ALFA 4760 Manual De Instrucciones página 67

Tabla de contenido
Boutonnière automatique
Réglages de la machine
q
Motif :
n° 17
w
Pied-de-biche :Pied de boutonnière automatique
R
e
Tension du fil : 1 – 5
z
Tirez le porte-bouton au maximum pour le sortir.
Insérez le tissu sous le pied. Appuyez deux fois sur
la touche de position d'aiguille haute/basse. Retirez
le tissu vers la gauche pour tirer le fil de l'aiguille
par le trou du pied.
x
Placez le tissu sous le pied, puis abaissez l'aiguille
au point de départ. Abaissez ensuite le pied de
boutonnière automatique R.
q
Porte-bouton
REMARQUE :
Il n'est pas nécessaire d'abaisser le levier de
boutonnière.
c
Cousez la rangée de gauche à concurrence de la
longueur requise. Puis arrêtez la machine, et
appuyez sur le bouton de marche arrière.
w
Bouton de marche arrière
v
Redémarrez la machine pour coudre la bride d'arrêt
de derrière et la rangée de droite de la boutonnière.
Arrêtez la machine lorsque vous êtes juste à
l'opposé du point de départ.
Appuyez sur le bouton de marche arrière.
b
Redémarrez la machine. La machine réalise la bride
d'arrêt de devant, verrouille les points et s'arrête
automatiquement lorsque la boutonnière est
terminée. Une fois la boutonnière terminée, le point
se mettra à clignoter.
e
Point clignotant
REMARQUE :
Vous pouvez coudre une deuxième boutonnière
identique à la première en redémarrant simplement la
machine.
La largeur de boutonnière et la densité de point ne
peuvent pas être modifiées lorsque la boutonnière est
terminée.
Pour couper l'ouverture de boutonnière, référez-vous à
la page 53.
Ojales automáticos
Configuración de la máquina
Patrón:
q
Pie prensatelas:
w
Tensión del hilo:
e
z
Tire del sujetador de botones para sacarlo
totalmente.
Coloque la tela bajo el pie prensatelas. Pulse dos
veces el botón de subida y bajada de la aguja.
Saque la tela, moviéndola a la izquierda para pasar
el hilo de la aguja por el orificio del prensatelas.
Ponga la tela bajo el pie y baje la aguja hasta el
x
punto inicial. Luego baje el pie para ojales
automáticos R.
q
Soporte para botones
NOTA:
No es necesario bajar la palanca de ojales.
c
Cosa la fila izquierda, dándole la longitud que
desee. Después, detenga la máquina y pulse el
botón de puntada inversa.
Botón de inversión
w
v
Ponga en marcha la máquina otra vez para coser
el remate trasero y la fila derecha del ojal.
Detenga la máquina cuando llegue a la posición
opuesta al punto de inicio.
Pulse el botón de inversión.
b
Vuelva a arrancar la máquina. La máquina coserá
el remate delantero, cerrará las puntadas y se
detendrá automáticamente cuando el ojal esté
acabado. Al terminar el ojal, verá parpadear un
punto luminoso.
e
Punto parpadeante
NOTA:
Si desea coser un ojal idéntico al anterior, basta con
volver a poner en marcha la máquina.
Una vez terminado el ojal, no es posible modificar el
ancho y la densidad de la puntada del ojal.
Para cortar la abertura del ojal, consulte la página 53.
63
n.º 17
Pie de ojales automáticos (R)
1 – 5
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido