Wolf Garten LI-ION POWER 34 Instrucciones De Funcionamiento Originales página 86

Ocultar thumbs Ver también para LI-ION POWER 34:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 130
Poþas kosenia
z Pri zážehu motoru prístroj nenaklá ajte, s výnimkou
špeciálnych prípadov, ke musí byÚ naklonený. Ak je tomu
tak, nenaklá ajte prístroj viac než je bezpodmieneþne nutné a
zdvíhajte tú þasÚ prístroja, ktorá je od užívate a vzdialenejšia.
Predtým než prístroj opäÚ postavíte na zem, presvedþte sa, že
sa obidve vaše ruky nachádzajú v pracovnej pozícii.
z Udržiavajte bezpeþný odstup daný tyþami rukoväte.
z Motor štartujte len vtedy, ak sa vaše nohy nachádzajú v
bezpeþnej vzdialenosti od rezných nástrojov.
z Dbajte na istý a pevný postoj. Nebehajte, dopredu postupujte
k udne.
z Kosenie trávy na svahoch:
Koste vždy naprieþ úboþím, nikdy nie smerom hore alebo
dole
ObzvlášÚ pozorní bu te pri zmenách smeru kosenia
Nekoste na strmých svahoch
z ObzvlášÚ pozorní bu te pri kosení smerom dozadu, ke
kosaþku Úaháte smerom k sebe.
z Pozor, nikdy sa nedotýkajte otáþajúcich sa britov.
z Nikdy nezaujímajte polohu priamo pred otvorom pre
vyhadzovanie trávy.
z Pokia motor beží, nikdy neotvárajte ochranný klobúþik.
z Cez štrk nikdy neprechádzajte s bežiacim motorom – hrozí
vymrštenie kame ov do priestoru!
z Pri sekaní vlhkej trávy môže náradie vplyvom zníženej pri¾navosti
pôdy skåznuˆ a Vy môžete spadnúˆ. Sekajte iba vtedy, ak je tráva
suchá.
z Pracujte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
z Za nasledujúcich okolností sa musí prístroj vypnút', vytiahnut'
kontaktný k úþ a prístroj sa musí dostat' do stavu prestoja:
pri opustení kosaþky
aby ste uvo nili zablokovaný nôž
aby ste nastavili výšku rezu
aby ste vyprázdnili zachytávací vak
ak prenikne do prístroja cudzie teleso (Najskôr sa
presvedþte, þi nebola kosaþka alebo jej rezné nástroje
poškodené. Odstrá te najskôr poškodenie)
ak kosaþka kvôli nevyváženosti silno vibruje (ihne vypnút'
a vyh adat' príþinu poruchy)
ak sa poškodí poþas používania pripojovacie vedenie
aby sa kosaþka zdvihla a odniesla preþ
aby sa kosaþka prevrátila alebo transportovala (napr. z
trávnika/na trávnik alebo po ceste)
Údržba
1
Upozornenie! Nôž otoþnej rezaþky
Pred vykonaním údržby a þistenia:
z Vytiahnut'kontaktný k úþ a odstránit'akumulátor.
z Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov.
z Všetky vidite né upínacie skrutky a matice, zvlášt nožovej
lišty, pravidelne kontrolujte ich pevné uloženie a dotiahnite ich
z Výmenu nožov alebo brúsenie nožov dajte urobit v odbornej
dielni, pretože po uvo není dielov, sa musí vykonat kontrola
vyváženosti odpovedajúca bezpeþnostným podmienkam.
z Náhradné diely a príslušenstvo musia zodpovedaˆ požiadavkám,
ktoré stano-vil výrobca. Používajte preto len originálne náhrad-ne
diely a originálne príslušenstvo alebo náhradné diely a diely
príslušenstva schválené výrobcom.
z Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne v odbornej dielni.
86
Nabíjaþka
z Nabíjaþka je urþená len na nabíjanie akumulátorovej kosaþky
WOLF-Garten typu LI-ION POWER 34.
z Nabíjaþka sa nikdy nesmie používa
prostredí. Používajte ju len v miestnostiach!
z Káblové spoje odpájajte len potiahnutím za zástrþku
[konektor]. ahanie za kábel by mohlo zapríþinit, že sa kábel
a konektor poškodí a elektrická bezpeþnost by už potom ne-
bola zaruþená.
z Nabíjaþka sa nesmie používat vtedy, ke je kábel, zástrþka
alebo samotný prístroj poškodený vonkajšími mechanickými
vplyvmi. Vtedy sa má nabíjaþka odovzdat na opravu do
najbližšej odbornej opravovne.
z Zabrá te tomu, aby chladiaca funkcia prístroja bola
obmedzovaná zakrytím chladiacich perforácií.
Neprevádzkujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla.
z Nabíjaþku v žiadnom prípade neotvárajte. V prípade vzniku
nejakej poruchy ju vždy odneste do najbližšej odbornej
opravovne.
z Pri nabíjaní používajte len príslušné nabíjaþky firmy WOLF-
Garten. Pri používaní iných nabíjaþiek môže dôjst'k
poškodeniu alebo vzniku požiaru.
Batéria
z Pri nesprávnom použití môže z akumulátora vytekat'
kvapalina. Zabráòte kontaktu s òou. Pri náhodnom kontakte
opláchnut' vodou. Ak sa kvapalina dostane do oèí, vyh adajte
lekársku pomoc. Kvapalina unikajúca z akumulátora môže
viest' k podráždeniu pokožky alebo k popáleninám.
z Pri používaní poškodeného alebo pri neodbornom požívaní
akumulátora môže unika para. Zabezpeþte prívod þerstvého
vzduchu a pri problémoch vyh adajte lekára. Pary môžu
dráždi dýchacie cesty.
1
Nebezpeþenstvo vzniku požiaru!
z Nenabíjajte akumulátory nikdy v okolí kyselín a ahko
hor avých materiálov.
z Akumulátory nabíjajte len pri okolitej teplote medzi 0 až
+ 40 °C. Po silnom zat'ažení nechajte najskôr vychladit'
akumulátory.
1
Nebezpeþenstvo výbuchu!
Chrá te akumulátor pred horúþavou a oh om.
z Neukladajte akumulátory na horúce telesá a
nevystavujte ho dlhšiu dobu silnému slneþnému
žiareniu.
z Akumulátory používajte len pri okolitej teplote medzi 0
°C až + 40 °C.
1
Nebezpeþenstvo skratu!
z Pri likvidácii, transporte alebo skladovaní musí by
akumulátor zabalený (plastový obal, krabica) alebo
musia by zalepené kontakty.
z Obal akumulátoru sa nesmie otvára .
t
vo vlhkom alebo mokrom
s
loading

Este manual también es adecuado para:

Li-ion power 37Li-ion power 40