Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

© 2012
ED 60mm f2.8 Macro
WD165902
Printed in Vietnam
04 -
JP
43 -
PL
INSTRUKCJA
取扱説明書
06 -
EN
45 -
PT
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
09 -
ES
INSTRUCCIONES
47 -
RO
INSTRUCŢIUNI
12 -
FR
MODE D'EMPLOI
49 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ
15 -
BG
51 -
RU
17 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
53 -
SV
BRUKSANVISNING
DE
SL
19 -
BEDIENUNGSANLEITUNG
55 -
NAVODILA
DA
SK
21 -
BETJENINGSVEJLEDNING
57 -
NÁVOD NA POUŽITIE
ET
TR
23 -
JUHISED
59 -
TALİMATLAR
ІНСТРУКЦІЯ
25 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
61 -
UK
ΟΔΗΓΙΕΣ
27 -
EL
64 -
AR
취급설명서
29 -
HR
UPUTE
65 -
KR
使⽤說明書
31 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
67 -
CHT
33 -
IT
ISTRUZIONI
35 -
LT
INSTRUKCIJA
37 -
LV
NORĀDĪJUMI
39 -
NL
AANWIJZINGEN
41 -
NO
INSTRUKSJONER
loading

Resumen de contenidos para Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 60mm f2.8 Macro

  • Página 1 04 - 43 - INSTRUKCJA 取扱説明書 06 - 45 - INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 09 - INSTRUCCIONES 47 - INSTRUCŢIUNI 12 - MODE D’EMPLOI 49 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU ИНСТРУКЦИИ ИНСТРУКЦИЯ 15 - 51 - 17 - NÁVOD K POUŽITÍ 53 - BRUKSANVISNING 19 - BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 ありますので、 ご了承ください。 • フィルターを2枚以上重ねたり、 厚みがある種類 For customers in Europe を使用したときには、 画面にケラレが発生するこ Manufactured by OLYMPUS CORPORATION とがあります。 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan • フラッシュ使用時、 レンズやフー ドなどによってフラ ッシュ光がケラレる場合があります。 Imported by OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany...
  • Página 3 ご注意 必ずお読みください 警告 安全上のご注意 • レンズで太陽を見ないでください。 失明や視力 障害を起こすことがあります。 • レンズキャ ップを付けずに放置しないでくださ い。 太陽光が焦点を結んで故障や火災の原因に なることがあります。 • カメラに取り付けた状態でレンズを太陽に向け ないでください。 太陽光が焦点を結んで故障や 火災の原因になることがあります。 Micro Four Thirds 及び Micro Four Thirds ロゴマークはオリンパス (株) の商標または登録 商標です。...
  • Página 4 INSTRUCTIONS Main Specifications Mount : Micro Four Thirds mount Thank you for purchasing this Olympus product. Focal distance : 60 mm (equivalent to 120 To ensure your safety, please read this mm on a 35 mm camera) instruction manual before use, and keep it Max.
  • Página 5 Canadian ICES-003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Technical Support (U.S.A. / Canada) 24/7 online automated help : http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support : Tel.1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET E-Mail : [email protected]...
  • Página 6 CE-mark products are for sale in Europe. • European Technical Customer Support Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free) +49 40 - 237 73 899 (Charged)
  • Página 7: Especificaciones Principales Montura

    : Montaje Micro Four Thirds Muchas gracias por comprar este producto Distancia focal : 60 mm Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de (equivalente a 120 mm en instrucciones para proteger su seguridad, y una cámara de 35 mm) guárdelo en un lugar práctico para usarlo como...
  • Página 8 ICES-003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Micro Four Thirds y el logotipo Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas registradas Asistencia técnica (EE.UU. / Canada) de OLYMPUS CORPORATION. 24/7 Ayuda automatizada en línea: http://www.olympusamerica.com/support Soporte telefónico al cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita) Nuestro teléfono de atención al cliente esta...
  • Página 9 Los productos de marca CE están en venta en Europa. • Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o Ilame al: 00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita) +49 40 - 237 73 899 (Llamada con coste)
  • Página 10 MODE D’EMPLOI Caractéristiques principales Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Monture : montage avec Micro Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant Four Thirds utilisation pour votre sécurité et conserver ces Longueur focale : 60 mm (équivalent à...
  • Página 11 Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds Support technique (États-Unis / Canada) sont des marques commerciales ou déposées Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : de OLYMPUS CORPORATION. http://www.olympusamerica.com/support Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit) Notre centre d'appels clients est ouvert de 9 h à...
  • Página 12 «CE» sont pour la vente en Europe. • Support technique européen Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le : 00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit) +49 40 - 237 73 899 (appel payant)
  • Página 13 Основни технически данни Байонетен пръстен : Байонет Micro Four Благодарим ви за закупуването на този Thirds продукт Olympus. За да гарантирате Фокусно разстояние : 60 mm (еквив. на 120 безопасността си, преди употреба прочетете mm при 35 mm формат) настоящата инструкция за експлоатация и я...
  • Página 14 • Не насочвайте обектива на фотоапарата към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през обектива ще се фокусира във фотоапарата и може да причини неизправност или пожар. Micro Four Thirds и логото на Micro Four Thirds са запазени марки или регистрирани запазени марки на OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 15 NÁVOD K POUŽITÍ Hlavní parametry Bajonet : Bajonet Micro Four Thirds Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před Ohnisková jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a vzdálenost : 60 mm poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.
  • Página 16 +49 40 - 237 73 899 (zpoplatněná linka) slunce. Sluneční paprsky se v objektivu soustředí a mohou fotoaparát poškodit nebo způsobit požár. Micro Four Thirds a Logo Micro Four Thirds jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten Fassung : Micro Four Thirds-Bajonett Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und Brennweite : 60 mm (entspricht einem sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen 120-mm-Objektiv an einer 35-mm-Kamera) wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen Max.
  • Página 18 +49 40 - 237 73 899 (gebührenpflichtig) Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt werden, so dass schwere Schäden auftreten können und / oder Feuergefahr besteht. Micro Four Thirds und das Micro Four Thirds- Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 19 BETJENINGSVEJLEDNING Tekniske data Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. Bajonet : Micro Four Thirds bajonet For at garantere din sikkerhed skal du læse Brændvidde : 60 mm (svarer til 120 mm betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for på et 35 mm kamera) at have den parat til senere brug.
  • Página 20 Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer) Micro Four Thirds og Micro Four Thirds logoet +49 40 - 237 73 899 (betalingsnummer) er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 21 JUHISED Peamised tehnilised andmed Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev Fookuskaugus : 60 mm (vastab 120 mm-le 35 mm filmisüsteemis) kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see Maksimaalne ava : f2,8 käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
  • Página 22 +49 40 - 237 73 899 (tasuline) see põhjustada tulekahju. • Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole. Päikesekiired koonduvad kaamera sisemuses objektiivis ja fookuses, põhjustades rikke või tulekahju. Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds logo on ettevõtte OLYMPUS CORPORATION kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
  • Página 23 KÄYTTÖOHJEET Tuotetiedot Kiinnitys : Micro Four Thirds kiinnitys Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Polttoväli : 60 mm (vastaa 120 mm:iä Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä 35 mm:n kameralla) käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä Maksimiaukko : f2.8 käyttöohjeita helposti saatavilla. Kuvakulma : 20°...
  • Página 24 00800 - 67 10 83 00 (maksuton) Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds +49 40 - 237 73 899 (maksullinen) -logo ovat OLYMPUS CORPORATION tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • Página 25 ΟΔΗΓΙΕΣ Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Υποδοχή : υποδοχή Micro Four Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το Thirds εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φυλάσσετέ Εστιακή απόσταση : 60 mm το σε προσιτό μέρος για μελλοντική χρήση.
  • Página 26 Το ηλιακό φως θα συγκλίνει στο φακό και θα εστιαστεί μέσα στη μηχανή, με αποτέλεσμα να προκληθεί δυσλειτουργία ή φωτιά. Η ονομασία Micro Four Thirds και το λογότυπο Micro Four Thirds είναι εμπορικά σήματα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 27 UPUTE Tehnički podaci Navoj objektiva : Micro Four Thirds Zahvaljujemo vam na odabiru ovog navoja Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije Žarišna duljina : 60 mm upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje. (odgovara 120 mm na •...
