Página 63
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola Evoque™ QA4 CDMA. Aquí, una rápida descripción del teléfono: Lente de la cámara (en la parte Teclas de volumen posterior) Interruptor de bloqueo lateral Tecla de atajo (Cámara o Reconocimiento de voz) Cargar o ir a manos libres.
Página 64
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible...
Página 65
contenido mapa de menús... . 5 limitaciones y consejos terminación de palabra..25 de AGPS ....17 diccionario personal .
Página 66
herramientas ....33 Prótesis auditivas ..54 contactos ....33 Información de la OMS .
mapa de menús Para abrir el menú o volver a la pantalla Sugerencias de la pantalla táctil: Programación • Sonido principal, oprima la Tecla de Encendido/Inicio Para seleccionar elementos del menú, toque • Pantalla bajo la pantalla. • General la pantalla. •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a...
inicio Toque Recibidas. Precaución: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad símbolos importante que se incluye en la página 45. Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no acerca de esta guía esté...
Bluetooth cuando no la use (consulte la se mojan, haga que el operador los revise o Guía del usuario). comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. uso y seguridad de las baterías • No permita que la batería esté en contacto IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE con objetos metálicos.
Página 71
• Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”; • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se • Si no tiene el holograma, la batería no es una dañan por caídas o altas temperaturas.
Página 72
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una para obtener más información acerca de cómo explosión, una fuga u otra situación de peligro.
pantalla principal La pantalla táctil puede no responder bien si le pone un protector de plástico encima. Al encender el teléfono, verá la pantalla principal. navegación y desplazamiento 12:58 p.m. Para obtener detalles acerca de cómo navegar por lo Toque aquí menús del teléfono y cambiar las pantallas, consulte la para acceder al estado...
indicador indicador å El teléfono está en un área de cobertura El teléfono tiene una alerta de evento ç CDMA. programada. ã à El teléfono está en un área de cobertura El Modo avión está activado. (No es posible 1x-RTT. realizar ni recibir llamadas, pero puede æ...
Consejo: para cambiar a un audífono alámbrico durante llamadas o mensajes entrantes. No es necesario una llamada, tan solo conéctelo. desbloquearlo para contestar. Para finalizar la llamada, toque Terminar llamada. Para bloquear el teléfono: Abra el menú principal y toque bloquear y desbloquear Programación >...
tecla de bloqueo lateral Nota: si olvida el código de bloqueo, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Oprima la tecla de bloqueo del costado del teléfono en cambiar programación de bloqueo la posición de bloqueo ( Para cambiar la programación de bloqueo, abra el menú para evitar el uso principal y toque Programación >...
modo avión, puede usar otras funciones que no sean Nota: un TTY es un dispositivo de comunicaciones de llamadas. utilizado por personas que tienen dificultad para oír o discapacidad del habla. TTY no funciona de un teléfono En la pantalla principal, toque la barra de estado en móvil a otro teléfono móvil.
AGPS y su ubicación El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer llamadas y acceder a algunas opciones de menú al Nota: este teléfono celular Motorola incorpora decir los comandos al teléfono. la tecnología Sistema de posicionamiento global Abra el menú principal y toque...
para proporcionar instrucciones de conducción, que Cuando la función ALI se programa en Posición puede hacer un seguimiento y monitorear la ubicación > Desactivado, el teléfono no envía información de del usuario. Los usuarios que prefieran no permitir posición a menos que llame al número de emergencia dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas (como 911).
Página 80
Para mejorar la exactitud del AGPS: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas;...
llamadas Búsqueda: Para realizar y contestar llamadas, consulte la Guía de en la pantalla principal, toque inicio rápido. Llams recientes Nota: mientras está en una llamada, puede oprimir la Consejo: ¿Tiene un millón de llamadas? Toque tecla de encendido/inicio para colocar la pantalla de para disminuir la lista.
Búsqueda: en la pantalla principal, toque Al finalizar la llamada de emergencia, toque Sí para Llams recientes salir del modo de llamada de emergencia. Para regresar a la llamada, toque a un costado del Nota: los números de emergencia varían según el país. número.
