ALFA 4760 Manual De Instrucciones página 77

Tabla de contenido
Œillet
Réglage de la machine
q
Motif de point :
w
Pied-de-biche :
e
Tension du fil :
Les œillets sont utilisés pour les crans de ceinture, par
exemple.
La machine coud un œillet et s'arrête automatiquement
lorsqu'elle a terminé.
Ouvrez l'œillet avec une alêne, un poinçon ou des
ciseaux pointus.
Correction de la forme de l'œillet
L'œillet peut être déformé selon les conditions de
couture. Appuyez sur la touche de réglage de la longueur
de point pour corriger la forme de l'œillet (l'indicateur
affiche la valeur prédéfinie " L2 ").
(A) Si l'œillet s'ouvre, appuyez sur le signe " – " (" L1 "
sera affiché) pour le corriger.
(B) Si des points de l'œillet se chevauchent, appuyez
sur le signe " + " (" L3 " sera affiché) pour le corriger.
nº 21
Pied pour point passé F
1 – 4
Ojete
Configuración de la máquina
q
Patrón de puntadas: n.º 21
w
Pie prensatelas:
e
Tensión del hilo:
El ojete se usa para los orificios de los cinturones, por
ejemplo.
L a m á q u i n a c o s e r á u n o j e t e y s e d e t e n d r á
automáticamente al terminar.
Abra el ojete con una lezna, punzón o tijeras afiladas.
Corrección de la forma del ojete
El ojete puede deformarse debido a las condiciones de
costura. Pulse el botón de ajuste de la longitud de la
puntada para corregir la forma del ojete (el indicador
muestra el valor predefinido " L2 ").
(A) Si el ojete se abre, pulse el signo " – " (el indicador
mostrará " L1 ") para corregirlo.
(B) Si el ojete se abre, pulse el signo " + " (el indicador
mostrará " L3 ") para corregirlo.
73
Pie de puntadas de realce (F)
1 – 4
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido