Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Cordless Phone with Answering machine
User's Guide
Models: K701, K702, K703, K704, K705, K701B, K702B, K703B,
K704B, K705B
Warning
Use only the adapter and telephone line cord
provided in the box.
The features described in this User's Guide are subject
to modifications without prior notice.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola K701

  • Página 44 Teléfono inalámbrico digital con Contestador Guía de usuario Modelos: K701, K702, K703, K704, K705, K701B, K702B, K703B, K704B, K705B Precaución Sólo utilice el transformador y el cable de teléfono que se suministran en la caja. Las funciones descritas en esta Guía de usuario son...
  • Página 45 Conserve su recibo original de venta fechado. Para utilizar el servicio de garantía de su producto Motorola, deberá presentar una copia de su recibo de venta fechado para confirmar el estado de la garantía. No es necesario el registro para la cobertura de la garantía.
  • Página 46: Importante

    Esta Guía de usuario le brinda toda la información que necesita para obtener el mejor resultado de su teléfono. Antes de efectuar su primera llamada deberá configurar su teléfono. Siga las instrucciones sencillas en “Introducción”, en las próximas páginas. IMPORTANTE Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.
  • Página 47 Introducción ..............7 Conectar la base ....................8 Conectar el cargador..................8 Instalar y cargar la batería del microteléfono ..........8 Configurar el idioma de la información en pantalla........9 Configurar fecha y hora ...................9 Conozca su teléfono............10 Descripción general de su microteléfono.............10 Pantalla LCD del microteléfono inalámbrico ..........12 Descripción general de la base ..............13 Descripción general del cargador..............15 Cómo utilizar el teléfono ..........
  • Página 48 3.10.3 Marcar desde la memoria ..............20 3.10.4 Editar un número de la memoria ............21 3.10.5 Eliminar un número de la memoria ........... 21 3.11 Identificación de llamadas................21 3.11.1 Lista de llamadas ................21 3.11.2 Ver la lista de llamadas ............... 22 3.11.3 Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda ....
  • Página 49 4.7.1 Reproducir el mensaje saliente ............33 Eliminar el mensaje saliente personalizado...........33 Configurar la cantidad de timbres para contestar........33 4.10 Configurar el filtro de llamada ...............33 4.11 Activar el acceso remoto ................34 4.11.1 Cambiar el código de seguridad de 4 dígitos ........34 4.11.2 Activar o desactivar el acceso remoto ..........34 4.11.3 Acceder a su contestador de forma remota ........34 4.11.4 Comandos remotos ................35...
  • Página 50: Introducción

    1. Introducción PRECAUCIÓN No coloque su teléfono en el baño o en otros sectores húmedos. Ubicación Cuando elija una ubicación para su nuevo teléfono, tenga en cuenta algunas pautas importantes: • Evite fuentes de ruido y calor, como por ejemplo los motores, las luces fluorescentes, los hornos microondas, los aparatos de calefacción y la luz solar directa.
  • Página 51: Conectar La Base

    Conectar la base DC 5V 450 mA Inserte el transformador y el cable de línea telefónica en la base. El transformador con el terminal más grande es para el cargador (sólo para paquetes multi-microteléfonos). Inserte el otro extremo del transformador a un tomacorriente y el cable de teléfono a una toma telefónica de pared.
  • Página 52: Configurar El Idioma De La Información En Pantalla

    Retire la tapa del compartimiento de la batería para extraer la misma. Coloque la batería recargable que se adjunta en el compartimiento de la batería, con el conector de la batería enchufado, como se muestra. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería. Coloque el microteléfono en la base para que se cargue por al menos 24 horas.
  • Página 53: Conozca Su Teléfono

    2. Conozca su teléfono Descripción general de su microteléfono Familiarícese con los siguientes 14 botones de su microteléfono y sus tareas multi-función. M1/M2/M3 a) En modo inactivo: mantenga presionado para editar o guardar un número en la memoria. Presione para marcar el número guardado. 2 Desplazarse hacia arriba / Subir el volumen a) En modo menú: presione para desplazarse hacia arriba.
  • Página 54: Finalizar Llamada / Back