Página 83
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue El rendimiento en espacios interiores podría siempre la información más completa de su ubicación mejorar si se acerca a las ventanas; no al centro de respuesta a emergencias y permanezca al obstante, algunas películas de parasol para teléfono el tiempo necesario para que le den ventanas pueden bloquear las señales instrucciones.
correo de voz llamada de 3 vías La red almacena sus mensajes del correo de voz. Para agregar un tercero a la llamada, toque Agregar y Cuando recibe un mensaje de correo de voz, su llame a la tercera persona. Cuando la tercera persona teléfono reproduce una alerta y muestra la cantidad de se conecte, toque Unirse.
Nota: si sabe que necesita ajustar los tonos DTMF, Terminar llamada. Este tiempo incluye las señales de abra el menú principal y toque Programación > Llamada ocupado y de timbre. > Prog de llamada avanzada. En Tono DTMF, toque Normal o Largo. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al aparato auditivo...
ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto, como Consejo: también puede ingresar texto de la forma esta pantalla de mensaje de texto: antigua abriendo el deslizador y oprimiendo las teclas del teclado. Crear Texto iAbc Ingrese un espacio o acepte una palabra Me voy a casa pronto.
programar el modo de mayúsculas Toque para cambiar a mayúsculas o texto minúsculas. Estos indicadores muestran el estado de Los modos de texto facilitan la escritura de nombres, las mayúsculas: números y mensajes. En una pantalla de ingreso de texto, toque Modo para cambiar a cualquiera de estos estado de las mayúsculas modos de ingreso: Á...
diccionario personal El teléfono recuerda palabras que escribe a menudo y se las sugiere cuando usa terminación de palabra. Búsqueda: abra el menú principal y toque Programación > General > Idioma e ingreso > Diccionario personal Nota: para reiniciar el diccionario personal, toque Reiniciar diccionario personal.
mensajes y más texto, email y mensajes YouTube™, Picasa™ instantáneos y más Puede enviar texto (SMS), email y mensajes Sincronice los Contactos de Google existentes o instantáneos desde el teléfono. Consulte la Guía de publique en sus cuentas de YouTube y Picasa. Para inicio rápido para obtener información sobre la obtener información más detallada, consulte la Guía de configuración del envío de mensajes.
entretenimiento ó reproducir música Toque el nombre de una canción o toque para comenzar la reproducción. Abra el menú principal î Para detener el reproductor de música, toque y toque Música. para poner en pausa la canción y luego oprima la 0:00 | 0:00 1 de 1 Para mostrar...
Transfiera (sincronice) las canciones desde la Conecte el cable USB al teléfono y a un puerto computadora al teléfono o la tarjeta de memoria USB en la computadora. mediante almacenamiento masivo USB. Nota: si tiene un lector de tarjeta de memoria, Nota: el Perfil de transferencia multimedia (MTP) puede insertar su tarjeta en él.
canciones Moto” , el nombre de cualquier canción Consejo: no olvide reconstruir la biblioteca de música MÁS el nombre de dicha carpeta debe tener después de cargar música nueva. Inicie el reprouctor menos de 255 caracteres. de música y toque Crear biblioteca. Arrastre y coloque los archivos en la carpeta grabar y reproducir creada.
Nota: también puede oprimir la tecla de atajo al Toque una fotografía para ver la imagen. costado del teléfono. Toque una de estas opciones: Apunte el visor hacia el objetivo. opción Ajuste opcionalmente el acercamiento o el brillo. Aplicar Use la fotografía como fondo de pantalla Para tomar la fotografía, oprima la tecla de atajo o ID de imagen para un contacto.
herramientas contactos Para acceder a sus favoritos, toque Contactos > Todos los contactos > Favoritos Para almacenar un número, consulte la Guía de inicio eliminar contactos rápido. Búsqueda: Contactos > nombre del contacto > Borrar buscar un contacto rápidamente modificar contactos Para marcar rápidamente un contacto, abra el teléfono y comience a ingresar el nombre o número del Búsqueda:...