  • Página 28 • Ne usmjeravajte objektiv izravno prema suncu. Sunčeva svjetlost konvergirat će u objektivu i fokusirati se u fotoaparatu, što može izazvati oštećenje ili požar. Micro Four Thirds i logotip Micro Four Thirds zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi za OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 29 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Műszaki adatok Foglalat : Micro Four Thirds Köszönjük, hogy Olympus terméket választott! szabvány A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze Gyújtótávolság : 60 mm (120 mm-nek meg a későbbiekben is. felel meg 35 mm-es •...
  • Página 30 +49 40 - 237 73 899 (díjköteles) fordított objektívvel! telefonszámot. Az objektívben összefutó és a fényképezőgép belsejébe irányuló napfény károsodást és tüzet okozhat. A Micro Four Thirds és a Micro Four Thirds logó az OLYMPUS CORPORATION védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Página 31 Specifiche principali Attacco : Micro Four Thirds Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto montaggio Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete Distanza focale : 60 mm attentamente questo manuale di istruzioni prima (equivalente a 120 mm su dell’uso e conservatelo a portata di mano per una fotocamera di formato qualsiasi riferimento futuro.
  • Página 32 +49 40 - 237 73 899 (a pagamento) nell’obiettivo e sarà concentrata nella fotocamera, causando una possibile anomalia di funzionamento o un incendio. Micro Four Thirds e il logo Micro Four Thirds sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 33 INSTRUKCIJA Pagrindinės techninės charakteristikos Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Apsodas : Micro Four Thirds Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį apsodas instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir Fokusavimo atstumas : 60 mm laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte (atitinka 120–35 mm pasiskaityti.
  • Página 34 +49 40 - 237 73 899 (mokamas) • Nenukreipkite fotoaparato objektyvo tiesiai į saulę. Saulės šviesa objektyve susilies ir susifokusuos fotoaparato viduje, dėl to galimi gedimai ar gaisras. Micro Four Thirds ir Micro Four Thirds logotipas yra prekės ženklai, arba registruotieji OLYMPUS CORPORATION prekės ženklai.
  • Página 35 NORĀDĪJUMI Galvenie tehniskie dati Stiprinājums : Micro Four Thirds Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus sistēmas pieslēgvieta izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana Fokusa attālums : 60 mm būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas (35 mm fotokamerai pamācību un uzglabājiet to viegli pieejamā vietā, līdzvērtīgi 120 mm)
  • Página 36 • Nevērsiet fotokameras objektīvu tieši pret sauli. Saules gaisma konverģēsies objektīvā un fokusēsies fotokameras iekšpusē, tādējādi, iespējams, izraisot darbības traucējumus vai aizdegšanos. Micro Four Thirds un Micro Four Thirds logotips ir OLYMPUS CORPORATION reģistrētas preču zīmes.
  • Página 37 AANWIJZINGEN Belangrijkste technische gegevens Lensvatting : Micro Four Thirds vatting Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus- product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze Scherpstelafstand : 60 mm handleiding aandachtig door en houd deze bij (equivalent aan 120 mm de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Página 38 • Richt de cameralens niet op de zon. Hierdoor kan het zonlicht zich in de lens bundelen en zich verzamelen in de camera, wat kan leiden tot een storing of brand. Micro Four Thirds en het Micro Four Thirds logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 39 INSTRUKSJONER Hovedspesifikasjoner Fatning : Micro Four Thirds Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. fatning For din egen sikkerhets skyld: Les denne Fokalavstand : 60 mm bruksanvisningen før bruk og oppbevar den (tilsvarer 120 mm på et tilgjengelig for fremtidige oppslag.
  • Página 40 Micro Four Thirds og Micro Four Thirds-logoen Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis) er varemerker eller registrerte varemerker for +49 40 - 237 73 899 (mot gebyr) OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 41 INSTRUKCJA Podstawowe dane techniczne Bagnet : mocowanie Micro Four Dziękujemy za zakup tego produktu firmy Thirds Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, Ogniskowa : 60 mm przed rozpoczęciem użytkowania należy (Odpowiednik 120 mm w przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i aparacie z filmem 35 mm) przechowywać...
