Interna de Calibración Operación de tecla Paso 1 Mantenga presionada la tecla CAL hasta que despliegue CC in. Libere la tecla. Paso 2 La balanza despliega CC y ejecuta la prueba de calibración automaticamente. Paso 3 El punto cero es medido y este valor es desplegado.
  • Página 44: Reporte De Calibración Usando Masa Externa

    Reporte de Calibración Usando Masa Externa Operación de tecla Paso 1 Mantenga presionada la tecla CAL hasta que despliegue CAL Out. Libere la tecla. Paso 2 La balanza despliega CAL. Si Ud quiere cambiar el valor de peso de calibración, proceda al paso 3. Si ud usa el valor del peso de calibración almacenado en la balanza, proceda al paso 4.
  • Página 45: Reporte De Prueba De Calibración Usando La Masa Externa De Calibración

    Reporte de Prueba de Calibración Usando la Masa Externa de Calibración Operación de tecla Paso 1 Mantenga presionada la tecla CAL hasta que despliegue CC Out. Libere la tecla. Paso 2 La balanza despliega CC. Si Ud quiere cambiar el valor del peso objetivo, proceda al paso 3. Si ud usa el valor del peso objetivo, almacenado en la balanza, proceda al paso 4.
  • Página 46: Titulo Y Terminación

    Titulo y Terminación Cuando el valor de peso es grabado como el dato GLP, el reporte GLP puede poner el valor de pesaje entre el “Titulo y la Terminación”. Precaución Si la función de dato de memoria es usada, el Titulo y la Terminación no pueden ser salidas. Use el MODO 3 del AD-8121.
  • Página 47: Función De Memoria De Datos

    11. Función de Dato de Memoria Uso y el Método de Dato de Almacenamiento La función de memoria de dato puede guardar 200 programaciones de dato de pesaje. Si el interruptor de poder está apagado, el poder AC es interrumpido o el adaptador AC es removido, el dato es guardado en la memoria no-volatil.
  • Página 48: Preparación De La Tabla De Funciones

    Precaución El dato de pesaje está siendo localizado en memoria, el dato no puede ser enviado a la interfase RS-232C. El “FUL” significa memoria llena. Dato de memoria no puede ser almacenado hasta que se borre el dato almacenado. La auto-calibración automatica no puede ser usada mientras el modo de memoria de intervalo está...
  • Página 49 Transmitiendo Todos el Dato a la Misma Vez Paso 1 Programe la interfase RS-232C usando “S iF” de la tabla de función Paso 2 Mantenga presionada la tecla PRINT hasta el despliege rECALL y libere la tecla Paso 3 Presione la tecla RANGE para desplegar out. Paso 4 Presione la tecla PRINT para introducir el modo.
  • Página 50: Gancho Para Pesar Por Debajo De La Balanza

    12. Gancho para Pesar por Debajo de la Balanza El gancho para pesar puede ser usado para productos largos de pesado, material magnético o densidad de medición. Lo que forma parte del gancho está detrás de la tapa de plástico sobre el lado de debajo de la balanza. Precaución.
  • Página 51: Especificaciones Del Rs-232C

    13. Especificaciones del RS-232C Sistema de transmisión : EIA RS-232C Forma de transmisión Asincrónico, bi-direccional, doble a medias. Formato de dato Velocidad de transmisión 600, 1200, 2400, 4800, 9600 bps. Dato 7 u 8 bits Paridad Par, Non (7bits). Sin (8bits). Bit de alto 1 bit.
  • Página 52: Conexión Al Equipo

    14. Conexión al Equipo Conexión a la impresora AD-8121 Programe los siguientes parámetros para usar la impresora AD-8121. Funciones del Producto Sumarios dout 0,1,2,3 Selección de un modo de impresora. dout AP – P 0,1,2 Selección de la polaridad del modo de auto-impresora. dout AP –...
  • Página 53: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora. El RS-232C es del tipo DCE (Equipos de Comunicaciones de Datos) y y puede usar cables standard DCE. Cuando este conectando a otro equipo, cheque el manual de ese equipo para programaciones y conexiones apropiadas. Mantenga la línea de programación “HI”, cuando RTS es usado. Ejemplo de programa Este ejemplo programa la pantalla a cero, espera por localizar un peso, requiere un dato de pesaje estable y lo despliega.
  • Página 54: Comandos

    15. Comandos Lista de comandos Comandos para requerir el dato de pesaje Cancela comando para el comando SIR Comando de duda para dato de pesaje Comando de requisición para dato de pesaje estable Comando de duda para dato de pesaje Comando de requisición para datos de pesaje continuo Comandos para controlar la balanza Comando de calibración...
  • Página 55: Comandos Para Requisición De Dato De Pesaje

    Comandos para Requisición de Dato de Pesaje Comando de cancelación para el comando de SIR La balanza se detendrá enviando datos en modo continuo. Comando Contestación (La salida esta detenida.) Comando de requisición para dato de pesaje La balanza responderá con el dato de pesaje inmediatamente. Comando Contestación Comando de requisición para dato de pesaje estable...
  • Página 56: Comandos Para Controlar La Balanza

    Comandos para Controlar la Balanza Comando de calibración. La balanza ejecuta la calibración usando el peso interno. Comando Contestación (La balanza está calibrada) Comando para borrar datos los datos almacenados. Comando Contestación (Código AK es contestado) Comando para borrar datos del número de dato nnn. MD:nnn Comando Contestación...
  • Página 57: Comandos Para Solicitar Los Datos De Memoria

    Comando de prueba de calibración. La balanza ejecuta la prueba de calibración usando la masa interna. Comando Contestación (Prueba de calibración es ejecutada). Igual que la tecla de MODO. Comando de unidad. La unidad puede ser cambiada. El comando trabaja como la tecla de MODO. Comando Contestación (La unidad es cambiada)
  • Página 58: Control Usando Cts Y Rts

    ? MX Comando de requisición para el último número de dato. Comando Contestación CR LF Código de Conocimiento y Código de Error Esta es una explicación de ErCd de la lista de función [AK] (06)------conocimiento en código ASCII. E r C d 0. En el caso de La balanza no envia por el puerto de serie el código [AK] o el código de erro.
  • Página 59: Ejemplos De Comandos

    Ejemplos de Comandos Este ejemplo es programado a C t S 1 así como para enviar al puerto de serie el código [AK]. Hay un retraso de tiempo requerido entre la recepción de [AK] y la transmisión del próximo comando. Cuando el comando es transmitido a la balanza, incluye un tiempo de retraso como el siguiente.
  • Página 60 Comando CAL Interfase serial 15. Comando...
  • Página 61 Código de Error y Cancelación de Comandos Interfase serial 15. Comando...
  • Página 62: Mantenimiento

    16. MANTENIMIENTO No desarme la balanza, consulte al distribuidor local de A&D si su equipo necesita servicio o reparación. Por favor, utilice el empaque original para su transporte. No se utilicen solventes orgánicos para limpiar la balanza. Utilice un paño tibio libre de pelusas que no esté frío y un detergente.
  • Página 63 Pantalla Código de Error Error de la Descripción EC,E06 Error de formato. El comando incluye datos incorrectos. Verifique el comando. Por ejemplo: el dato es numéricamente incorrecto. EC,E07 Error en el rango para un parámetro. El dato recibido excede el rango que la balanza puede tolerar. Verifique el parámetro del rango en el comando.
  • Página 64 Pantalla Código de Error Error de la Descripción Error del plato de pesada. Se trata de una señal de alarma de que el valor de pesada es demasiado ligero. Verifique que el plato de pesado y su soporte se encuentren instalados adecuadamente. Unidad de pesada, error de pesada 100%.
  • Página 65: Otros Símbolos

    OTROS SÍMBOLOS Cuando este indicador parpadea, se necesita una calibración automática. El indicador parpadea cuando la balanza detecta un cambio de temperatura ambiental. Si el equipo no se utiliza durante varios minutos al momentode que este indicador se encuentra parpadeando, la balanza comienza la función de autocalibración. El medio ambiente puede afectar el tiempo de parpadeo.
  • Página 66: Especificaciones

    17. Especificaciones Capacidad de pesada. GR-202 GR-200 GR120 Valor de pesada mínimo (1 dígito) 210g / 42g 210g 120 g Repetitivo (Desviación standard). 0.1mg / 0.01 mg 0.1 mg. 0.1 mg Alineación 0.1mg / 0.02 mg 0.1 mg. 0.1 mg Tiempo de estabilización (aproximado) + - 0.2 mg / + - 0.03 mg + - 0.2 mg...
  • Página 67: Opciones

    OPCIONES IMPRESORA AD-8121 Impresora térmica compacta de matriz de punto Funciones de estadística, calendario y reloj, impre- sión en intervalos y función de impresión gráfica 5x7 puntos, 16 caracteres por línea Papel para impresora (AX-PP 143, 45 mm. (ancho) x 50m ( largo) x 65 mm. de diámetro) Adaptador de corriente alterna o baterìas alcalinas.
  • Página 68: Indice