enviar contactos una Pausa o Espera, el teléfono realiza una pausa o detiene la marcación hasta que usted toca OK. Búsqueda: Contactos > nombre del contacto > Enviar contacto calendario Puede enviar información de contactos a otra persona a través de Bluetooth, Email o mensaje de Texto. crear un evento de calendario programar un tono de timbre para Abra el menú...
despertador En Alarma toque el botón para desactivarla. reloj mundial crear y programar una alarma Abra el menú principal y toque Despertador. Vea la hora actual en varias ciudades del mundo: Toque Modificar alarma y elija la programación de la Abra el menú...
Cuando esté lista para leer la siguiente, arrastre la Toque Reiniciar toda la programación para reiniciar el pantalla hacia la izquierda. teléfono sin perder datos personales (como contactos, imágenes, etc.). Para enviar una nota, abra el menú principal y toque Apuntes.
conexiones Nota: para insertar una tarjeta de memoria en el • Manos libres teléfono, consulte su Guía de inicio rápido. • Audífono • Audio estéreo Bluetooth® • Perfil de objeto Push (OPP) para contenido Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. generado por el dispositivo (imágenes y video) Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth •...
Página 100
Cuando vea el dispositivo que desea, tóquelo. computadora Consejo: cuando la conexión Bluetooth está activada, Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con un su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo de audio y con el teléfono, use los dispositivo manos libres que ha usado antes.
transferir archivos En el teléfono, cuando se le pida, toque Aceptar para comenzar la transferencia de archivos. Puede usar una conexión Bluetooth para transferir algunos archivos de medios entre la computadora y el Nota: interrumpir la vinculación con la computadora no teléfono.
Toque el área debajo de Nombre del dispositivo, ingrese • Compruebe que el teléfono y la computadora un nombre y toque la marca de color verde. estén encendidos. Toque Guardar. conexiones de cable ajustar la programación de red El teléfono tiene un puerto USB para conectarlo a una Programe el teléfono de modo que funcione sólo en su computadora.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. exigencias del gobierno para la exposición a ondas En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base de radio.
Página 105
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
Libertyville, IL 60048 El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general.
Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa Exposición a señales de alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de radio frecuencia (RF) 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el Precauciones al conducir personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías que se definen a continuación: puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Movimiento repetitivo Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de...
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente realizados por el usuario.
¿Qué cubre esta garantía? Productos cubiertos Duración de la cobertura Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso Los Productos y accesorios Un (1) año a partir de la fecha de normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,...
Página 114
(b) con sellos rotos o que muestren normal. indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad sus normativas.
¿Qué hará Motorola? software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software descripción escrita del problema;...
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES,...
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para de la garantía. informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite Gracias por elegir un producto Motorola.
Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling...
Privacidad y seguridad de datos Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante Nota: para obtener más información acerca del respaldo de para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite...
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart está manejando, si es necesario, suspenda la llamada (sólo en ingles) para obtener más información.
Página 121
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté...
índice Bluetooth buscar 33 conexión 37 enviar 34 AGPS 16, 17 indicador de conexión 12 favorito 33 altavoz 12 nombre del dispositivo 39 modificación de ingreso 33 altavoz del manos libres 12 buscar contactos rápidamente 33 programar el número apuntes 35 primario 33 asociación.
Página 123
diccionario 26 indicador 1X 12 información de la OMS 55 diccionario personal 26 indicador de intensidad de la información de seguridad 46 directorio telefónico 33 señal 11 ingreso de texto 24 indicador de sonido y vibración 12 mayúsculas 25 indicador de sonidos 12 enlace.
Página 124
modificar programación, reiniciar contraseña 13, 14 teléfono 36 ubicación 16 mensajes 24 programar despertador 35 modo avión 14 vCard 34 indicador 12 regulaciones de exportación 56 videos 31 modo TTY 15 reiniciar cronómetro 23 volumen de datos 23 reiniciar teléfono 36 navegar 11 reloj comandos 16...