    5 Finalizar llamada / Back a) En modo menú / edición: presione para regresar al nivel anterior. b) En modo premarcación / agenda / lista de llamadas / lista de rellamadas: presione para salir a inactivo. c) Cuando el teléfono suene: presione para silenciar el timbre entrante temporalmente. d) Durante una llamada: presione para finalizar una llamada.
  • Página 55: Pantalla Lcd Del Microteléfono Inalámbrico

    12 Desplazarse hacia abajo / Bajar el volumen / Lista de rellamadas a) En modo inactivo: presione para acceder a la lista de rellamadas. b) En modo menú: presione para desplazarse hacia abajo. c) En modo edición: presione para mover el cursor hacia la derecha. d) Durante una llamada: presione para bajar el volumen.
  • Página 56: Descripción General De La Base

    Encendido cuando se activa el botón silencio durante una llamada. Nivel máximo de carga de la batería. 2/3 del nivel de carga de la batería. 1/3 del nivel de carga de la batería. Parpadea cuando se detecta un nivel de carga bajo en la batería, necesita cargarse. Animación del proceso de carga.
  • Página 57: Contestador Encendido/Apagado

    REPRODUCIR/DETENER Presione para reproducir el mensaje. Presione para detener la reproducción del mensaje. Encendido cuando el teléfono está siendo utilizado. REPETIR Presione para repetir el mensaje actual desde el principio. Presione dos veces para repetir el mensaje anterior. CONTESTADOR ENCENDIDO/APAGADO Presione para encender el contestador.
  • Página 58: Descripción General Del Cargador

    ELIMINAR Presione para eliminar el mensaje en reproducción. Mantenga presionado para eliminar todos los mensajes en modo inactivo. Nota: No se eliminarán los nuevos mensajes de voz. 11 Base de carga Descripción general del cargador 1. Base de carga Conozca su teléfono...
  • Página 59: Cómo Utilizar El Teléfono

    3. Cómo utilizar el teléfono Realizar una llamada 3.1.1 Premarcación Ingrese el número de teléfono y después presione /FLASH o /ALTAVOZ para marcar el número de teléfono. 3.1.2 Marcación directa Presione /FLASH o /ALTAVOZ para tomar la línea e ingrese el número de teléfono. 3.1.3 Marcar desde la agenda Presione...
  • Página 60: Llamada En Espera

    Llamada en espera Si se suscribe a un servicio de llamada en espera de su proveedor de servicio telefónico, escuchará un tono si alguien llama cuando usted ya está en una llamada. Presione FLASH para poner la llamada actual en espera y contestar la llamada nueva. Presione FLASH en cualquier momento para alternar entre las llamadas.
  • Página 61: Agenda

    Agenda Su teléfono puede almacenar hasta 30 contactos con nombres y números. Cada contacto de la agenda puede tener un máximo de 24 dígitos para el número de teléfono y 16 caracteres para el nombre. Los contactos se guardan en orden alfabético por nombre. 3.8.1 Ver un contacto en la agenda Presione...
  • Página 62: Marcar Desde La Agenda

    3.8.4 Marcar desde la agenda Presione Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse hasta AGENDA. Presione SELECT para seleccionar. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse y seleccionar el contacto al que desea llamar. Presione /FLASH o /ALTAVOZ para marcar el número. SUGERENCIA En lugar de desplazarse para buscar los contactos en la agenda, presione la tecla numérica correspondiente a la primera letra del contacto que desea localizar.
  • Página 63: Marcar El Contacto Desde Una Posición De Marcación Rápida

    3.9.3 Marcar el contacto desde una posición de marcación rápida Presione /FLASH o /ALTAVOZ. Mantenga presionada la tecla de posición de marcación rápida (1-9) para marcar el número de marcación rápida. 3.9.4 Eliminar un contacto en una posición de marcación rápida Siga los pasos 1 a 4 en la sección 3.9.1.
  • Página 64: Editar Un Número De La Memoria

    Presione /FLASH o /ALTAVOZ. Presione la tecla de posición en la memoria deseada para marcar el número guardado allí automáticamente. 3.10.4 Editar un número de la memoria Mantenga presionada la posición de memoria que desea y en la pantalla aparece el número guardado allí.
  • Página 65: Ver La Lista De Llamadas

    NOTAS • Cuando la lista de llamadas está completa, una nueva llamada remplaza a la más antigua de la lista. • Se puede guardar detalles de hasta 30 llamadas. • Si recibe más de una llamada del mismo número, sólo la llamada más reciente permanece en la lista de llamadas.
  • Página 66: Borrar Toda La Lista De Llamadas

    3.11.5 Borrar toda la lista de llamadas Presione CID para ingresar a la lista de llamadas. Presione SELECT después VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse hasta ELIMINAR TODO. Presione SELECT. En la pantalla aparece “¿BORR TODOS LOS REG LLAMADAS?”. Presione SELECT para confirmar. En la pantalla aparece “ELIMINADO” con un tono de confirmación.
  • Página 67: Configuraciones Personalizadas

    3.12 Configuraciones personalizadas Mapa del menú MENÚ PRINCIPAL CONFIGURAR EB SUBMENÚ MODO MARCAC FECHA Y HORA TIEMP D ESPR AGENDA CÓDIGO ÁREA VER REGISTRO CONTESTADOR AGREG REGIST CONTES DESAC EDITR REGIST MODO CONTEST BORRAR REGIS TIMBRS P CON ELIMINAR TODOS AVISO CAPAC AGENDA GRABAR MEMO...
  • Página 68: Intercomunicación

    Presione MENU. Presione VOL+ o REDIAL/VOL- para desplazarse por el menú. Presione SELECT para abrir los submenús y/o guardar. Presione MUTE/CLEAR o /BACK para regresar al nivel del menú anterior o cancelar una acción. Si no presiona ningún botón del microteléfono por 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente a modo de espera.
  • Página 69: Ajustes Del Microteléfono

    Cuando el otro microteléfono contesta la llamada de intercomunicación, presione SELECT en el microteléfono que llama para establecer la llamada en conferencia. Presione /BACK en cualquier microteléfono para finalizar una conferencia tripartita y dejar al otro microteléfono en comunicación con el interlocutor. NOTA Durante una llamada externa, si se presiona /FLASH o...
  • Página 70: Cambiar El Nombre Al Microteléfono

    3.14.4 Cambiar el nombre al microteléfono Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONFIGURAR Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar NOMBR MICROTEL. Presione SELECT para ingresar el nombre de su microteléfono. Presione SELECT para confirmar. En la pantalla aparece “GUARDADO” con un tono de confirmación.
  • Página 71: Ajustes De La Base

    3.15 Ajustes de la base 3.15.1 Ajustar el modo marcación El modo marcación predeterminado es el adecuado para su país y operador de red. Es muy poco probable que necesite modificar este ajuste a menos que así se lo indiquen. Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONFIGURAR Presione SELECT para seleccionar...
  • Página 72: Restablecer Todas Las Configuraciones

    Seleccione SÍ después presione SELECT para iniciar el proceso de registro de la siguiente manera: 1. Mantenga presionado FIND por aproximadamente 4 segundos en la base. 2. Coloque el microteléfono inalámbrico sin registrar en la base o en el cargador. 3.
  • Página 73: Contestador

    4. Contestador El teléfono está equipado con un contestador automático que graba las llamadas no respondidas cuando está encendido. El contador de mensajes en la pantalla (dos dígitos) de siete segmentos sobre la base le muestra el número de mensajes cuando el contestador automático está...
  • Página 74: Escuchar Los Mensajes Nuevos A Través De La Base

    reproducido. Los mensajes anteriores se reproducirán una vez que se hayan reproducido todos los mensajes nuevos. El contador de mensajes LED permanece fijo para indicar el número de mensajes anteriores guardados en el contestador automático. 4.2.1 Escuchar los mensajes nuevos a través de la base Presione en la base.
  • Página 75: Configuraciones Del Contestador