    18. Indice ………….……15 ………….…9, 46 ……..………9,46 …...…..9, 19, 64 ……………….16 ………………..9 ……………….14 ……………9, 18 ………………..9 ………………..9 ………………..9 ……………9, 46 ………………63 ………………10 ………………10 ………………10 ………………10 ……………..10 …………..…..10 Formato standard A&D……………………...36 A-01111……………………………………….28 Adaptador AC………………………..5, 7, 8, 9 ACAI…………………………………..………..14 AD-8121………………………………...…51, 66 AP-b……………………………………32, 35, 47 AP-p……………………………………32, 35, 47 Ar-d……………………………………………..32 At-F……………………………………………..32...
  • Página 69 Calibración automática…………..…..18, 19 BASFnc……………………………………….32 Operación básica………………………….3, 13 Velocidad de Transmisión………………..…50 bP5…………………………………………….32 Anillo parabrisas……………………………….8 BtPr……………………………………………32 Nivel de burbuja…………………………….5, 8 CAL O…………………………………………22 CAL E…………………………………………62 -CAL E………………………………………...62 CAL in…………………………………………20 CAL out……………………………………….22 Calibración………………………………..10, 18 Tecla de calibración………………………….10 Reporte de calibración……………………….40 Prueba de calibración………………………..18 Reporte de prueba de calibración…………..40 Pesa de calibración………………………18, 65 CC 0……………………………………………24 CC in…………………………………………..21...
  • Página 70 d-no…………………………………..32, 37, 47 Formato D.P……….…………………………36 DAtA………………………………………32, 47 Formato de datos…………………………….36 Número de datos…………………………..…46 Densidad………………………………………66 Pantalla………………………………………..8 Juego de caracteres de la pantalla…………40 Nivelador del control de las puertas………...8 Uniones de las puertas…………………….….8 dout……………………………………………32 Ráfagas de viento……………………………16 Descarga de impresión………………………36 Placa anti-polvo………………………………..8 dwt……………………………………………...11 E…………………………………………….…..62 -E…………………………………………….….63...
  • Página 71 Err…………………………………….………….63 Error 0…………………………………….……..62 Error 1…………………………………….……..62 Error 6…………………………………….……..62 Error 7…………………………………….……..62 Código de error.………………………………..61 Tecla remota……………………………………..66 Enchufe de tecla remota…………………………8 Peso externo……………………………………..18 FAST…………………………………….………..16 FCC…………………………………….…………..4 Placa inferior………………………….……….…..8 FUL…………………………………….……..46, 63 Función…………………………………….……….3 GLP……………………………………...…3, 10, 40 GN…………………………………….……………11 Grano…………………………………….………...11 Modo de gramo……………………….……….….13 Terminal a tierra…………………….……….……..8 id……………………………………...…………….32 Número ID…………………………...…………….40 info……………………………………...………….32 int………………………………...…………….32, 47 Modo de memoria a intervalos..…………….36, 46...
  • Página 72 Pata niveladora………………...………………..8, 9 Linearidad………………...………………………..65 Lo………………...…………………………………63 Material magnético………………...…………….…6 Mantenimiento………………...…………………….3 mes………………...………………………………..11 Messghal………………...………………………….11 Quilataje métrico………………...…………………11 MID………………...………………………………...16 Modo de teclado………………...………………….10 mom………………...……………………………….11 momme………………...……………………………11 Formato MT………………...……………………….37 OL………………...………………………………….36 Tecla ON/OFF………………...……………………10 Onza………………...……………………………….11 out………………...…………………………………48 out Go………………...…………………………….48 oz………………...…………………………………..11 ozt………………...………………………………….11 P-on………………...…………………………..32, 34 Paridad………………...……………………………50 Pennyweight………………...……………………...11 Modo de porcentaje………………...……………...15 Pnt………………...…………………………….32, 34 Consumo de energía………………...…………….65 Tecla de impresión………………...………………10 Impresora………………...…………………….51, 66 Prt………………...……………………32, 35, 36, 47...
  • Página 73 QT………………...……………………………36 Tecla de rango………………...………………10 Tecla de Re-cero………………...……………10 rECALL………………...………………………47 Huedad relativa………………...……………….5 Repetitividad………………...…………………65 Ajuste de respuesta………………...…………16 RS-232C………………...………………..3, 8, 50 Línea RTS………………...…………………2, 57 S-………………...………………………………37 SD………………...……………………………..37 Interfase serial………………...………………3, 8 SI………………...………………………………37 S, F………………...……………………32, 36, 37 SLOW………………...…………………………16 Spd………………...………………………..32, 34 ST………………...………………………………36 St-b………………...………………………..32, 34 Electricidad estática………………...……………6 Tarjeta de step………………...………………….8 Bit de stop………………...………………………50 Modo en línea………………...………………….35 Símbolo………………...…………………………..9...
  • Página 74 Tola………………...………………………………11 trc………………...……………………………32, 34 Onza troy………………...………………………..11 Pinzas………………...…………………………….6 tYPE………………...……………………32, 36, 37 Gancho inferior………………...…………………49 Unidad, Unit…………………………..9, 10, 11, 32 US………………...……………………………….36 Vibración………………...………………………..16 Pesada (o) ………………...………………………13 Capacidad de pesada (o) ………………...………65 Cámara de pesada (o) ………………...…………..8 Plato de pesada (o) ………………...………………8 peso ………………...………………………………18 WT………………...………………………………..36...
  • Página 75 MEMO...
  • Página 76 MEMO...
  • Página 77 MEMO...

Este manual también es adecuado para:

Gr-120Gr-200Gr-300Gr-202

Tabla de contenido