  • Página 42 +49 40 - 237 73 899 (numer płatny) zakłócić jego działanie, a nawet spowodować jego zapalenie. Micro Four Thirds i logo Micro Four Thirds są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 43 INSTRUÇÕES Especificações Principais Montagem : Montagem Micro Four Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Thirds Para garantir a sua segurança, agradecemos Distância focal : 60 mm (equivalente a que leia este manual de instruções antes de 120 mm numa câmara utilizar o produto e que o mantenha à...
  • Página 44 Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito) e concentrar-se no interior da câmara, +49 40 - 237 73 899 (A cobrar) possivelmente causando uma avaria ou incêndio. Micro Four Thirds e o logótipo Micro Four Thirds são marcas comerciais ou marcas registadas da OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 45 INSTRUCŢIUNI Specificaţii principale Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Montură : Montură Micro Four Olympus. Thirds Vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni Distanţă focală : 60 mm (120 echivalent înainte de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână...
  • Página 46 Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit) focaliza în cameră, cauzând defectarea sau +49 40 - 237 73 899 (taxabil) un incendiu. Micro Four Thirds şi sigla Micro Four Thirds sunt mărci sau mărci înregistrate ale OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 47 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Osnovne specifikacije Navoj za objektiv : Micro Four Thirds navoj Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, Žižna daljina : 60 mm (ekvivalentno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte 120 mm na fotoaparatu ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje.
  • Página 48 Tehnička podrška za korisnike u Evropi • Nemojte da gledate u pravcu sunca kroz Molimo vas da posetite našu Internet objektiv, jer to može dovesti do slepila ili stranicu http://www.olympus-europa.com smetnji u vidu. ili pozovite: • Nemojte da ostavljate ovaj objektiv bez Tel.
  • Página 49 ИНСТРУКЦИЯ Основные спецификации Спасибо за выбор продукции Olympus. Байонет : Крепление Micro Four Для обеспечения безопасности эксплуатации Thirds объектива, пожалуйста, прочтите данное Фокусное расстояние : 60 мм руководство по эксплуатации и держите его (эквивалент 120 мм под рукой, чтобы обратиться к нему в случае...
  • Página 50 Техническая поддержка пользователей в Европе • Не смотрите через объектив на солнце. Посетите нашу страницу в Это может привести к потере зрения или Интернете: http://www.olympus-europa.com повреждению глаз. или позвоните: • Не оставляйте объектив без крышки. Тел.: 810 - 800 67 10 83 00 Сфокусированный...
  • Página 51 Tekniska data Fattning : Micro Four Thirds- Tack för att du har köpt en produkt från fattning Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara Fokuseringsområde : 60 mm den för framtida bruk. (Motsvarande 120 mm •...
  • Página 52 • Rikta inte kameraobjektivet mot solen. Solljus som strålar in i objektivet och koncentreras inuti kameran kan medföra att kameran inte fungerar korrekt eller kan orsaka brand. Micro Four Thirds och logotypen Micro Four Thirds är varumärken eller registrerade varumärken av OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 53 NAVODILA Osnovne specifikacije Nastavek : Micro Four Thirds Hvala za nakup proizvoda podjetja Olympus. nastavek Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite navodila za uporabo in jih shranite za prihodnjo Goriščna razdalja : 60 mm uporabo. (enakovredno 120 mm • Stikalo za omejitev ostrenja (A), pri 35-mm formatu) namenjeno nastavitvi razpona ostrenja.
  • Página 54 +49 40 - 237 73 899 (proti plačilu) • Objektiva ne usmerjajte v sonce. Sončna svetloba skozi lečo konvergira v žarišče znotraj aparata in lahko povzroči okvaro ali požar. Micro Four Thirds in logotip Micro Four Thirds sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 55 Bajonet : Typ Micro Four Thirds Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Ohnisková vzdialenosť : 60 mm Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred (Ekvivalentné 120 mm jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a na 35 mm fotoaparáte) potom ho uložte pre budúce nahliadnutie.
  • Página 56 +49 40 - 237 73 899 (spoplatnená linka) • Nemierte objektívom fotoaparátu priamo na slnko. Slnečné lúče sa v objektíve sústredia a môžu fotoaparát poškodiť alebo spôsobiť požiar. Micro Four Thirds a logo Micro Four Thirds sú ochrannou známkou a registrovanou ochrannou známkou spoločnosti OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 57 TALİMATLAR Ana Özellikler Objektif yuvası : Micro Four Thirds montaj Bu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan Odak mesafesi : 60 mm (35 mm fotoğraf önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli makinesinde 120 mm'ye bir yerde saklayın.
  • Página 58 Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz) Güneş ışığı lens içerisinde yoğunlaşıp kamera +49 40 - 237 73 899 (Ücretli) içerisinde odaklanır ve hasar veya yangına neden olabilir. Micro Four Thirds ve Micro Four Thirds logosu, OLYMPUS CORPORATION şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
  • Página 59 ІНСТРУКЦІЯ Загальні характеристики Кріплення : Micro Four Thirds Дякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, Фокусна відстань : 60 мм перед початком використання прочитайте (еквівалент 120 мм на цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в...
  • Página 60 • Не спрямовуйте об’єктив фотокамери безпосередньо на сонце. Сонячне світло фокусується в об’єктиві та всередині камери, що може призвести до несправності або виникнення пожежі. Micro Four Thirds і логотип Micro Four Thirds є торговими марками або зареєстрованими торговими марками OLYMPUS CORPORATION.
  • Página 61 ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻭﻳﺘﺮﻛﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ، ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬ http://www.olympus-europa.com .‫ﻋﻄﻞ ﺃﻭ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ‬ ) 00800 - 67 10 83 00 : +49 40 - 237 73 899 ‫ ﻭ‬Micro Four Thirds ‫ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ ﻫﻤﺎ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺷﺮﻛﺔ‬Micro Four Thirds .OLYMPUS CORPORATION...
  • Página 62 ‫ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ .Olympus ‫ﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍء ﻣﻨﺘﺞ‬ Micro Four Thirds ‫: ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻲ ﺏ‬ ‫ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺘﻚ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫: 06 ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺒﺆﺭ ﻱ‬ . ً ‫ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‬...
  • Página 63 취급설명서 주요 사양 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 마운트 : Micro Four Thirds 마운트 사용 전 본 설명서의 내용을 잘 이해하고 초점 거리 : 60 mm 안전하게 사용해 주십시오. 이 설명서는 사용시 (35mm 카메라에서 120mm 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 주십시오. 와...
  • Página 64 마십시오. 태양광이 집점을 모아 화재의 원인이 되는 일이 있습니다. • 카메라에 렌즈를 부착한 상태로 태양을 향하게 하지 마십시오. 태양광이 집점을 모아 고장이나 화재의 원인이 되는 일이 있습니다. Micro Four Thirds 및 Micro Four Thirds 로고는 OLYMPUS CORPORATION 의 상표 또는 등록 상표입니다.
  • Página 65 使⽤說明書 主要規格 感謝您購買奧林巴斯產品。 安裝 : Micro Four Thirds 安裝 為了確保您的安全,請在使⽤之前仔細閱讀本使 焦距 : 60 毫⽶(相當於 35 毫⽶照相機上 ⽤說明書,並將其妥善保存,以供需要時參考。 的 120 毫⽶鏡頭) • 對焦限位開關(A) 最⼤光圈 : f2.8 設定拍攝距離。 視⾓ : 20° 轉動開關,將重現⽐率設定為缺省設定。(B) 鏡頭結構 : 10 組 13 枚 若將開關轉動⾄[1:1],則對焦點設定為 光圈範圍 : f2.8 ~ f22 拍攝距離...
  • Página 66 注意:請務必閱讀 警告:安全防範須知 • 請勿⽤鏡頭看太陽。否則可能會引起失明或 視覺損傷。 • 請勿在未裝上鏡頭蓋的狀態下放置鏡頭。陽光 聚集時會引起故障或⽕災。 • 裝上照相機時請勿將鏡頭對准太陽。陽光聚集 時會引起故障或⽕災。 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標 誌是 OLYMPUS CORPORATION 的商標或 註冊商標。...