    Configuraciones del contestador Puede usar el menú del CONTESTADOR a través del microteléfono para cambiar las configuraciones de su contestador. 4.5.1 Configurar el modo respuesta De manera predeterminada, el contestador viene configurado en el modo CONT & GRAB que les permite dejar un mensaje a las personas que llaman. Este modo se puede cambiar a SÓLO AVISO, el cual no permite que las personas que llaman dejen un mensaje.
  • Página 76: Reproducir El Mensaje Saliente

    4.7.1 Reproducir el mensaje saliente Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTESTADOR. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar AVISO. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar REPRODUCIR. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONT &...
  • Página 77: Activar El Acceso Remoto

    Presione MENU y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTESTADOR. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar CONTR. LLAMD. Presione SELECT y después VOL+ o REDIAL/VOL- para seleccionar ACTIVADO DESACTIVADO. Presione SELECT para guardar. 4.11 Activar el acceso remoto Su teléfono le permite revisar sus mensajes, u operar el contestador automático, de forma remota.
  • Página 78: Comandos Remotos

    Presione las teclas correspondientes del cuadro de la siguiente página para llevar a cabo la función que desea. NOTA Si su contestador se encuentra apagado, atenderá la llamada después de 10 timbres y se reproducirá el mensaje saliente SÓLO AVISO. Presione , después ingrese el código de seguridad de 4 dígitos (el código de seguridad predeterminado es 0000 para activar la función de acceso remoto.)
  • Página 79: Ayuda

    5. Ayuda Las barras del ícono permanecen inmóviles cuando el microteléfono se encuentra en la base • El microteléfono no está bien colocado en el soporte de la base: vuelva a acomodar el microteléfono en la base. • Contacto sucio: limpie los contactos de carga con un paño humedecido en alcohol. •...
  • Página 80 • Reinicie el microteléfono retirando y colocando nuevamente su batería. Espere aproximadamente 15 segundos para volver a conectar. Deje pasar un minuto para que el microteléfono y la base registrada se sincronicen nuevamente. Interferencia de ruido en su radio o televisor •...
  • Página 81: Información General

    6. Información general Si su producto no está funcionando correctamente... Lea este manual de uso. Visite nuestro sitio Web: www.motorolahome.com/support Contáctese con el Servicio de atención al cliente: Estados Unidos y Canadá al: 1-888-331-3383 Correo electrónico: [email protected] Por favor descargue el manual de usuario completo de nuestro sitio Web Sitio Web: http://www.motorolahome.com/support Para solicitar el remplazo de la batería, contáctese con el servicio de atención al cliente o visite nuestro sitio Web.
  • Página 82: Desenchufe Este Teléfono Inalámbrico De Inmediato De Un Tomacorriente Si

    Desenchufe este teléfono inalámbrico de inmediato de un tomacorriente si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados. • Se ha derramado líquido sobre el producto. • Se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua. No tome el teléfono ni la base hasta después de desenchufar el teléfono de la corriente y de la toma telefónica de pared.
  • Página 83 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía") Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE"). ¿Qué cobertura tiene esta Garantía? Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se vende para ser...
  • Página 84 PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA HABILIDAD O INHABILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS CONFORME A LA LEY. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o resultantes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse a usted.
  • Página 85: Exclusiones

    (c) números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura. Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o Accesorios debido a cualquier tipo de servicio de comunicación o señal a la que esté...
  • Página 86 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE. Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio; (b) el comprobante de compra original (recibo) que incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto;...
  • Página 87 Para garantizar la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido un criterio para la cantidad de energía de radiofrecuencia que el usuario o personas a su alrededor pueden absorber sin problemas de acuerdo con el uso propuesto del producto. Este producto ha sido examinado y se comprobó...
  • Página 88: Especificaciones Técnicas

    Si este producto cuenta con un microteléfono inalámbrico o con cable, éste será compatible con audífonos. Si este producto cuenta con posiciones de marcación en memoria, puede optar por guardar números telefónicos de emergencia (por ejemplo, policía, bomberos, servicios médicos) en dichas posiciones.
  • Página 89 Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia.

Este manual también es adecuado para:

K702K703K704K705K701bK702b ... Mostrar todo

Tabla de contenido